Übersetzung für "Hängenbleiben" in Englisch

Aber das Hängenbleiben gehört nicht zum Geschäftsplan?
But getting hung up ... not part of the business plan?
OpenSubtitles v2018

Sie wird das meiste davon ignorieren, aber etwas davon wird hängenbleiben.
She'll ignore most of it, but some of it'll stick.
OpenSubtitles v2018

Eventuell verwendete Kratzinstrumente können hängenbleiben und den Dichtring beschädigen.
Possibly used scraping instruments can get caught and damage the sealing ring.
EuroPat v2

Ein Hängenbleiben des Gaspedals wird sicher vermieden.
Sticking of the accelerator pedal is reliably avoided.
EuroPat v2

Ein Hängenbleiben der Fasern aufgrund der Fliehkraft wird hierdurch ausgeschlossen.
Catching of the fibers due to centrifugal force is thereby prevented.
EuroPat v2

Zumindest die Daphnien der Kontrollgruppe dürfen nicht an der Wasseroberfläche hängenbleiben.
Test Daphnia should not have been trapped at the surface of the water at least in the control group.
EUbookshop v2

Postings müssen also bei der Zielgruppe hängenbleiben.
Posts must therefore stick in the mind of the target group.
ParaCrawl v7.1

Die Hubschrauber können in der Luft, da hängenbleiben.
Helicopters can hang in air, since.
ParaCrawl v7.1

Durch den geschlossenen Rungenkörper wird ein Hängenbleiben der Ladung bei heckseitiger Beladung vermieden.
The closed stanchion body prevents the cargo from catching on it when the vehicle is loaded from the rear.
ParaCrawl v7.1

In Verprägungen können Gegenstände, zum Beispiel Äste, hängenbleiben.
Objects, for example, branches, can get stuck in embossments.
EuroPat v2

Dies gewährleistet ein zuverlässiges Ausscheiden ohne "Hängenbleiben".
This ensures a reliable discarding without “getting stuck”.
EuroPat v2

Die Folge davon ist, daß die Gegenstände leicht im Kanal hängenbleiben.
The consequence is that the objects are easily left behind in the channel.
EuroPat v2

Malkarion kann nicht mehr an der Kante der letzten Insel hängenbleiben.
Malkarion can no longer get stuck at the edge of the final island.
CCAligned v1

Die Folge wäre ein Abrutschen oder Hängenbleiben.
The result can be slipping or getting caught.
ParaCrawl v7.1

Dies minimiert das Risiko, dass Fasern oder Kabel im Anschluss hängenbleiben.
This will minimize the risk of fibers or cables getting stuck in the connector.
ParaCrawl v7.1

Ein Hängenbleiben und somit hohes Unfallrisiko wird dadurch minimiert.
The high accident risk by getting stuck is minimised.
ParaCrawl v7.1

Niemand geht durch sein Leben, ohne dass Erlebnisse hängenbleiben.
Nobody goes through life without experiences being left behind.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitskäfig verhindert ein Durchrutschen des Fußes und damit ein Hängenbleiben am Sattel.
The safety cage prevents the foot from slipping and getting caught on the saddle.
ParaCrawl v7.1