Übersetzung für "Höchstbelastung" in Englisch

In Europa ist eine Höchstbelastung von 100 % der Nennauslegung üblich.
In Europe, the maximum load is normally 100% of the nominal rating.
ParaCrawl v7.1

Auch unter Höchstbelastung ist die Lärmentwicklung gering.
The noise level is low even under maximum load.
ParaCrawl v7.1

Die Höchstbelastung des Manta ist 115 kg.
The maximum carrying weight of the Manta is 115 kg.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellwerte entsprechen der zu erwartenden Höchstbelastung und sind daher im Normalbetrieb zu hoch.
The set values correspond to the maximum pollution to be expected and are therefore too high in normal operation.
EuroPat v2

Auch die WHO hat aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse auf dieses Problem der Höchstbelastung für die Menschen hingewiesen und ihre Werte herabgesetzt.
Following new scientific findings, the WHO has also drawn attention to this problem of the maximum permissible level for humans and reduced its limit values.
Europarl v8

Darum können wir hier nicht routinemäßig vorgehen und Grenzwerte für eine zuträgliche Höchstbelastung bestimmen, da es nahezu unmöglich ist, solche Grenzwerte für Substanzen, die Hormone imitieren, festzulegen.
Therefore, we cannot follow conventional routine and establish limit values for appropriate maximum exposure, since such limit values cannot be established in the case of endocrine disrupters.
Europarl v8

Innerhalb der vom Hersteller vorgesehenen Grenzen genehmigen sie eine Höchstbelastung von wenigsten 80 % des Leergewichts der fahrbereiten Zugmaschine.
Within the limits laid down by the manufacturer, a maximum load of at least 80 % of the weight of the tractor in running order is authorised.
DGT v2019

So wurden die Kriterien für die genetische Selektion der Rassen, die Höchstbelastung und die Berechnung der Großvieheinheiten eingefügt.
Criteria for the genetic selection of breeds, the maximum load and the method for calculating the LU are therefore included.
DGT v2019

In zwei Konsultationssitzungen auf Ministerebene erhoben die Beitritts länder jedoch Bedenken hinsichtlich einiger Einzelheiten dieser Leitlinien und des Richtlinienentwurfs, vor allem was die zulässige Höchstbelastung je Einzelachse betrifft.
However, in the course of two consultations at ministerial level, the adhering States expressed reservations as regards certain elements of this general approach and of the draft directive, particularly concerning the maximum weight per single axle.
EUbookshop v2

Dies wäre gegeben, wenn man für den mittleren Temperaturbereich das Kriterium für die Dehngrenze wie folgt festlegte : " die für warmfeste Werkstücke angesetzte zulässige Höchstbelastung darf während der gesamten Einsatzdauer nicht die eine Grenzdehnung auslösenden Werte übersteigen ".
This could happen, if, in the intermediate temperature range, a criterion of maximum deformation were adopted along the following lines: 'the maximum permissible stresses in high temperature compoents must not exceed the values which cause maximum deformation throughout their service life.
EUbookshop v2

Die zulässige Höchstbelastung wurde zwar von den einzelnen Ländern nach offensichtlich unterschiedlichen Kriterien festgelegt (siehe z.B. DIN und ASME), bei den in Betracht kommenden Temperaturen gilt die Verformung der Werkstücke im Betrieb als in jedem Falle unvermeidlich.
The stresses permissible have been established according to criteria which apparently vary from country to country (see e.p. the DIN and ASIE codes), but, in any case, at the tempera tures considered the deformation of the parts under service conditions is judged to be inevitable.
EUbookshop v2

Diese können dabei helfen, den Verbrauch und die Erzeugung intelligent zu orchestrieren und in Einklang zu bringen, was zu einer besseren Integration von regenerativen Energien und dezentralen Anlagen, einer Verringerung der Höchstbelastung der Netze und zu Kostenvorteilen für die Marktbeteiligten führen soll.
These can help to intelligently orchestrate and reconcile consumption and generation, which should lead to better integration of renewable energies and decentralised plants, a reduction in the maximum load on the grids and cost advantages for market participants.
WikiMatrix v1

Das Manometer 20 ist mit einem von außen nicht zugänglichen Schleppzeiger ausgestattet, der im Falle einer Weiterbeladung der Ladebordwand nach Überschreitung der zulässigen Höchstbelastung und Stillsetzen des Pumpenmotors den bei dieser unzulässigen Überbelastung aufgetretenen höchsten Druck im Schließzylinder anzeigt.
The pressure gauge or manometer 20 is provided with a maximum indicator which is not accessible from the outside and which, in the case of further loading of the loading tailgate once the maximum permissible load has been exceeded and after stoppage of the pump motor, indicates the highest pressure occurring in the closing cylinder upon this inadmissible overload.
EuroPat v2

Wird diese Höchstbelastung erreicht, so wird über die genannte Signalleitung 28 5,29 5 ein Sperrsignal an alle Versorgungsgeräte 16 ausgegeben, so daß keine weiteren elektrischen Geräte 36 durch die Versorgungsgeräte 16,16' mit Versorgungsspannung versorgt werden können.
If this maximum load is reached, a disabling signal is outputted to all the supply devices 16 via said signal line 285, 295 so that no further electric devices 36 can be supplied with supply voltage by means of the supply devices 16, 16'.
EuroPat v2

Erst wenn durch eine Lastverminderung, beispielsweise durch Ausschalten eines elektrischen Gerätes 36 die Höchstbelastung wieder unterschritten wird, übermittelt die Spannungsquelle 30 über die genannten Signalleitungen 28 5,29 5 ein Freigabesignal, so daß an allen Versorgungsgeräten 16 wieder Spannung angefordert und auf das elektrische Gerät 36 geschaltet werden kann.
Only if the load returns below the maximum load by a load reduction, for example by an electric device 36 being turned off, does the voltage source 30 transmit an enabling signal via said signal lines 285, 295 so that voltage is again available on all the supply devices 16 and can be supplied to the electric device 36.
EuroPat v2

Die Startpulse werden dazu in ihrer Spannung so dimensioniert, daß sie den Rotor auch bei Höchstbelastung in Bewegung versetzen würden.
For that purpose the start pulse voltages are selected in such manner that they would move the rotor even under its highest load.
EuroPat v2

Aufgabe vorliegender Erfindung ist es, eine Vorrichtung der eingangs genannten Art zu schaffen, deren Spannhebel bei einer zulässigen Höchstbelastung unwirksam wird und mit dem anschliesend dennoch die Mittel zum Lösen der auf der Stange festgestellten hülsenförmigen Teile betätigt werden können.
It is an object of the invention to provide an apparatus of the type described in which the tensioning lever becomes ineffective at a predetermined maximum load and may then still be used to actuate the means for releasing the slides locked to the rod.
EuroPat v2

Die so erzielte Lastabregelung wird an einem Anlagenstandort mit einer geringeren zu erwartenden Höchstbelastung gegenüber einem Standort mit höheren Belastungsspitzen schwächer ausgelegt, um die Gesamteffizienz der jeweiligen Anlage zu verbessern.
The load reduction achieved thereby will be configured in a lower way at a unit allocation with a lower expected maximum load in comparison with a location with higher load peaks in order to improve the overall efficiency of the respective unit.
EuroPat v2