Übersetzung für "Identitätsbewusstsein" in Englisch
Die
Angehörigen
dieser
Tanzgruppe
bringen
–
erfüllt
von
nationalem
Identitätsbewusstsein
–
ihre
Arbeit
vorwärts.
The
members
of
this
dance
group
carry
out
their
work
full
of
national
identity.
ParaCrawl v7.1
Doch
ein
Problem
stellt
das
nicht
dar,
da
wir
ein
starkes
Identitätsbewusstsein
besitzen.“
But
it’s
not
a
problem
because
we
have
a
strong
identity.”
ParaCrawl v7.1
Zur
Etablierung
des
EIT
als
starke
Marke
können
Maßnahmen
gehören,
mit
denen
ein
starkes
Netzwerk
von
Personen
und
Unternehmen
im
Umfeld
des
EIT
(Studenten,
Absolventen,
Dozenten,
Unternehmer,
Fachleute
usw.)
geschaffen
wird,
ebenso
wie
die
Organisation
von
Konferenzen
und
Veranstaltungen,
um
ein
Identitätsbewusstsein
und
die
Außenwirkung
zu
fördern.
Nurturing
a
strong
EIT
brand
may
include
actions
to
create
a
strong
human
and
business
network
around
the
EIT
community
(students,
alumni,
educators,
entrepreneurs,
professionals
etc.)
and
the
organisation
of
conferences
and
events
to
foster
a
sense
of
identity
and
visibility.
DGT v2019
Doch
selbst
wenn
wir
das
Kommunikationsproblem
lösen,
kann
ein
nur
von
der
Rückschau
gebildetes
Europabild
nicht
nachhaltig
zu
einem
europäischen
Identitätsbewusstsein
beitragen.
However,
even
if
we
solve
the
communication
problem,
an
idea
of
Europe
that
looks
only
to
the
past
cannot
help
to
build
a
lasting
European
sense
of
identity.
TildeMODEL v2018
The
Fifth
Head
of
Cerberus
ist
eine
Sammlung
von
drei
Erzählungen,
die
Kolonialisierung,
Gedächtnis
und
die
Beschaffenheit
von
Identitätsbewusstsein
zum
Thema
haben.
The
Fifth
Head
of
Cerberus
is
either
a
collection
of
three
novellas,
or
a
novel
in
three
parts,
dealing
with
colonialism,
memory,
and
the
nature
of
personal
identity.
WikiMatrix v1
Medhananda
und
Y.
Artaud
haben
das
Identitätsbewusstsein
und
dessen
Symbolkommunikation
auch
bei
kleinen
Kindern
und
Affen
erforscht.
Medhananda
and
Y.
Artaud
also
investigated
identity-awareness
and
its
communication
through
symbols
in
young
children
and
in
primates.
CCAligned v1
Das
gemeinsame
Identitätsbewusstsein
tritt
u.a.
zutage
beim
jährlich
an
wechselnden
Orten
stattfindenden
Landes-Musik-Festival
mit
tausenden
aktiv
Musizierenden
und
noch
mehr
Zuhörenden.
The
shared
identity
consciousness
becomes
evident
e.g.
during
the
"Landes-Musik-Festival"
(State
Music
Festival)
taking
place
every
year
in
different
locations
with
thousands
of
active
musicians
and
even
more
listeners.
ParaCrawl v7.1
Ein
Identitätsbewusstsein
ohne
jede
Überheblichkeit
ist
unerlässlich,
um
eine
nationale
Gemeinschaft
auf
dem
Fundament
ihres
menschlichen,
sozialen,
politischen,
wirtschaftlichen
und
religiösen
Erbes
aufzubauen,
um
die
Gesellschaft
und
die
Kultur
zu
inspirieren,
indem
man
sie
zugleich
in
der
Treue
zur
Tradition
wie
auch
in
der
Offenheit
für
die
Erneuerung
und
die
Zukunft
bewahrt.
A
consciousness
of
one’s
own
identity,
free
of
any
pretensions
to
superiority,
is
indispensable
for
establishing
a
national
community
on
the
foundation
of
its
human,
social,
political,
economic
and
religious
heritage,
and
thus
inspiring
social
life
and
culture
in
a
spirit
of
constant
fidelity
to
tradition
and,
at
the
same
time,
openness
to
renewal
and
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Leiden
wird
als
unmittelbare
Folge
der
Kolonialzeit
aufgefaßt,
die
auch
zu
einem
mangelnden
Identitätsbewusstsein
der
Muslime
und
zu
einer
zunehmenden
Säkularisierung
der
islamischen
Länder
geführt
hat.
Their
suffering
is
seen
as
a
direct
consequence
of
the
colonial
era,
which
has
led
to
a
lack
of
self
–
identity
amongst
Muslims,
as
well
as
increased
secularisation
in
Islamic
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
preisgekrönte
südafrikanische
Fotografin
Neo
Ntsoma
thematisierte
das
aufkeimende
Identitätsbewusstsein
unter
den
Jugendlichen
ihres
Heimatlandes,
um
an
Grenzen
zu
rühren.
Award-winning
South
African
Neo
Ntsoma
chose
the
new
identities
emerging
among
her
nation's
youth
to
explore
boundaries.
ParaCrawl v7.1
In
der
Golfregion
wurde
er
zum
Initiator
eines
experimentellen
Bemühens
um
künstlerische
Entsprechungen
für
ein
hybrides
Identitätsbewusstsein,
in
dem
die
Erinnerung
an
die
noch
nicht
lange
zurückliegende
Vergangenheit
nomadisierender
Beduinenstämme
mit
einer
hypermodern
daherkommenden
Gegenwart
vereinbar
ist.
He
provided
the
impetus
for
an
experimental
effort
to
find
artistic
analogies
for
a
hybrid
awareness
of
identity,
in
which
the
recent
memory
of
the
age
of
nomadic
Bedouin
tribes
becomes
reconciled
with
a
hypermodern
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
sind
hochmotiviert
und
viele
von
ihnen
scheinen
sehr
reif
zu
sein:
eine
Mischung
aus
Zurückhaltung
und
einem
klaren
Identitätsbewusstsein
als
Timoresen.
The
young
people
are
highly
motivated
and
many
of
them
appear
very
mature:
a
mixture
of
reserve
and
a
clear
awareness
of
their
identity
as
Timorese.
ParaCrawl v7.1
In
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
wurde
er
zum
Initiator
eines
experimentellen
Bemühens
um
künstlerische
Entsprechungen
für
ein
hybrides
Identitätsbewusstsein,
in
dem
die
Erinnerung
an
die
noch
nicht
lange
zurückliegende
Vergangenheit
nomadisierender
Beduinenstämme
mit
einer
hypermodern
daherkommenden
Gegenwart
vereinbar
ist.
In
the
United
Arab
Emirates,
he
provided
the
impetus
for
an
experimental
effort
to
provide
artistic
analogies
for
a
hybrid
awareness
of
identity,
in
which
the
recent
memory
of
the
age
of
nomadic
Bedouin
tribes
becomes
reconciled
with
a
hypermodern
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptauftrag
unserer
Völker
und
Staaten
besteht
daher
darin,
unser
Identitätsbewußtsein
zu
vertiefen.
The
main
chaUenge
to
our
peoples
and
states
is
thus
to
deepen
our
idea
of
our
identity.
EUbookshop v2
Soziopolitisch
gesehen
wird
das
kollektive
Identitätsbewußtsein
der
Bürger
in
den
Städten
immer
schwächer,
was
sich
oft
in
der
geringen
Beteiligung
am
lokalen
demokratischen
Prozeß
niederschlägt.
On
the
socio-political
front,
city
dwellers'
weakening
sense
of
a
shared
identity
is
leading
them
to
take
less
part
in
the
local
democratic
process.
TildeMODEL v2018
Bereits
1983
wurde
in
der
Charta
festgestellt,
die
Raumordnung
müsse
dazu
beitragen,
„unter
Berücksichtigung
der
Nord-Süd-
und
Ost-West-Beziehungen
ein
gemeinsames
Identitätsbewußtsein
zu
schaffen".
Since
1983,
the
Charter
has
concluded
that
regional
planning
had
to
be
aimed
at
'the
creation
of
a
feeling
of
common
identity
which
takes
account
of
North-South
and
East-West
relations'.
EUbookshop v2
In
einer
Gesellschaft,
in
der
Arbeit
eine
derartig
zentrale
Rolle
spielt,
um
den
Menschen
Identitätsbewußtsein
und
Lebenssinn
zu
geben,
wirft
die
Arbeitslosigkeit,
neben
den
großen
finanziellen
Problemen,
auch
v/iele
soziale
und
psychologische
Probleme
auf.
In
a
society
where
work
plays
such
a
crucial
role
in
providing
a
sense
of
identity
and
meaning
to
life,
unemployment
presents
many
social
and
psychological
problems,
in
addition
to
severe
financial
ones.
EUbookshop v2