Übersetzung für "Hostie" in Englisch
Die
ganze
Transsubstantion
der
Hostie
ist
wie
ein
Kaffeeklatsch?
So,
now
what?
The
whole
transubstantiation
of
the
Host
is
like
a
tea
party?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
entreißt
er
dem
Priester
die
Hostie.
It's
like
why
he
grabs
the
communion
out
of
the
priest's
hands.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Hostie
nicht
gegessen?
You
didn't
eat
your
Eucharist?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Hostie
nicht
gegessen.
She
didn't
eat
her
Eucharist.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten...
Gott
war
die
Hostie.
You
said
God
was
the
Host.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dann
die
Hostie
hier
hochhalte,
läute
die
Glocke!
Then
when
I
bring
the
Host
up
here,
ring
the
bell.
OpenSubtitles v2018
Weiß
sie,
dass
sie
die
Hostie
nicht
durchbeißen
soll?
Does
she
know
not
to
bite
the
wafer?
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Beim
Abendmahl
bekam
ich
immer
eine
zweite
Hostie.
At
communion
I
always
got
an
extra
wafer.
OpenSubtitles v2018
Oder
die
Hostie
wird
zum
Leib
Christi.
Or
the
communion
wafer
into
the
body
of
Christ.
OpenSubtitles v2018
Aus
einer
Hostie
soll
sogar
Blut
geflossen
sein.
Out
of
one
host
even
blood
ran.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Vollversammlung
der
Heiligen
Hostie
einberufen.
I've
called
for
a
full
assembly
of
the
Holy
Host.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
einen
Knicks
vor
der
Hostie,
Mylady.
I
am
curtsying
to
the
Host,
my
Lady.
OpenSubtitles v2018
Warum
wird
ein
Teil
der
Hostie
in
den
Kelch
gegeben?
Why
Part
of
the
Host
Is
Placed
in
the
Chalice
ParaCrawl v7.1
Hier
in
der
heiligen
Hostie
ist
ER
vor
uns
und
unter
uns.
Here
in
the
Sacred
Host
he
is
present
before
us
and
in
our
midst.
ParaCrawl v7.1
Seine
Konturen
sind
nicht
die
der
Hostie.
His
circumference
is
not
that
of
the
host.
ParaCrawl v7.1
Die
Hostie
ist
dabei
nur
ein
Geschmack,
eine
Probe.
Communion
is,
after
all,
only
a
taste,
a
sample.
ParaCrawl v7.1
Geschlagen
Siege
Stoßgebet:
Ich
grüße
dich,
lebendige
Hostie.
Victorias,
defeated,
Ejaculatory
prayer:
I
greet
you
alive
Wafer.
ParaCrawl v7.1
Darin
lag
die
Hostie,
wie
sie
der
Pater
geweiht
und
angebetet
hatte.
The
Host
was
indeed
there,
just
as
the
priest
had
consecrated
and
adored
it.
ParaCrawl v7.1
Die
heilige
Hostie
schien
wie
weißes
Feuer
zu
sein.
The
Holy
Host
seemed
to
be
like
white
fire.
ParaCrawl v7.1
Oder
weiße
Hostie,
Du
bewahrst
die
Unschuld
von
meiner
Seele.
Or
white
Wafer,
You
preserve
the
innocence
of
my
soul.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
Altar
strahlte
eine
Hostie
aus
Licht
wie
eine
Sonne.
There
was
a
Host
of
light
above
the
altar,
bright
as
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
dir
Meine
Gefälligkeit,
wie
in
eine
Lebendige
Hostie.
I
have
in
you
My
complaisance,
as
in
an
Alive
wafer.
ParaCrawl v7.1
Der
kam
dann
in
Form
einer
Oblate,
der
Hostie.
He
came
in
the
form
of
an
oblate,
the
Host.
ParaCrawl v7.1
Beim
Austeilen
der
Kommunion
fiel
eine
Hostie
zu
Boden.
During
the
distribution
of
Communion,
a
host
fell
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Grabstein
sind
Symbole
der
Priesterschaft
(Kelch
und
Hostie)
eingemeißelt.
The
clerical
symbols
(Chalice
and
host)
are
engraved
on
the
slab.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
gewaltig
große
Hostie.
It
was
an
incredibly
large
Host.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
1999
begann
man
der
Hostie
entnommene
Gewebeproben
zu
analysieren.
In
October1999,
analysis
began
on
samples
of
the
host.
ParaCrawl v7.1