Übersetzung für "Ich werde es mir überlegen" in Englisch

Komme was wolle, ich werde es mir niemals anders überlegen.
Come what may, I shall never change my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde es mir überlegen, bevor ich jemanden ersteche.
I shall think twice before stabbing anyone. You know, one can't be too careful with a thing of this sort.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich es mir überlegen.
Then I'll consider it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es mir nicht anders überlegen.
I'm not gonna change my mind.
OpenSubtitles v2018

Na gut, ich werde es mir überlegen.
But, maybe I'll reconsider. Thank you!
OpenSubtitles v2018

Danke, ich werde es mir überlegen.
Thank you. I'll think it over.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, aber ich werde es mir überlegen.
I don't know, I'll think about it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es mir überlegen, Marge.
I'll think about it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde es mir nicht anders überlegen.
No, I'm not gonna change my mind about this.
OpenSubtitles v2018

Edna, ich werde es mir überlegen.
Edna, let me think about it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es mir bis morgen überlegen.
Could I come back tomorrow? I need to think about it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es mir überlegen und Sie meine Entscheidung wissen lassen.
If that's not an option, then I'll come again.
OpenSubtitles v2018

Kitundas Sohn sagte: "Ich werde es mir überlegen, Vater."
Kitunda's son said: "I will think of it, father."
ParaCrawl v7.1

Kitundas Sohn sagte: „Ich werde es mir überlegen, Vater.“
Kitunda’s son said: “I will think of it, father.”
ParaCrawl v7.1

Ich werde es mir überlegen.
I don't like to make mistakes.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir nicht sicher, aber gut, ich werde es mir überlegen.
I'm not quite sure. I'll think it over.
OpenSubtitles v2018

Was immer er auch sagen mag, ich werde es mir nicht anders überlegen.
Whatever he may say, I won't change my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen dieser Aktion, werde ich es mir nochmal überlegen ob ich Euch Assad gebe.
Because of your deception, I will have to think about giving you Assad's location.
OpenSubtitles v2018