Übersetzung für "Hus" in Englisch

Mit Dr. Hus Drogen kann man nichts falsch machen.
So I just want to thank you for coming over this time to give me drugs. Well, you can't go wrong with Dr. Hu's drugs.
OpenSubtitles v2018

Sie rufen nach Hus, dem Rachegeist, der Gerechtigkeit üben wird.
They call for Hus, for the avenging spirit to carve out justice.
OpenSubtitles v2018

Außer Xander hat Hus nur Autoritätspersonen angegriffen.
Apart from Xander, Hus has targeted authority figures.
OpenSubtitles v2018

Dieser Geister-Krieger namens Hus hat unschuldige Menschen getötet.
This spirit warrior - Hus, you called him - has killed innocent people.
OpenSubtitles v2018

Nach Hus Rache wurden wir Feinde.
Relations turned hostile after Hu's revenge
OpenSubtitles v2018

In der gleichen Zeit entstand eine Statue von Jan Hus.
That year he also produced a statuette of Jan Hus.
WikiMatrix v1

Seine gesammelten Predigten beeinflussten dort auch Jan Hus.
He also had a strong influence on Jan Hus.
WikiMatrix v1

Die erste Erwähnung der Burg war 1324 als Hus zu Wolvenstein.
It is first recorded in 1324 as Hus zu Wolvenstein.
WikiMatrix v1

Der Hilfsumschalter HUS wird dabei vom Steuersignal ust gesteuert.
The auxiliary switchover HUS is thereby controlled by the control signal ust.
EuroPat v2

Der Speicherbereich 13 (HUS) kann eingespart werden.
The storage area 13 (HUS) can be omitted.
EuroPat v2

Der Umschalter US schaltet dadurch synchron mit dem Hilfsumschalter HUS.
As a result thereof, the switchover US switches synchronously with the auxiliary switchover HUS.
EuroPat v2

Das Gebäude ist Eigentum des staatlichen Unternehmens "Akademiska Hus".
The building is owned by the Government-owned property company Akademiska Hus.
Wikipedia v1.0

Die Höflinge benutzen hus zum Aufzeichnen der kaiserlichen Befehle oder für Niederschriften.
Courtiers used hus to record the emperor’s commands or reportmemoranda.
ParaCrawl v7.1

Im Böhmischen König Wenzel fanden Hus und seine Anhänger zeitweilig einen Unterstützer.
For a while, Hus and his followers were supported by the Bohemian king Wencelaus.
ParaCrawl v7.1

Martin Luther verstand sich als Erbe Jan Hus'.
Martin Luther understood himself as the heir of Jan Hus.
ParaCrawl v7.1