Übersetzung für "Ich könnte wetten" in Englisch

Ich könnte wetten, dass es Hennesy ist, unser alter Stallbursche.
I bet it's Hennesey. He was always ambitious.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, dass sie dir nicht immer alles erzählt.
She's right; I'd be willing to place a small wager on the fact that she's not telling you everything.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, dass dieser Typ weiß wie man mit Frauen umgeht.
I bet that fellow knows his way around a woman.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten dass es ein Mord aus Eifersucht oder Missgunst ist.
I'll bet it's a crime of passion or grudge-related.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, du weißt nicht, wie man das hier nennt.
I'll bet you don't know what this is called.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, er nimmt einen Passagier mit.
I'll wager he'll be taking on a passenger.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, dass die Beweise bereits beschädigt sind.
I'm betting the evidence has already been corrupted.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, du würdest mit etwas Mascara super aussehen.
You know, I bet you'd look awesome in some mascara.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, ich könnte wetten, dass Du die Bank hasst.
Anyway, I bet - - I bet you hated the bank, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, dass ich alle Frösche verkauft habe.
Could have sworn I delivered all the frogs last night.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, dass da noch jemand seinem Boss einen bläst.
I wouldn't be surprised if there was a little boss-in-mouth action happening there.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, ich hab dich gesehen.
I swear I saw him once.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, das gehört zum Spiel dazu.
I think this is part of the game.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, Sie schummeln.
I'd bet you're cheating.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, sie macht jetzt die Tour mit ihm.
Mmm. I bet he's picking her up to do the runs with him.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, dass Godfather zuschaut.
I can assure you that Godfather's watching.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, Airwaves hat schon seltsamere Veranstaltungsorte gehabt.
I'm willing to bet Airwaves has seen stranger things.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Sie mir so anschaue, könnte ich wetten, dass Sie Viehhändler sind.
I think, from the way you carry yourself, you're a cattleman.
OpenSubtitles v2018

Denn ich könnte wetten, dass es niemanden auf diesem Planeten gibt, der so heißt.
Because I'm willing to bet that there's no one on this planet with that name.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte wetten, dass nur Ihr Boss Ihrer Vorstellung hier zugesehen hat.
I can bet on my life that there's no one except your boss in the next room.
OpenSubtitles v2018

Sorry, ich könnte wetten...
Sorry, it'd be bet...
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich könnte wetten, dass es kaum in den Kofferraum passt.
I mean, I bet it barely fits in the trunk.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Sie mir so anseh, könnte ich wetten, dass Sie ihn zurückkriegen.
You can get him back. I'd bet my life on that.
OpenSubtitles v2018

Und so, wie ich meine zu klein geratene Druffiebraut kenne, könnte ich wetten, dass ihr schon wieder das Gras ausgeht.
And if I know my favorite pint-sized stoner chick, I bet she is running low on weed.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wetten, es ist derselbe Grund, aus dem keine deiner anderen Beziehungen in den letzten sechs Jahren gehalten hat.
And I'm willing to bet it's the same reason none of your other relationships in the last six years have lasted either.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte wetten, dass wir nach dem Drink, vielleicht zwei, zusammen im Bett landen.
But I'm willing to bet that after a drink, maybe 2, we end up in bed.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, bei einem Mädchen, das so jung... und schön ist wie du... da könnte ich wetten, dass sie hier sehr beliebt werden könnte.
Matter of fact, a girl as young and pretty as you are well, I bet she'd be real popular around here.
OpenSubtitles v2018

Ich kämpfe also mit dieser Fledermaus, und ich könnte wetten, dass ich auf einmal erregt war.
I'm fighting this bat off all alone and I'll be damned if I didn't get... really turned on.
OpenSubtitles v2018