Übersetzung für "Ich stehe ihnen zur verfügung" in Englisch
Ich
stehe
Ihnen
jederzeit
zur
Verfügung.
If
there's
anything
I
can
do
to
help,
just
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Hinter
der
Grenze
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung,
als
Ihre
persönliche
Eskorte.
Beyond
the
frontier,
I
shall
be
at
your
service...
to
give
you
my
personal
escort.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ich
stehe
Ihnen
jetzt
zur
Verfügung.
I'm
so
sorry,
now
I'm
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
If
you
want
satisfaction,
Mr.
Upton,
I'm
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall
eines
Misslingens
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
By
paying
me
the
advanced
fee
my
services
are
at
your
disposal
from
now
on
in
case
anything
slips.
OpenSubtitles v2018
Gleich
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
I'll
join
you
in
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
voll
zur
Verfügung.
You
know
I'm
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
zur
Verfügung,
General.
I
am
at
your
disposal,
General.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
es
an
der
Zeit
ist,
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung!
When
the
time
comes,
I
will
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
ganz
zur
Verfügung.
I
am
what
you
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
zur
Verfügung,
Tag
und
Nacht.
I
am
at
your
disposal,
day
and
night.
OpenSubtitles v2018
Während
Sie
hier
sind,
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
While
you
are
here,
I
want
you
to
know
that
I
am
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
zur
Verfügung,
Comandante.
I
am
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
irgendetwas
brauchen,
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
I'm
at
your
disposal
for
anything
else
that
you
might
need.
OpenSubtitles v2018
Und
für
Botengänge
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
And
if
you
need
any
legwork
doing,
consider
me
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
noch
weiteren
Aufklärungsbedarf
verspüren,
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
Now,
any
further
schooling
you
might
need
I'm
happy
to
take
you
under
my
wing.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
muss
ich
meine
Braut
finden
Dann
stehe
ich
ihnen
zur
Verfügung.
But
now
I
must
find
my
bride.
Then
I
will
have
time
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
gleich
zur
Verfügung.
I'll
be
with
you
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
zur
Verfügung,
wie
immer.
Yes,
ma'am.
I'm
at
your
command,
as
always.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
Well
then,
I
guess
I'm
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
jetzt
zur
Verfügung.
I'm
ready,
sir.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
Ihnen
behilflich
sein
kann
ich
stehe
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
If
I
can
be
of
any
help
to
you,...
..
I'm
available.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Beantwortung
et
waiger
Fragen
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
Are
you
also
prepared
to
allow
particularly
interesting
questions,
like
the
questions
on
the
Guatemala
confer
ence,
to
be
discussed
at
somewhat
greater
length?
EUbookshop v2
Ich
stehe
Ihnen
selbstverständlich
zur
Verfügung,
wenn
Sie
genauere
Angaben
wünschen.
I
am
grateful
to
Mr
Metten
and
Mr
Christodoulou
for
making
two
highly
relevant
comments
on
technical
points.
EUbookshop v2
Ich
stehe
Ihnen
weiter
zur
Verfügung,
rufen
Sie
jederzeit
an.
I
remain
at
your
disposal,
call
me
if
need
be.
OpenSubtitles v2018