Übersetzung für "Illusionär" in Englisch
Daher
sind
alle
scheinbaren
Beweise
für
Telepathie
und
andere
Psi-Phänomene
illusionär.
Therefore
all
the
apparent
evidence
for
telepathy
and
other
psychic
phenomena
is
illusory.
QED v2.0a
In
der
Lichtarbeit
wird
gesagt,
dass
die
Schatten
illusionär
sind.
In
light
work,
it
is
said
that
shadows
are
illusionary.
ParaCrawl v7.1
Fühlen
Sie
sich
ein
bisschen
illusionär?
Feeling
a
tad
illusionary?
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
in
der
Überlagerung
von
Wirklichkeit
und
Schein
illusionär
ein
neues
Objekt.
In
this
way
a
new,
illusionary
object
is
created
through
the
overlaying
of
reality
and
appearance.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
jedoch
illusionär,
von
einer
unbe-
grenzten
Ausbildungsfähigkeit
der
Menschen
auszugehen.
It
would,
however,
be
an
illusion
to
assume
an
unlimited
trainability
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
niemand
bezweifeln,
wenngleich
es
illusionär
ist.
This
no-one
would
dispute,
illusory
though
it
is.
ParaCrawl v7.1
Angst
ist
eine
weitere
illusionär
geschaffene
Welt.
Fear
is
just
another
illusionary
created
word.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erklärt
er,
dass
die
wissenschaftliche
Suche
nach
der
Wahrheit
illusionär
sei.
At
the
same
time
he
declares
that
the
search
for
truth
through
science
is
illusory.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidung
zwischen
Ethik
und
Wirksamkeit
dürfte
eher
illusionär
als
real
sein.
Yet
the
distinction
between
ethics
and
effectiveness
may
be
more
illusory
than
real.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Maximalposition
erwies
sich
als
illusionär.
Switzerland's
maximum
position
turned
out
to
be
illusory.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Erinnern
Sie
sich
daran,
dass
die
gesamte
physische
„Wirklichkeit“
illusionär
ist.
Answer:
Remember
that
all
of
the
physical
“reality”
is
illusionary.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Erinnern
Sie
sich
daran,
dass
die
gesamte
physische
"Wirklichkeit"
illusionär
ist.
Answer:
Remember
that
all
of
the
physical
"reality"
is
illusionary.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
von
der
Regierung
"eine
vorausschauende
Friedenspolitik"
zu
fordern,
ist
illusionär.
On
this
background,
it
is
an
illusion
to
demand
"a
foresighted
policy
of
peace"
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Entwicklung
unterstreicht,
dass
Vorstellungen
einer
friedlichen
Ausbreitung
von
demokratischer
Autonomie
illusionär
sind.
The
current
development
underscores
that
notions
of
a
peaceful
expansion
of
democratic
autonomy
are
an
illusion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausschaltung
des
Zwischenhandels
auf
breiter
Front,
wie
vorgeschlagen,
halte
ich
nicht
nur
für
illusionär,
sondern
für
schädlich.
The
proposed
elimination
of
the
middle-man
across
the
board
is,
in
my
opinion,
not
only
illusionary
but
also
damaging.
Europarl v8
Doch
während
der
Ruf
der
USA
weltweit
Schaden
nahm,
erwiesen
sich
die
angenommenen
Vorteile
hieraus
für
die
Gegner
Amerikas
als
illusionär.
But,
while
the
US
suffered
costs
to
its
reputation
around
the
world,
the
supposed
advantages
from
this
for
America’s
opponents
proved
illusory.
News-Commentary v14
Dies
ist
die
Position
der
Hauptströmungen
des
Trotzkismus
und
der
meisten
der
neuen
Linken
gewesen,
und
ist
meines
Erachtens
völlig
illusionär
und
illusionsstiftend.
This
has
been
the
stand
of
mainstream
Trotskyist
trends
and
the
major
part
of
the
New
Left.
I
think
it
is
entirely
illusive
and
illusory.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Fluchtodyssee
Öcalans
zeigte
vielmehr
in
konzentrierter
Weise,
wie
illusionär
die
diplomatischen
Hoffnungen
der
PKK
waren
und
sind:
Kein
Staat
dieser
Welt
ist
offensichtlich
bereit,
sich
auf
die
Seite
des
kurdischen
Befreiungskampfes
zu
stellen
und
auch
nur
Öcalan
Asyl
zu
gewähren.
Öcalan's
exit
from
Syria
was
far
from
a
diplomatic
coup
for
finding
a
"political
solution"
to
the
war
in
Kurdistan,
as
some
in
Kurdistan
Solidarity
would
have
it.
Öcalan's
long
flight
only
goes
to
show,
in
concentrated
form,
how
illusionary
the
PKK's
diplomatic
hopes
were
and
still
are.
Clearly,
no
state
on
this
earth
is
willing
to
stand
with
the
Kurdish
liberation
struggle
or
to
grant
asylum
to
Öcalan.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
sieht
er
genau
dasselbe,
was
auch
wir
sehen,
hört
genau
dasselbe
wie
das,
was
auch
wir
hören,
weiß
genau
dasselbe,
was
auch
unser
Wissen
ist
-
allerdings
nicht
als
Realität,
sondern
in
jedem
Moment
illusionär.
And
yet
it
sees
precisely
what
we
see;
it
hears
precisely
what
we
hear;
and
it
understands
precisely
what
we
have
come
to
know,
but
as
being
illusory
and
not
real,
every
moment.
ParaCrawl v7.1
Gezüchtet
wird
eine
Atmosphäre
der
Ansprüche,
die
natürlich,
weil
diese
vielfach
illusionär
sind,
zu
bitteren
Enttäuschungen
führen
muss.
An
atmosphere
in
which
people
claim
"their
rights"
will
inevitably
lead
to
bitter
disappointment,
as
this
is
illusionary
in
many
regards.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
globaler
Veränderungen
mag
das
illusionär
erscheinen,
doch
zwischenmenschliche
Begegnungen
und
Dialoge,
die
für
die
Psychosomatische
Medizin
von
fundamentaler
Bedeutung
sind,
waren
immer
schon
Keimzellen
jeglicher
Visionen
und
damit
Veränderungen.
In
view
of
global
changes
this
may
seem
illusionary,
but
interpersonal
encounters
and
dialogues,
which
are
of
fundamental
importance
for
psychosomatic
medicine,
have
always
been
the
germ
cells
of
all
visions
and
thus
changes.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
dramatische
Umkehrung
ihrer
Behauptung
während
der
US-Attacke
auf
Afghanistan
in
2001,
dass
eine
defätistische
Position
gegenüber
den
imperialistischen
Aggressoren
"illusionär,
reinste
heiße
Luft
und
'revolutionäres'
Phrasengedresche"
sei
(Workers
Vanguard
[WV],
09.
11.
2001).
This
represents
a
dramatic
reversal
of
their
assertion
in
2001,
during
the
U.S.
attack
on
Afghanistan,
that
a
defeatist
position
toward
the
imperialist
aggressors
was
"illusory
and
the
purest
hot
air
and
'revolutionary'
phrase-mongering"
(Workers
Vanguard
[WV],
9
November
2001).
ParaCrawl v7.1
Dem
Vedanta
zufolge
ist
die
gesamte
welt
das
Macht-Spiel
einer
spirituellen
Wesenheit
der
Macht
eines
ursprünglichen
Bewusstseins,
sei
es
Maya
oder
Shakti,
und
das
Ergebnis
ist
illusionär
oder
wirklich.
All
the
world,
according
to
Vedanta,
is
a
play
of
a
power
of
a
spiritual
entity,
the
power
of
an
original
consciousness,
whether
it
be
Maya
or
Shakti,
and
the
result
an
illusion
or
real.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
aufmerksam
werden
können
und
uns
mehr
dessen
bewusst,
dass
jede
Situation,
in
der
wir
uns
wiederfinden,
illusionär
ist
und
enden
wird,
wird
unser
Herz
das
Konzept
ergreifen,
und
mit
Übung
und
Meditation
werden
wir
den
mittleren
Pfad
der
Gelassenheit
betreten.
If
we
can
become
mindful
and
more
aware
that
each
situation
we
find
ourselves
in
is
illusive
and
that
it
will
end,
our
hearts
will
grasp
the
concept
and
with
practice
and
meditation,
enter
the
middle
path
of
equanimity.
ParaCrawl v7.1