Übersetzung für "Höchstzeit" in Englisch

Er hat eine Höchstzeit von drei Stunden für Donnerstag festgelegt.
The committee allocated a set time of three hours on Thursday.
EUbookshop v2

Vorsicht: die Fahrpläne beziehen sich auf die vorgegebene Höchstzeit jeder Seilbahn.
Warning: the timetable refers to the time-limit of every cableway.
ParaCrawl v7.1

Die Verlängerung gilt dann für jeweils 2 Jahre mit einer Höchstzeit von 4 Jahren.
The maximum extension period that can be granted is 4 years.
ParaCrawl v7.1

Wir beantragen deshalb, die Richtlinie zu revidieren, um sowohl die Abweichungen von der Höchstzeit von acht Stunden abzuschaffen und auf vier Stunden zu kommen, als auch, um geeignete Kontrollen zu garantieren und das Schlachten möglichst dort, wo die Tiere gehalten werden, zu begünstigen.
Because we want the directive reviewed, as much to eliminate the exceptions to the maximum of eight hours and reduce it to four hours, as to guarantee proper inspection and encourage slaughtering where the animals are reared as much as possible.
Europarl v8

Aus Sicherheitsgründen kann ein Mitgliedstaat eine feste Höchstzeit verlangen, kann jedoch in keinem Fall den Zugang zu einem Eisenbahnverkehrsunternehmen verhindern, welches eine höhere Zeit Z (innerhalb der festgelegten Zeitspanne) einsetzt, es sei denn, der Mitgliedstaat kann nachweisen, dass nationale Sicherheitsstandards gefährdet werden.
A Member State may ask for a maximum fixed time for safety reasons, but in any case it cannot prevent the access to a railway undertaking that using a higher time Z (within the range specified), unless that Member State is able to demonstrate that the national safety level is endangered.
DGT v2019

Da sich bei dem Erhitzen schließlich eine gewisse Stabilisierung des einmal erreichten katalytisch wirksamen Zustandes einstellt, ist die Anwendung einer bestimmten Höchstzeit im allgemeinen nicht erforderlich.
Since the heating ultimately results in a certain stabilization of the catalytically active state, once the latter has been attained, it is in general not necessary to adhere to a particular maximum period of heating.
EuroPat v2

Da sich beim Erhitzen schliesslich eine gewisse Stabilisierung des einmal erreichten katalytisch wirksamen Zustandes einstellt, ist die Anwendung einer bestimmten Höchstzeit im allgemeinen nicht erforderlich.
Since, in heating, a certain stabilization of the catalytically active state, once the latter is reached, is ultimately achieved, the time of heating is in general not subject to any particular maximum.
EuroPat v2

Im Falle, daß eine gelernte Position ungleich 0° ermittelt wurde, wird das Prüfelement 52 durch einen Durchgangsbereich 142 (Figuren 5 und 6) geschwenkt und geprüft, ob eine bestimmte Höchstzeit abgelaufen ist.
In the event that a learned position not equal to 0° has been determined, the checking element 52 is pivoted through a transition region 142 (FIGS. 5 and 6) and it is checked as to whether a specific maximum time has expired.
EuroPat v2

Im Falle, daß diese Höchstzeit abgelaufen ist, werden die LEDs 136 und 140 eingeschaltet, das Prüfelement 52 mit hoher Geschwindigkeit auf seine Referenzposition zurückgefahren und die Ausgänge 126 und 128 signalbeaufschlagt.
In the event that this maximum time has expired, the LEDs 136 and 140 are switched on, the checking element 52 is returned at high speed to its reference position, and signals are applied to the outputs 126 and 128 .
EuroPat v2

Wenn Sie für die erlaubte Höchstzeit bei Ankunft bezahlen, können Sie eventuell eine zeitlich unbegrenzte Parkerlaubnis erhalten.
If you pay for themaximum time allowed on arrival, you may be permitted to park without time limit .
EUbookshop v2

Für einen Vergleich füge ich auch, das während eines einzelnen Tages dieser Höchstzeit meines Lebens hinzu,WAR ich in der Lage, in meinem Kostenzähler-Körper um 14 [hps] von moralischer Energie zu erzeugen und anzusammeln.
For a comparison I also add, that during a single day of this peak time of my life, I was able to generate and accumulate in my counter-body around 14 [hps] of moral energy.
ParaCrawl v7.1

Früher war die Höchstzeit des Arrestes 40 Tage, mit der Reform wurde sie auf 80 Tage erhöht (in anderen Ländern kann Hausarrest maximal für zwei bis sieben Tage verhängt werden).
Before the reform, the maximum amount of time for arraigo was 40 days, however with the reform it has been extended to 80 days (in other countries pre- charge detention has a maximum of 2 to 7 days).
ParaCrawl v7.1

Bei beiden Befehlsverstärkungen sollte das (verstärkte) Signal nach Überschreitung der jeweils vorgesehenen Höchstzeit abgeschaltet werden.
In the case of both command amplifications, the (amplified) signal can be switched off after the respectively provided maximum time.
EuroPat v2

So ist sichergestellt, daß auch Daten, welche nicht sofort weitergeleitet werden müssen, nach einer vorbestimmten Höchstzeit weitergeleitet werden.
In this way, it is ensured that also data, which are not urgent, are transmitted after a certain maximum period.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden also die beschriebenen Vorteile erreicht, dass das Funkmodul 1 ständig oder zumindest zu den erforderlichen Zeiten in dem Funknetz eingebucht bleiben kann, auch wenn der Provider dafür eine Höchstzeit vorsieht, nach deren Ablauf er das Funkmodul 1 ausbucht.
The invention thus achieves the described advantages that the radio module 1 can remain logged into the radio network constantly or at least at the necessary times, even if the provider provides a maximum time for this and logs out the radio module 1 after this time has elapsed.
EuroPat v2

Sieger wird das Fahrzeug, das auf der Rennstrecke acht Runden in der zulässigen Höchstzeit mit dem geringsten Verbrauch an Kraftstoff bzw. alternativer Energie zurücklegt.
The winner is the vehicle that does eight rounds on the race track within the permitted maximum time with the lowest consumption of fuel or alternative energy.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich einfach nur entspannen willst, kannst du das Spiel ohne vorgegebene Höchstzeit spielen, aber wenn du auf Action aus bist, solltest du die Option wählen, in der du die einzelnen Levels innerhalb eines bestimmten Zeitlimits abschließen musst.
If you want a relaxing game, you can choose to play without a time limit, but if you're in for some action, you can choose for the option to finish each level within a certain time frame.
ParaCrawl v7.1