Übersetzung für "Ich habe die änderungen" in Englisch
Ich
habe
die
Änderungen
schon
genannt,
denen
wir
zustimmen
werden.
Given
this
background,
we
regard
the
proposals
in
the
Commission's
paper
as
too
half-hearted
and
inadequate.
EUbookshop v2
Deshalb
habe
ich
für
die
Änderungen
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
the
amendments.
Europarl v8
Ich
habe
die
folgenden
Änderungen
an
Version
1.51
vorgenommen:
I've
made
the
following
changes
to
version
1.51:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Änderungen
eingefügt.
I
made
the
changes
you
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Änderungen
vorgenommen.
I've
made
the
necessary
adjustments.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Abstimmung
habe
ich
die
Änderungen
unterstützt,
die
diese
Prioritäten
zum
Inhalt
haben.
In
the
voting
I
supported
the
amendments
that
spoke
of
these
priorities.
Europarl v8
Mit
großer
Freude
habe
ich
die
Änderungen
bezüglich
der
unteren
Altersgrenze
für
Prüfungsanmeldungen
zur
Kenntnis
genommen.
I
was
delighted
to
learn
of
the
changes
governing
the
lower
age
limit
for
examination
entry.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
die
Änderungen
in
der
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
des
Berichts
über
Statistiken
zu
Pflanzenschutzmitteln
gestimmt.
I
voted
for
the
amendments
to
the
recommendation
for
second
reading
in
the
report
on
statistics
on
plant
protection
products.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
vorgeschlagenen
Änderungen
am
Tagungskalender
des
Parlaments
für
2012
und
2013
gestimmt,
da
ich
denke,
dass
es
auch
bei
völliger
Achtung
der
Verträge
auf
jeden
Fall
möglich
ist,
die
beiden
Tagungen
des
Parlaments
in
eine
einzige
Woche
zu
legen
und
somit
zu
vermeiden,
zweimal
im
selben
Monat
nach
Straßburg
zu
reisen.
I
voted
in
favour
of
the
proposed
changes
to
Parliament's
calendar
of
plenary
sessions
for
2012
and
2013
because
I
think
that,
even
fully
respecting
the
Treaties,
it
is,
in
any
case,
possible
to
bring
two
part-sessions
of
Parliament
together
in
a
single
week,
avoiding
going
over
to
Strasbourg
twice
in
the
same
month.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
die
Änderungen
unterstützt,
insbesondere
die
von
den
Angehörigen
meiner
eigenen
Fraktion
vorgelegten
Änderungsanträge,
in
denen
mehr
ethische
Kontrolle
gefordert
wird.
That
is
why
I
have
supported
the
amendments,
particularly
those
tabled
by
Members
of
my
own
group,
which
sought
to
strengthen
ethical
controls.
Europarl v8
Ich
habe
auch
für
die
Änderungen
gestimmt,
in
denen
ein
Verbot
der
Bereitstellung
von
Informationen
zu
Medikamenten
im
Fernsehen,
Radio
und
in
der
Presse
vorgesehen
ist.
I
also
voted
in
favour
of
the
amendments
which
prohibit
the
provision
of
information
on
drugs
both
on
television
and
radio
and
in
the
press.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
die
Änderungen
Nr.
5,
6,
14
und
25
gestimmt.
For
these
reasons
I
have
supported
Amendment
Nos
5,
6,
14
and
25.
Europarl v8
Als
Berichterstatter
zu
drei
legislativen
Maßnahmen
zur
Schaffung
des
Schengen-Informationssystems
II
habe
ich
versucht,
die
Änderungen
durchzusetzen,
die
zur
Annahme
dieses
Rahmenbeschlusses
notwendig
waren.
As
rapporteur
on
three
legislative
measures
on
the
creation
of
the
Schengen
II
information
system,
I
sought
to
introduce
the
amendments
needed
to
ensure
the
adoption
of
this
framework
decision.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
die
Änderungen
vorgeschlagen
und
deshalb
werde
ich
sie
bei
den
kommenden
Diskussionen
und
Konsultationen
vertreten.
That
is
why
I
have
proposed
the
changes
and
why
I
will
pursue
them
in
the
forthcoming
discussions
and
consultations.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
die
hier
vorgestellten
Änderungen
schon
vor
einiger
Zeit
implementiert,
habe
sie
aber
nicht
sofort
veröffentlicht
um
den
OSM-Carto-Entwicklern
die
Gelegenheit
zu
geben,
ihre
eigenen
Ansätze
für
die
farbliche
Gestaltung
unabhängig
von
mir
umzusetzen.
I
implemented
the
changes
discussed
here
already
some
time
ago
but
refrained
from
publishing
them
to
allow
OSM-Carto
to
pursue
its
own
approach
to
color
design
independent
of
me.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Blick
auf
einige
der
neuen
Regeln
und
Änderungen,
die
von
Interesse
sein
könnten
(wobei
die
Regel
lediglich
modifiziert
wurde
habe
ich
die
Änderungen
kursiv):
Here
is
a
look
at
some
of
the
new
rules
and
changes
that
might
be
of
interest
(where
the
rule
was
merely
modified
I
have
italicized
the
changes):
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
dass
im
vergleich
zum
projekt,
das
ich
gesehen
hatte,
habe
ich
die
wesentlichen
änderungen,
um
es
effizienter
.
I
have
to
say
that
compared
to
the
project
that
I
had
seen,
I
made
some
substantial
changes
to
make
it
more
efficient
.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
letzten
Änderungen
fast
fertig,
also
dauert
es
nur
noch
wenige
Tage
bis
zur
neuen
Version.
I've
made
the
last
changes,
so
releasing
is
now
just
a
matter
of
days.
ParaCrawl v7.1
Heute
habe
ich
mir
die
Änderungen
am
Objekt
„AddIn“
sowie
das
neue
Objekt
„AddIns2“
in
Excel
2010
angeschaut.
Today,
I
had
a
closer
look
on
the
changes
to
the
“AddIn”
object
and
the
new
object
“AddIns2”
in
Excel
2010.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Änderungen
am
saver
API
fertig,
so
dass
man
nun
auch
Bereiche
speichern
kann.
I
have
finished
the
changes
of
the
saver
API
to
allow
saving
ranges.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Änderungen,
wie
er
mir
gesagt,
Index.html
indem
entfernt
den
Teil
des
Python
und
im
Gegenzug:
Sudo
touch
/home/pi/funciona,
aber
leider
ist
die
Datei
nicht
erstellt
in
meine
Himbeere.
I
made
the
changes,
as
he
told
it
to
me,
in
index.html
by
removing
the
part
of
python
and
placing
in
return:
sudo
touch
/home/pi/funciona,
but
unfortunately
the
file
is
not
created
in
my
raspberry.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Änderung
vorgenommen,
zu
der
mir
geraten
wurde.
I've
made
the
change
I
was
advised
to
make.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Änderung
völlig
vergessen.
I
totally
forgot
you
wanted
me
to
do
that
piano
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Änderung
nicht
bemerkt.
I
didn't
feel
it
change.
OpenSubtitles v2018
Julian,
ich
hab
die
Änderungen
eingebaut,
die
du
neulich
vorgeschlagen
hast.
Julian,
hey.
I
made
the
adjustment
you
suggested
in
the
garden
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Änderung
der
Kategorie
beantragt,
wann
wird
dies
aktualisiert?
How
can
I
modify
the
category
of
the
monitored
website?
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
die
Änderung
noch
etwas
erweitert,
deshalb
hier
die
kompette
Methode:
I
extended
the
changes
a
little,
so
here's
the
complete
new
method::
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
finde
ich
haben
die
Änderungen
mit
Dovecot
v2
übernommen
werden.
I
think
I
have
find
the
changes
to
be
applied
with
dovecot
v2.
CCAligned v1
Ich
habe
alle
geändert,
die
Änderung
auswirken
würde
ich
denken,.
I
have
changed
all
that
would
affect
the
change
I
think.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nicht
Vorteile,
die
Änderung
vorzunehmen
gesehen.
I
have
not
seen
advantages
to
make
the
change.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
habe
ich
die
Änderung
des
saisonalen
CO2-Variation
bei
verschiedenen
Stationen
untersucht.
I
have
further
analysed
the
the
change
of
the
seasonal
variability
of
CO2
measured
at
several
stations.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
die
Änderung
des
Übereinkommens
gestimmt,
denn
wissenschaftliche
Forschung
verbessert
die
internationale
Zusammenarbeit
bei
der
Nutzung
der
Meeresressourcen
in
dem
Gebiet.
I
voted
in
favour
of
the
amendment
to
the
convention
because
scientific
research
improves
international
cooperation
in
the
exploitation
of
the
marine
resources
of
that
area.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen,
und
um
eines
besseren
Straßensystems
in
Europa
willen,
habe
ich
für
die
Änderung
der
Richtlinie
gestimmt.
For
these
reasons,
and
for
the
sake
of
a
better
road
system
in
Europe,
I
voted
in
favour.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
Änderung
der
Verordnung
zur
Einführung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
gestimmt,
weil
ich
davon
überzeugt
bin,
dass
Zusammenarbeit
ein
wichtiger
Aspekt
der
EU-Politik
auf
dem
Gebiet
der
Außenbeziehungen
ist.
I
voted
in
favour
of
amending
the
regulation
establishing
a
financing
instrument
for
development
cooperation
because
I
believe
that
cooperation
is
an
important
aspect
of
EU
external
action
and
relations
policy.
Europarl v8
Tatsächlich
habe
ich
die
Änderung,
die
ich
an
der
Erwägung
K
vornehmen
wollte,
und
nicht
die
Ziffer
2
verlesen,
also
die
Ziffer,
über
die
wir
als
nächstes
abstimmen
werden.
I
was
actually
reading
out
the
change
I
wanted
to
make
to
recital
K,
rather
than
to
paragraph
2,
so
that
is
the
one
we
will
be
voting
on
next.
Europarl v8
Ich
habe
die
Vorschläge
zur
Änderung
des
Zeitplans
für
die
Genehmigung
der
Einrichtung
und
Inbetriebnahme
von
Endlagern
sehr
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen.
I
have
taken
careful
note
of
the
proposals
to
amend
the
timetable
for
approving
permanent
storage
facilities
and
their
entry
into
use.
Europarl v8