Übersetzung für "Höchstzinssatz" in Englisch
Als
weiterer
erheblicher
Fortschritt
ist
zu
verbuchen,
dass
die
Zentralbank
im
April
2000
die
Vorschrift
über
den
Höchstzinssatz
aufhob,
den
die
Banken
auf
Darlehen
und
Vorschüsse
für
Wohnungen
erheben
konnten.
Another
example
of
substantial
progress
was
the
Central
Bank's
rescinding,
in
April
2000,
of
the
provisions
relating
to
the
maximum
rate
of
interest
that
banks
could
charge
on
loans
and
advances
on
residential
units.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Progress-Mikrofinanzierung
werden
der
Stiftung
1
300
500
EUR
für
ein
Mikrokredit-Portfolio
in
Höhe
von
20,4
Mio.
EUR
zu
einem
Bürgschaftssatz
von
75
%
und
einer
Höchstzinssatz
von
8,5
%
zur
Verfügung
gestellt.
It
receives
a
guarantee
of
EUR
1
300
500
from
Progress
Microfinance
for
a
microloan
portfolio
of
EUR
20.4
million
at
a
guarantee
rate
of
75
%
and
a
cap
rate
of
8.5
%.
TildeMODEL v2018
Italien
hat
außerdem
angegeben,
dass
die
Vorschrift
den
Zweck
hat,
den
Zinssatz
für
die
zuvor
von
den
Landwirten
aufgenommen
Darlehen
unter
den
so
genannten
„gesetzlich
zulässigen
Höchstzinssatz“
(„tasso
di
usura“),
der
gemäß
dem
Gesetz
Nr.
108
von
1996
bestimmt
wird,
zu
bringen.
Italy
indicated,
furthermore,
that
the
aim
of
the
provision
is
to
bring
the
rate
applied
to
loans
previously
entered
into
by
farmers
below
the
so-called
‘usurious
rate’,
as
defined
by
Law
No
108
of
1996.
DGT v2019
In
vielen
Fällen
galten
für
die
fraglichen
Darlehen
Zinssätze,
die
bei
Weitem
über
dem
gesetzlich
zulässigen
Höchstzinssatz
lagen
und
zwei-
bis
dreimal
höher
waren
als
der
damalige
Marktzinssatz.
In
many
cases,
the
loans
in
question
have
reference
rates
which
are
far
higher
than
the
usurious
rate,
and
are
two
or
three
times
higher
than
the
prevailing
market
rate.
DGT v2019
Alle
diese
Darlehen
wurden
zum
Höchstzinssatz
von
8
%
unter
Berücksichtigung
eines
Zinszuschusses
aus
Mitteln
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
vergeben.
All
these
loans
were
granted
at
a
maximum
rate
of
8%,
which
includes
an
interest
subsidy
from
resources
of
the
European
Development
Fund.
EUbookshop v2
Im
Finanzierungsvertrag
kann
ein
Höchstzinssatz
festgelegt
wer
den,
bei
dessen
Überschreitung
der
Darlehensnehmer
auf
die
Auszahlung
verzichten
kann,
ohne
daß
ihm
Kosten
entstehen.
Floating
rate
loans
may
be
repaid
at
no
additional
cost
with
45
days
advance
notice.
EUbookshop v2
Hausbesitzer
werden
die
Möglichkeit
erhalten,
ein
Darlehen
von
bis
zu
60000
Zypern-Pfund
mit
einem
Höchstzinssatz
von
9
%
oder
einem
variablen
Zinssatz
aufzunehmen.
Homeowners
will
be
offered
the
opportunity
of
taking
a
loan
of
up
to
60,000
Cypriot
pounds
with
a
nine
percent
cap
or
a
floating
rate.
EUbookshop v2
Seit
Lomé
IV
werden
die
Mittel
auch
für
JointVentures
europäischer
Unternehmen
mit
AKPUnternehmen
bereitgestellt,
und
zwar
sowohl
in
Form
von
Kapitalbeteiligung
als
auch
durch
die
Gewährung
von
Darlehen
zu
Sonderkonditionen
(Höchstzinssatz
3
%).
Since
the
4th
Convention,
this
capital
is
also
offered
to
joint
European-ACP
enterprises
in
the
form
of
capital
participation
and
conditional
loans
(maximum
rate
3%).
EUbookshop v2
Für
die
vor
1992
aufgenommenen
Darlehen
legt
die
Regierung
jährlich
den
Höchstzinssatz
lest,
den
die
Banken
berechnen
dürlen
(1997:
6
%
und
1998:
5,1
%).
For
loans
awarded
before
1992,
the
government
annually
sets
the
maximum
interest
rate
that
banks
can
request
(6%
in
1997;
5.1%
in
1998).
EUbookshop v2
Beschließt
der
Mitgliedstaat,
gemäß
dem
zweiten
Satz
des
vorstehenden
Absatzes
einen
Höchstzinssatz
für
Verträge,
die
auf
eine
Währung
eines
Mitgliedstaats
lauten,
festzusetzen,
so
konsultiert
er
vorher
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
auf
dessen
Währung
der
Vertrag
lautet.
If
a
Member
Scare
decides,
pursuanc
co
the
second
sentence
of
che
preceding
paragraph,
to
ser
a
maximum
rate
of
interese
for
concracts
denominated
in
another
Member
State's
currency,
it
shall
first
consult
the
competent
authority
of
the
Member
Scace
in
whose
currency
rhe
concracc
is
denominaced;
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
werden
alle
vom
Leasinggeber
aufgewendeten
Gelder
für
die
Umsetzung
einer
solchen
Befolgung
als
zusätzlicher
Leasingbetrag
angesehen
und
sind
vom
Leasingnehmer
zum
Zeitpunkt
der
nächsten
Leasingzahlung
an
den
Leasinggeber
zu
entrichten,
verzinst
mit
eineinhalb
Prozent
(1,5
%)
pro
Monat,
jedoch
in
keinem
Fall
mehr
als
der
gesetzlich
zulässige
Höchstzinssatz.
In
such
event,
all
monies
expended
by
Lessor
in
effecting
such
compliance
shall
be
deemed
to
be
additional
rent,
and
shall
be
paid
by
Lessee
to
Lessor
at
the
time
of
the
next
rent
payment,
together
with
interest
at
the
rate
of
one
and
one-half
percent
(1-1/2%)
per
month
but
in
no
event
more
than
the
maximum
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Cap
Vertraglich
handelbares
Recht
auf
einen
im
voraus
festgelegten
Höchstzinssatz,
welcher
sich
auf
einen
Referenzzinssatz
bezieht.
A
contractually
tradeable
right
to
a
previously
agreed
maximum
interest
rate,
which
refers
to
a
benchmark
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2015
hat
der
Bundesrat
beschlossen,
den
Höchstzinssatz
von
15
%
(aus
dem
Jahr
2003)
auf
10
%
für
die
Kredite
und
12
%
für
die
Kreditkarten
zu
senken
.
In
December
2015,
the
Swiss
Federal
Council
decided
to
decrease
the
maximum
interest
rate
from
15%
(set
in
2003)
to
10%
for
cash
loans
and
12%
for
credit
cards
.
ParaCrawl v7.1