Übersetzung für "Hunderten" in Englisch

Es geht um einen potenziellen Markt von hunderten von Milliarden Euro.
A potential market of hundreds of billions of euros.
Europarl v8

Wir wissen jedoch von Todesfällen, Verletzten und Hunderten Gefangenen.
We do, however, know that there were deaths, injuries and hundreds of people detained.
Europarl v8

Blutige Kämpfe haben zum Tod von Hunderten Einwohnern des Landes geführt.
Bloody battles have led to the deaths of several hundred people living in the country.
Europarl v8

Sie berichteten von Hunderten oder gaben gar nur zweistellige Zahlen an.
In fact they reported hundreds, or even dozens.
Europarl v8

Italien ist seit Wochen das Ziel von Hunderten von Booten mit illegalen Einwanderern.
Italy has, for weeks, been targeted by hundreds of boats of illegal immigrants.
Europarl v8

Deshalb bauen die Einwohner dieser Gebiete traditionell seit Hunderten von Jahren Tabak an.
That is why, traditionally, inhabitants have been cultivating tobacco there for hundreds of years.
Europarl v8

Mit Hunderten von Initiativen hat die Bundesrepublik Deutschland dabei eine Vorreiterrolle übernommen.
With hundreds of initiatives, Germany is in the lead here.
Europarl v8

Dieses Recht hat zum Verlust von Hunderten von Menschenleben geführt.
This law has resulted in the loss of hundreds of lives.
Europarl v8

Von mindestens fünf Toten und Hunderten Verwundeten wird berichtet.
There are reports of at least five deaths, and hundreds more have been injured.
Europarl v8

Und jetzt rettet Mahabuba die Leben von hunderten, tausenden Frauen.
So now, Mahabuba, she is saving the lives of hundreds, thousands, of women.
TED2013 v1.1

Es gibt sie nun in hunderten Städten auf der ganzen Welt.
Now it's in hundreds of cities around the world.
TED2020 v1

Unser Bauholz kommt aus hunderten von Familienforstbetrieben.
Now, we harvest from hundreds of family-owned clumps.
TED2020 v1

Es wurde unter Hunderten von Stücken verkauft.
It was sold among around a hundred other lots.
WMT-News v2019

Sie basiert auf hunderten Stunden Forschung und Anwendung.
It's based on hundreds of hours of research, of practice.
TED2013 v1.1

Die dekorative Verwendung von Draht in Südafrika gibt es seit hunderten von Jahren.
The decorative use of wire in southern Africa dates back hundreds of years.
TED2013 v1.1

Der Dorfplatz war mit Hunderten von Menschen gefüllt.
The village square was filled with hundreds of people.
TED2020 v1

In einem einzigen Wald kann ein Mutterbaum mit hunderten anderen Bäumen verbunden sein.
In a single forest, a mother tree can be connected to hundreds of other trees.
TED2020 v1

Und sie reisten durch ganz Europa und verkauften sie zu Hunderten oder Tausenden.
They traveled all around Europe and sold by the hundreds or by the thousands.
TED2020 v1

Die machen das schon seit hunderten Millionen von Jahren.
They've been doing it for hundreds of millions of years.
TED2020 v1

Deswegen ist Tarifa auch von Hunderten von Windrädern geprägt.
For this reason Tarifa is also dotted with hundreds of wind turbines.
Wikipedia v1.0

Seit Hunderten von Jahren hat niemand diese höllische Wüste durchquert.
No one has crossed that infernal desert in hundreds of years.
Tatoeba v2021-03-10

In Südkorea ist eine Fähre mit Hunderten von Schülern an Bord gesunken.
A ferry carrying hundreds of high school students sank in South Korea.
Tatoeba v2021-03-10

In der Blütezeit bestand die Flotte Camoglis aus Hunderten von Großseglern.
In its heyday, the fleet consisted of hundreds of Camoglis Tall Ships.
Wikipedia v1.0

Die asiatischen Zentralbanken haben US-Anleihen im Wert von Hunderten von Milliarden Dollar gekauft.
Asia's central banks have bought hundreds of billions of dollars of US securities.
News-Commentary v14

Alle Höhen sind in hunderten Fuß bezogen auf MSL anzugeben.
Heights are in hundreds of feet above sea level and are three digits.
Wikipedia v1.0

Er hatte die Möglichkeit seine Braut unter Hunderten von Adligen zu erwählen.
The tsar was to choose his bride among hundreds of noble girls.
Wikipedia v1.0

Die Arbeit besteht aus hunderten verschiedener Häkelformen.
The work involves hundreds of different crochet models.
TED2013 v1.1