Übersetzung für "Idiotisch" in Englisch

Das war wirklich idiotisch von Ihnen.
Really. it was idiotic of you.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es sehr idiotisch von ihm.
I consider it quite idiotic of him.
OpenSubtitles v2018

Um Gottes willen, das ist doch idiotisch!
For God's sake, that's idiotic!
OpenSubtitles v2018

Es ist doch idiotisch wegen dem ersten Eindruck vorschnelle Schlüsse zu ziehen.
Well, Wash, don't you think them first impressions... are darn fool things to jump at, though?
OpenSubtitles v2018

Es ist idiotisch, den Peugeot zu behalten.
I was a fool to keep this car.
OpenSubtitles v2018

Seine Freunde sagten ihm, es wäre idiotisch, Kinder zu haben.
His pals told him it was stupid to have kids.
OpenSubtitles v2018

Es war idiotisch, sie hierher zu bringen.
What sort of a fool are you bringing her down here?
OpenSubtitles v2018

Dein Leben ist doch idiotisch, du arbeitest nur den ganzen Tag.
It's really stupid the way you live- working all the time, ever since I can remember.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich weiß, es klingt idiotisch.
No, it sounds idiotic, I know.
OpenSubtitles v2018

Es ist idiotisch, auf nüchternen Magen zu saufen.
How stupid of me to drink on an empty stomach.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es gut gemeint, aber Ihre Begründung war idiotisch!
I want you to know that I understand perfectly. Your motives were good, even though your reasoning was perfectly idiotic!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Vorwand, das ist immer idiotisch.
I know I should have some line, but they always sound so stupid.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ja idiotisch aussehen, wie ich kopfüber rumhänge.
Look, I must look a bit of a chump, hanging upside down like this.
OpenSubtitles v2018

Außerdem finde ich es idiotisch, so viel Kohle für Gräber auszugeben.
Besides I think it's stupid to spend so much on graves.
OpenSubtitles v2018

Damit ich mir nicht ganz so idiotisch vorkomme.
To make me feel a little less the fool.
OpenSubtitles v2018

Idiotisch, wenn ein Hengst wie du zahlt.
It's stupid, a stud like you paying.
OpenSubtitles v2018

Mir ist lieber, sie halten mich für idiotisch als für böse.
I'd prefer to be taken for a fool than for a bastard.
OpenSubtitles v2018

Und zweitens: Wenn Jungs idiotisch sind, müssen wir das nicht nachmachen.
And secondly, just because guys are fools, doesn't mean we have to be fools as well.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich völlig idiotisch benommen.
I just made an idiot out of myself.
OpenSubtitles v2018

Was Sie vorhaben, ist völlig idiotisch.
You are about to do something completely stupid.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns neulich wirklich idiotisch benommen.
I thought about what you said. We behaved like idiots.
OpenSubtitles v2018