Übersetzung für "Ich fürchte nein" in Englisch
Ich
fürchte
nein,
und
die
Kommission
muss
nun
eine
Entscheidung
treffen.
I
am
afraid
that
the
answer
is
no
and
that
the
Commission
has
to
choose.
Europarl v8
Ich
fürchte
nein,
wir
haben
eben
den
Letzten
verkauft.
Oh,
I'm
afraid
not,
actually,
guv,
we're
fresh
out
of
parrots.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
Mr.
Newton.
I'm
afraid
not,
Mr.
Newton.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
nein,
Joey.
I'm
afraid
not,
Joey.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
nein,
Jeremy.
I'm
afraid
not,
Jeremy.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Trotz
meiner
starken
Gefühle
für
Officer
Sun,
fürchte
ich,
nein.
Despite
my
strong
feelings
for
Officer
Sun,
I'm
afraid
I
do
not.
OpenSubtitles v2018
Sekunde,
ich
fürchte,
nein,
bei
der
Wahnsinnsschleife.
No,
it
won't.
Hold
on,
I
just
saw
the
back.
OpenSubtitles v2018
So
erfrischend
der
Abend
auch
war,
ich
fürchte,
nein.
As
titillating
as
the
evening's
been,
I'm
afraid
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
nein,
Sir.
I'm
afraid
you're
gonna
be
hitting
bottom,
sir.
OpenSubtitles v2018
Hm,
ich
fürchte,
nein.
Mmm,
I
don't
think
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
mein
Teuerster.
I'm
afraid,
my
darling,
you're
too
old
for
my
taste.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
muss
aber
zugeben,
dass
ich
etwas
Angst
empfinde.
I'm
afraid
not,
though
I
do
admit
to
a
certain
trepidation.
Your...
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
und
zwar
aus
zwei
ganz
unterschiedlichen
Gründen.
I
am
afraid
not:
for
two
very
different
reasons.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchte
nein,
Liebling,
nicht
dieses
Mal.
I
don't
think
so,
baby.
Not
this
time.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid,
ich
fürchte,
nein.
Wollen
Sie
eine
Zigarette?
From
your
description,
I"m
afraid
I
don"t.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
Pater.
I'm
afraid
not,
Father.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
Sir.
I'm
afraid
not,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
Schätzchen.
I'm
afraid
not,
honey.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
Ma'am.
I
can't
say
that
I
do,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
Sarah.
I'm
afraid
not,
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
nein,
denn
dann
kommen
die
Reflexe
und
Kennziffern
der
Rentabilität
zum
Tragen,
die
dem
Konzept
des
gemeinwirtschaftlichen
Dienstes
entgegenstehen.
I
fear
not,
as
the
principle
of
profitability
will
then
automatically
come
to
the
fore,
a
principle
directly
opposed
to
that
of
public
service.
Europarl v8
Die
richtige
Antwort,
fürchte
ich,
ist:
Nein,
sie
wird
keinen
Erfolg
haben,
denn
sie
wird
im
Gerichtshof
versanden,
verbunden
mit
zahlreichen
Zweifeln,
und
möglicherweise
wird
es
am
Ende
gar
keine
Richtlinie
mehr
geben.
The
real
answer,
I
suspect,
is
no,
it
will
not,
because
it
will
end
up
in
the
Court
of
Justice
with
a
lot
of
doubts
and,
possibly,
no
directive
at
all
at
the
end
of
it.
Europarl v8