Übersetzung für "Ich wünsche alles gute" in Englisch
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute,
Herr
Kommissar.
I
wish
you
every
success
Commissioner.
Europarl v8
Ich
wünsche
dem
Ratsvorsitz
alles
Gute
für
die
nächsten
sechs
Monate.
I
wish
the
Presidency
all
the
best
for
the
next
six
months.
Europarl v8
In
unser
aller
Namen
wünsche
ich
ihr
alles
Gute.
On
your
behalf
I
extend
my
best
wishes
to
her.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
weiteren
Weg.
May
your
future
go
well.
Europarl v8
Deswegen
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute,
viel
Glück
und
Durchsetzungsvermögen!
For
this
reason,
I
wish
you
success,
luck
and
all
the
authority
you
need.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
in
Ihrem
Beruf.
Thank
you
very
much
and
I
wish
you
every
success
in
your
profession.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
ihm
alles
Gute.
I
also
wish
him
all
the
best.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute,
Präsident
Barroso!
My
best
wishes,
President
Barroso!
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute,
ich
bin
in
Gedanken
bei
Ihnen.
I
wish
them
all
the
best,
and
my
thoughts
are
with
them.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
I
should
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Bürgerinitiative
alles
Gute.
I
wish
the
citizens'
initiative
all
the
best.
Europarl v8
Ihnen,
Herr
Präsident,
wünsche
ich
auch
alles
Gute
im
neuen
Jahr.
I
would
also
like
to
wish
you
a
Happy
New
Year,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
alles
Gute
für
ihre
Laufbahn
im
Parlament.
I
wish
her
well
in
her
career
in
this
Parliament.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
den
Ratsvorsitz
und
für
Belgien.
I
wish
the
presidency
and
Belgium
every
success.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Zeit
und
Arbeit
hier
im
Parlament.
I
wish
you
well
in
your
time
and
your
work
here
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute,
Terry.
All
the
best
to
you,
Terry.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihm
alles
Gute
für
eine
erfolgreiche
Zukunft
hier
in
diesem
Hause.
I
wish
him
all
the
best
for
a
successful
future
in
this
House.
Europarl v8
Dem
Programm
wünsche
ich
alles
Gute!
I
wish
the
programme
every
success.
Europarl v8
Für
Ihre
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
I
wish
you
well
for
a
very
successful
presidency.
Europarl v8
Wie
dem
Parlament
wünsche
ich
ihr
alles
Gute.
Like
Parliament,
I
wish
it
well.
Europarl v8
Dafür
wünsche
ich
ihr
alles
Gute.
I
wish
it
good
luck.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
For
that
reason
too,
I
wish
you
good
luck
and
all
the
best.
Europarl v8
Ich
wünsche
auch
Ihnen
alles
Gute,
Herr
Präsident.
I
wish
you
well
too,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
alles
Gute
für
die
restliche
Zeit
ihrer
Präsidentschaft.
I
wish
it
all
the
best
with
the
rest
of
its
Presidency.
Europarl v8
Wir
brauchen
Frauen
auf
allen
Ebenen,
und
ich
wünsche
ihnen
alles
Gute.
We
need
ladies
at
all
levels
and
I
wish
them
well.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
halbjährige
Ratspräsidentschaft.
I
too
offer
you
my
best
wishes
for
your
Presidency.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Ratspräsidentschaft
alles
Gute.
I
wish
them
well
in
the
presidency.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihm
alles
Gute
–
fahren
Sie
vorsichtig,
Kommissar!
I
wish
him
all
the
best
–
drive
carefully,
Commissioner!
Europarl v8
Ich
wünsche
euch
alles
Gute!!
I
wish
you
all
the
best!!!!
GlobalVoices v2018q4