Übersetzung für "Höchstzinssatz" in Englisch

Als weiterer erheblicher Fortschritt ist zu verbuchen, dass die Zentralbank im April 2000 die Vorschrift über den Höchstzinssatz aufhob, den die Banken auf Darlehen und Vorschüsse für Wohnungen erheben konnten.
Another example of substantial progress was the Central Bank's rescinding, in April 2000, of the provisions relating to the maximum rate of interest that banks could charge on loans and advances on residential units.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Progress-Mikrofinanzierung werden der Stiftung 1 300 500 EUR für ein Mikrokredit-Portfolio in Höhe von 20,4 Mio. EUR zu einem Bürgschaftssatz von 75 % und einer Höchstzinssatz von 8,5 % zur Verfügung gestellt.
It receives a guarantee of EUR 1 300 500 from Progress Microfinance for a microloan portfolio of EUR 20.4 million at a guarantee rate of 75 % and a cap rate of 8.5 %.
TildeMODEL v2018

Italien hat außerdem angegeben, dass die Vorschrift den Zweck hat, den Zinssatz für die zuvor von den Landwirten aufgenommen Darlehen unter den so genannten „gesetzlich zulässigen Höchstzinssatz“ („tasso di usura“), der gemäß dem Gesetz Nr. 108 von 1996 bestimmt wird, zu bringen.
Italy indicated, furthermore, that the aim of the provision is to bring the rate applied to loans previously entered into by farmers below the so-called ‘usurious rate’, as defined by Law No 108 of 1996.
DGT v2019

In vielen Fällen galten für die fraglichen Darlehen Zinssätze, die bei Weitem über dem gesetzlich zulässigen Höchstzinssatz lagen und zwei- bis dreimal höher waren als der damalige Marktzinssatz.
In many cases, the loans in question have reference rates which are far higher than the usurious rate, and are two or three times higher than the prevailing market rate.
DGT v2019

Alle diese Darlehen wurden zum Höchstzinssatz von 8 % unter Berücksichtigung eines Zinszuschusses aus Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds vergeben.
All these loans were granted at a maximum rate of 8%, which includes an interest subsidy from resources of the European Development Fund.
EUbookshop v2

Im Finanzierungsvertrag kann ein Höchstzinssatz festgelegt wer den, bei dessen Überschreitung der Darlehensnehmer auf die Auszahlung verzichten kann, ohne daß ihm Kosten entstehen.
Floating rate loans may be repaid at no additional cost with 45 days advance notice.
EUbookshop v2

Hausbesitzer werden die Möglichkeit erhalten, ein Darlehen von bis zu 60000 Zypern-Pfund mit einem Höchstzinssatz von 9 % oder einem variablen Zinssatz aufzunehmen.
Homeowners will be offered the opportunity of taking a loan of up to 60,000 Cypriot pounds with a nine percent cap or a floating rate.
EUbookshop v2

Seit Lomé IV werden die Mittel auch für Joint­Ventures europäischer Unternehmen mit AKP­Unternehmen bereitgestellt, und zwar sowohl in Form von Kapitalbeteiligung als auch durch die Gewährung von Darlehen zu Sonderkonditionen (Höchstzinssatz 3 %).
Since the 4th Convention, this capital is also offered to joint European-ACP enterprises in the form of capital participation and conditional loans (maximum rate 3%).
EUbookshop v2

Für die vor 1992 aufgenommenen Darlehen legt die Regierung jährlich den Höchstzinssatz lest, den die Banken berechnen dürlen (1997: 6 % und 1998: 5,1 %).
For loans awarded before 1992, the government annually sets the maximum interest rate that banks can request (6% in 1997; 5.1% in 1998).
EUbookshop v2

Beschließt der Mitgliedstaat, gemäß dem zweiten Satz des vorstehenden Absatzes einen Höchstzinssatz für Verträge, die auf eine Währung eines Mitgliedstaats lauten, festzusetzen, so konsultiert er vorher die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, auf dessen Währung der Vertrag lautet.
If a Member Scare decides, pursuanc co the second sentence of che preceding paragraph, to ser a maximum rate of interese for concracts denominated in another Member State's currency, it shall first consult the competent authority of the Member Scace in whose currency rhe concracc is denominaced;
EUbookshop v2

In diesem Fall werden alle vom Leasinggeber aufgewendeten Gelder für die Umsetzung einer solchen Befolgung als zusätzlicher Leasingbetrag angesehen und sind vom Leasingnehmer zum Zeitpunkt der nächsten Leasingzahlung an den Leasinggeber zu entrichten, verzinst mit eineinhalb Prozent (1,5 %) pro Monat, jedoch in keinem Fall mehr als der gesetzlich zulässige Höchstzinssatz.
In such event, all monies expended by Lessor in effecting such compliance shall be deemed to be additional rent, and shall be paid by Lessee to Lessor at the time of the next rent payment, together with interest at the rate of one and one-half percent (1-1/2%) per month but in no event more than the maximum permitted by law.
ParaCrawl v7.1

Cap Vertraglich handelbares Recht auf einen im voraus festgelegten Höchstzinssatz, welcher sich auf einen Referenzzinssatz bezieht.
A contractually tradeable right to a previously agreed maximum interest rate, which refers to a benchmark interest rate.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2015 hat der Bundesrat beschlossen, den Höchstzinssatz von 15 % (aus dem Jahr 2003) auf 10 % für die Kredite und 12 % für die Kreditkarten zu senken .
In December 2015, the Swiss Federal Council decided to decrease the maximum interest rate from 15% (set in 2003) to 10% for cash loans and 12% for credit cards .
ParaCrawl v7.1