Übersetzung für "Hotelwesen" in Englisch
Der
elan
Badalamenti
hat
große
Investitionen
im
Fremdenverkehrs-
und
Hotelwesen
in
Spanien
vorgenommen.
The
Badalamenti
clan
has
made
large
investments
in
the
hotel
and
tourist
sector
in
Spain.
EUbookshop v2
Die
zunächst
ausgewählten
Werke
beschäftigen
sich
mit
dem
Bank-,
Versicherungsund
Hotelwesen.
The
selected
documents
involve,
initially,
banking,
insurance,
and
the
hotel
industry.
EUbookshop v2
Etwas
weniger
als
10%
der
Pmi
sind
im
Hotelwesen
tätig.
Just
under
10%
of
SMEs
are
active
in
the
hospitality
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotelwesen
war
in
der
ungarischen
Hauptstadt
schon
damals
ein
einträglicher
Geschäftszweig.
The
idea
of
building
an
unique
downtown
located
hotel
was
originally
formed
in
1867.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
haben
wir
viel
Erfahrung
im
Nautikbereich,
Hotelwesen
und
Schlosserei.
We
have
a
lot
of
experience
in
the
branch
of
nautical,
hotel
industry
and
locksmithing.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
sind
betraechtliche
Summen
fuer
die
Verwendung
im
Baeder-
und
Hotelwesen
zu
besonders
undurchsichtigen
Bedingungen
vorgesehen.
Furthermore,
considerable
sums
are
being
channelled
into
spa
and
hotel
development
under
particularly
opaque
conditions.
TildeMODEL v2018
Studiert
jetzt
Hotelwesen
in
Cornell.
Studying
hotel
administration
at
Cornell.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
27
Jahre
im
Bereich
Hotelwesen
und
Touristik
tätig
und
erhielten
eine
Reihe
von
Auszeichnungen.
We
have
27
years
of
experience
of
operating
in
the
field
of
hotel
management
and
tourism.
Online
reservation
ParaCrawl v7.1
Mit
50
Jahren
Erfahrung
im
Hotelwesen
und
zahlreichen
Stammkunden
haben
wir
unser
Stil
gefunden.
After
50
years
in
the
industry
and
with
many
returning
guests
we
have
found
our
style.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Faktor
bei
der
Zufriedenstellung
jedes
Besuchers
der
Tschechoslowakei
ist
das
reife
Hotelwesen.
In
important
factor
for
the
satisfying
of
every
visitor
to
Czechoslovakia
is
a
developed
hotel
industry.
ParaCrawl v7.1
Auch
gegen
Überbuchungen,
die
der
Berichterstatter
anspricht,
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
die
nicht
nur
den
Transportsektor
betreffen,
sondern
auch
das
Hotelwesen.
Furthermore,
as
the
rapporteur
states,
measures
are
required
in
connection
with
the
practise
of
overbooking,
both
for
transport
and
in
the
hotel
sector.
Europarl v8
Sie
koennen
nicht
einfach
im
oertlichen
Hotelwesen
arbeiten,
weil
es
in
ihrer
Gemeinde
soetwas
nicht
gibt.
They
can't
go
and
work
in
the
local
hotel
business
because
there
isn't
one
in
their
community.
TED2013 v1.1
Ferner
sollte
darauf
hingewiesen
werden,
daß
eine
neue
Aktion
mit
dem
Ziel
der
Valorisierung
der
menschlichen
Ressourcen
der
Region
durch
die
Schaffung
einer
Schule
für
Hotelwesen
in
das
Programm
aufgenommen
wurde.
It
should
also
be
noted
that
the
programme
contains
a
new
measure
to
develop
the
region's
human
resources
through
the
establishment
of
a
hotel
school.
TildeMODEL v2018
Danach
erkennt
ein
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Zugang
zu
einer
der
in
Artikel
1
genannten
Tätigkeiten
(darunter
das
Hotelwesen)
von
allgemeinen,
kaufmännischen
und
fachlichen
Kenntnissen
und
Fertigkeiten
abhängig
gemacht
wird,
als
ausreichenden
Nachweis
die
tatsächliche
Ausübung
der
betreffenden
Tätigkeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
an,
wenn
sie
zwei
bis
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
als
selbständige
Tätigkeit
oder
in
leitender
Stellung
ausgeübt
wurde.
That
Directive
states
that,
where,
in
a
Member
State,
the
taking-up
or
pursuit
of
any
activity
referred
to
in
Article
1
(which
includes
the
hotel
trade)
is
dependent
on
the
possession
of
general,
commercial
or
professional
knowledge
and
ability,
that
Member
State
must
accept
as
sufficient
evidence
of
such
knowledge
and
ability
the
fact
that
the
activity
in
question
has
been
pursued
in
another
Member
State
for
a
period
of
between
two
and
three
consecutive
years
either
in
an
independent
capacity
or
in
a
managerial
capacity.
TildeMODEL v2018
Auch
für
diesen
Sektor
ist
jedoch
ein
Beschäftigungsrückgang
vorauszusehen,
insbesondere
weil
anzunehmen
ist,
daß
die
Bautätigkeit
im
Hotelwesen
in
Zukunft
weit
geringer
sein
wird
als
in
den
letzten
Jahren.
However,
a
decrease
in
employment
must
also
be
expected
in
this
sector
not
least
because
it
must
be
assumed
that
future
hotel-building
will
be
far
less
extensive
than
in
recent
years.
EUbookshop v2
Die
EIB
hat
sich
im
übrigen
an
der
Finanzierung
von
Fabriken
für
Motorenteile,
Autoradios
und
Druckereiausrüstungen
beteiligt
sowie
im
Hotelwesen
die
Anlage
eines
Fremdenverkehrskomplexes
in
Sintra
(Distrikt
Lissabon)
mitfinanziert.
In
addition,
the
EIB
financed
plants
to
produce
motor
vehicle
components
and
car
radios,
two
printing
equipment
factories
and,
in
the
hotel
sector,
a
holiday
centre
at
Sintra,
near
Lisbon.
EUbookshop v2
Im
Hotelwesen
besteht
dasselbe
Problem
mit
dem
Zusatz,
dass
die
Betten
von
den
unterschiedlichsten
Personen
benutzt
werden.
The
same
problem
occurs
in
hotels
where,
in
addition,
beds
are
used
by
various
people.
EuroPat v2
Die
Veranstaltungen,
die
bereits
stattgefunden
haben,
betrafen
die
unterschiedlichsten
Sektoren:
die
Bauindustrie,
die
metallverarbeitende
Industrie,
dann
noch
die
Chemie,
den
Maschinenbau,
Elektrik/Elektronik
sowie
die
Möbel-
und
Textilindustrie,
die
Nahrungsmittelindustrie
(Bäckerei,
Hotelwesen,
Süßwaren),
Umwelt
und
Energie.
The
meetings
which
have
already
taken
place
have
dealt
with
widely
divers
sectors
of
activity
such
as
construction,
transformation
of
metals,
as
well
as
the
chemical,
mechanical
and
electricity/electronics
industries
in
addition
to
other
sectors
such
as
textiles,
furniture,
food
(bakery,
hotel
management,
pastry),
the
environment
and
energy.
EUbookshop v2
Wir
müssen
jedoch
noch
die
häufigste
Form
der
Schichtarbeit
erwähnen,
die
besonders
im
Dienstleistungsbereich
verbreitet
ist,
nämlich
die
sogenannte
unterbrochene
Arbeitsschicht,
die
häufig
im
städtischen
Transportwesen
und
im
Hotelwesen
zu
finden
ist.
We
must,
however,
add
to
the
commonest
forms
of
shiftwork
one
which
is
particularly
widespread
in
the
services
sector,
namely,
split
shifts,
which
are
encountered
frequently
in
urban
transport
and
the
hotel
industry.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
der
Arbeitskräfte
im
Vertriebs-,
Hotelwesen
und
in
der
Gastronomie
arbeiteten
in
Unternehmen,
in
denen
Teilzeitbeschäftigung
zur
Unternehmensstrategie
gehörte,
während
nur
20
Prozent
in
Unternehmen
beschäftigt
waren,
wo
Teilzeitarbeit
sich
in
erster
Linie
als
Reaktion
auf
den
Wunsch
der
einzelnen
Arbeitnehmer
nach
reduzierten
Arbeitsstunden
entwickelte.
Over
half
of
the
workforce
in
distribution,
hotels
and
catering
worked
in
establishments
where
parttime
employment
formed
part
of
coiporate
strateg}',
while
only
20
per
cent
worked
in
workplaces
where
parttime
employment
developed
primarily
in
response
to
individual
employee
requests
for
reduced
hours.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
aber
Hotelwesen
für
Ihr
Praktikum
wählen,
werden
Praktika
und
Kurse
meistens
in
unterschiedlichen
Städten
liegen,
denn
die
meisten
Hotels
in
Spanien
befinden
sich
an
der
Küste
oder
im
Inland.
That's
the
idea.
With
hotel
internships
however,
courses
and
internships
are
usually
not
in
the
same
city
because
most
hotels
are
either
on
the
coast
or
on
islands.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
mehr
als
25
Jahre
Erfahrung
im
Hotelwesen
und
achten
sehr
auf
die
Zufriedenheit
unserer
Gäste.
We
have
over
25
years
of
gained
experience
in
the
hotel
industry
and
have
learned
to
put
the
guest
first.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auf
Erwachsenenweiterbildung
spezialisiert
und
bieten
Module
für
Sprache
im
Alltag
und
spezialisierte
Sprachkurse
für
berufliche
Zwecke,
die
wir
für
bestimmte
Industrien
wie
Export,
Sekretariat,
Hotelwesen,
Gastronomie,
Tourismus,
Immobilien
oder
Yachting
entwickelt
haben.
We
are
specialised
in
vocational
training
and
we
offer
both
general
and
specialised
language
modules,
developed
for
industry,
export,
business,
secretarial
functions,
hotel
management,
food
and
beverage,
tourism,
real
estate,
yachting…
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahre
2009
haben
wir
aus
diesem
Grund
ein
rigoroses
Hygieneprogramm
eingeführt,
mit
für
das
Hotelwesen
einzigartigen
Präventionsmaßnahmen.
For
this
reason,
as
of
2009,
we
have
introduced
a
rigorous
hygiene
program
with
unique
preventative
measures
in
the
hotel
sector.
ParaCrawl v7.1