Übersetzung für "Ich möchte nochmals betonen" in Englisch

Verantwortungsvoll - dies möchte ich nochmals betonen.
Responsible - I stress this.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, daß es sich wirklich um eine Verbesserung handelt.
Finally, as I said, this is an improvement.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, daß wir die Politik der Regierung grundsätzlich begrüßen.
Once again, we welcome the government's policy, on the whole.
Europarl v8

Dennoch möchte ich nochmals betonen, dass wir ein zufriedenstellendes Ergebnis erzielt haben.
Nonetheless, I would like to stress once again that we have achieved a satisfactory result.
Europarl v8

Ich möchte nochmals nachdrücklich betonen, daß die Verbraucher das BST nicht wollen.
I would like to stress once again that the consumers do not want BST.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass sie authentisch und nicht gestellt sind.
Again, I suggest they are genuine and not fabricated.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass wir dieses Thema sehr ernst nehmen.
Let me repeat, this is a subject we take seriously.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, wie wichtig die Koordinierung unserer Initiativen ist.
Once again, let me stress the importance of co-ordinated action.
TildeMODEL v2018

Und solange ich hier einen Satz formuliere... möchte ich nochmals betonen...
And as long as I'm in progress with a sentence here... ... letmeconcludeitbystressing over again...
OpenSubtitles v2018

Außerdem möchte ich nochmals betonen, dass wir pragmatisch bleiben müssen.
I would also like to say - and I have said it before - that we also have to remain somewhat pragmatic.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, daß wir unsere Geschäftsordnung wirklich einhalten müssen.
Let me emphasize that we really have to stick to the Rules of Procedure.
EUbookshop v2

Ich möchte nochmals betonen, daß die Biotechnologie wichtig ist.
It is for this reason that parliamentary participation in the decisionmaking of this conference is so important.
EUbookshop v2

Und gerade den letzten Punkt möchte ich nochmals betonen.
I’d like to really stress that last point.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nochmals betonen, dass unsere Kunden dazu den Anstoß gaben.
Once again, this is something that our customers pushed us to do.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nochmals betonen, dass man nur selten manuell optimieren muss.
Once again I would like to stress that the need for manual optimizations is rare.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nochmals betonen, dass ich die Rolle der Europäischen Kommission für entscheidend halte.
I would like to emphasise once again that I think the role of the European Commission is crucial.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass es Möglichkeiten gibt, etwas Konkretes zu tun.
I would like, once again, to emphasise that there are opportunities to do something tangible.
Europarl v8

Das möchte ich nochmals betonen.
I should like to emphasise that yet again.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, daß dies als Zusatz zu Ziffer 4 gedacht ist.
I confirm once again that this is in addition to the provisions set out in paragraph 4.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass es um Folgendes geht: Wir alle wollen eine klare Herkunftsbezeichnung.
Allow me to reemphasise what the issue is here. We would all like to see clear country-of-origin marking.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger Europas das Wichtigste ist.
I would like to stress, once again, that the safety of Europe's citizens is the most important thing.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass dies keine triviale, sondern eine sehr ernste Angelegenheit ist.
I want to re-endorse the fact that this is not a trivial issue. It is extremely serious.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, dass der Kern des Problems die gegenseitige Anerkennung ist.
Once again, the essence of this problem is mutual recognition.
Europarl v8

Eine Sache möchte ich nochmals ausdrücklich betonen: Europa liegt uns wirklich sehr am Herzen!
I would like to re-emphasise something: Europe is very close to our hearts!
Europarl v8

Ich möchte jedoch nochmals betonen, dass das meiner Ansicht nach nicht ihre Schuld ist.
However, I should emphasise that I do not think that is any reflection on her.
Europarl v8

Ich möchte aber nochmals betonen, daß die Beantwortung von Anfragen der Abgeordneten Priorität haben wird.
The Turkish Government has, through the Charter of the United Nations, the Final Act of Helsinki and the Paris Charter, committed itself to full respect for the sovereign ty of other states.
EUbookshop v2