Übersetzung für "Honigernte" in Englisch
Bei
der
Honigernte
im
Sommer
werden
die
Waben
entnommen.
The
honeycombs
are
removed
during
the
summer
harvest
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
über
Bienen
und
Honigernte.
We
will
inform
you
about
bees
and
honey
harvesting.
CCAligned v1
Die
Honigernte
erfolgt
in
den
Monaten
Mai
bis
Ende
August.
The
honey
is
harvested
from
May
until
end
of
August.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bienen
waren
fleißig
und
wir
sind
stolz
auf
die
erste
Honigernte!
Our
bees
have
been
very
busy
–
we
are
proud
of
the
first
harvest
of
honey!
ParaCrawl v7.1
Diese
Diversität
der
Ökosysteme
ermöglicht
eine
Honigernte
von
Frühjahrs-
bis
Herbstbeginn
und
gewährleistet
eine
große
Produktpalette.
The
resulting
diversity
of
ecosystems
hence
allows
harvesting
to
take
place
from
early
spring
to
early
autumn,
providing
a
wide
variety
of
products.
DGT v2019
Sehen
Sie
bei
der
Honigernte
aus
den
Waben
von
Kinsterna
zu
(Frühsommer
und
Frühherbst)
Observe
the
gathering
of
honey
from
Kinsterna’s
own
beehives
(early
summer
and
early
fall)
ParaCrawl v7.1
Die
frühe
Aktivität
der
Völker
im
Frühling
ermöglicht
die
Honigernte
einen
Monat
früher
an
manchen
Stellen.
Early
development
of
colonies
in
spring
equips
bees
to
produce
honey
one
month
sooner
in
some
locations.
ParaCrawl v7.1
Wir
kontrollieren
die
Qualität
unserer
Produkte
von
Honigernte
bis
hin
zur
Verpackung
und
Versand.
We
quality
control
our
product
from
honey
harvest
right
through
to
packaging
and
shipping.
ParaCrawl v7.1
Von
2003
bis
2008
führte
das
ACCB
ein
umfassendes
Projekt
zur
Imkerei
und
nachhaltigen
Honigernte
durch.
From
2003
to
2008,
ACCB
carried
out
a
comprehensive
beekeeping
and
sustainable
honey
harvesting
programme.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Honigernte
dürfen
die
Stöcke
weder
chemisch
behandelt
noch
darf
den
Bienen
Futter
jeglicher
Art
verabreicht
werden.
During
harvesting,
the
hives
are
never
subjected
to
any
chemical
treatment
and
the
bees
are
given
no
food
whatsoever.
DGT v2019
Das
Füttern
von
Bienenvölkern
ist
nur
zulässig,
wenn
das
Überleben
des
Volks
witterungsbedingt
gefährdet
ist,
und
auch
dann
nur
ab
der
letzten
Honigernte
bis
15
Tage
vor
Beginn
der
nächsten
Nektar-
oder
Honigtautrachtzeit.
The
feeding
of
bee
colonies
shall
only
be
permitted
where
the
survival
of
the
hives
is
endangered
due
to
climatic
conditions
and
only
between
the
last
honey
harvest
and
15
days
before
the
start
of
the
next
nectar
or
honeydew
flow
period.
DGT v2019
Auf
20
Schautafeln
wird
Wissenswertes
über
das
Leben
der
Bienen,
das
Funktionieren
eines
gesunden
Bienenvolkes,
die
Honigernte
und
Wachsproduktion
vermittelt.
20
boards
provide
interesting
information
about
the
life
of
bees,
the
function
of
a
healthy
bee
colony,
the
honey
harvest
and
wax
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Honigernte
der
Staatsoper
ist
über
die
Buffets
der
Oper,
die
von
der
Wiener
Hofzuckerbäckerei
Gerstner
betrieben
werden,
und
im
Souvenirshop
Arcadia
erhältlich.
The
honey
harvest
of
the
Vienna
State
Opera
is
available
through
the
buffets
of
the
Opera,
which
are
run
by
the
Vienna
Royal
Court
Confectioner
Gerstner,
and
in
the
souvenir
shop
Arcadia.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
und
trotz
seines
Status
als
Nationalpark,
sind
Teile
des
Waldes
einer
beträchtlichen
Abholzung
durch
illegales
Fällen
von
Bäumen,
Brände
zur
Unterstützung
der
Honigernte
und
andere
zerstörerische
Praktiken
ausgesetzt.
Despite
this,
and
its
status
as
a
National
Park,
there
is
significant
deforestation
pressure
on
parts
of
the
forest
from
the
illegal
felling
of
trees,
lighting
fires
to
assist
honey
collection,
and
other
unsustainable
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
einer
solchen
Grundlage
sind,
dass
sie
permanent
ist,
erneuert
werden
kann,
sie
allen
Umwelt-
und
Lebensmittelstandarden
entspricht,
die
Kosten
der
Bienenzucht
um
30%
erniedrigt,
die
Honigernte
um
6
kg
pro
Bienenstock
erhöht
und
sie
keinen
Bedarf
an
aufwendiger
Verdrahtung
hat.
The
advantages
of
such
a
base
are
its
permanence,
renewability,
conformance
with
all
the
environmental
and
alimentary
standards,
and
the
fact
that
it
reduces
the
costs
of
beekeeping
by
30
%
and
increases
the
yield
of
honey
by
6
kg
per
hive,
as
well
as
eliminates
the
need
for
the
hard
work
of
wiring.
ParaCrawl v7.1
Unser
Angebot
umfasst
auch
maßgeschneiderte
All-Inclusive-
und
Selbstfahrer-Touren,
Imkerei-Aufenthalte
zur
Honigernte
(Bauernhofaufenthalte)
sowie
Tagesausflüge
zu
Imkern
und
Imkern.
Our
offer
also
includes
tailor-made
all-inclusive
and
self-drive
tours,
beekeeping
stays
for
honey
harvest
(farm
stays)
and
day
trips
to
beekeepers
and
beekeepers.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
haben
Sie
zu
Beginn
des
Sommers
und
im
Frühherbst
die
seltene
Gelegenheit,
im
Restaurant
„Mouries”
das
traditionelle
Verfahren
der
„Honigernte“
durch
unseren
Imker
zu
verfolgen.
Usually,
in
early
summer
and
early
fall
in
our
restaurant
“Mouries”,
guests
have
the
rare
opportunity
to
observe
the
age-old
practice
of
honey-harvesting
by
our
resident
beekeeper.
ParaCrawl v7.1
Die
Honigernte
in
diesem
Jahr
2011
in
der
Provinz
Malaga
wird
erwartet,
dass
aber
bei
weitem
nicht
den
Rekord
im
Jahr
1990
hoch,
das
Sammeln
zwischen
15
und
20
Kgrs
/
Bienenstock.
The
honey
harvest
this
year
2011
in
the
province
of
Malaga
is
expected
to
be
high
but
far
from
the
record
in
1990,
collecting
between
15
and
20Kgrs/beehive..
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
förderte
und
verbreitete
Anleitungen
zur
geeigneten
Haltung
der
Asiatischen
Honigbiene
(Apis
cerana,
Foto
1),
zur
sog.
Rafter-Bienenhaltung
der
Riesenhonigbiene
(Apis
dorsata,
Foto
2),
der
nachhaltigen
Honigernte
aller
lokalen
Honigbienenarten,
zur
angemessenen
Honig-
und
Wachsverarbeitung
sowie
Qualitätskontrolle
und
Vertrieb
der
Produkte.
The
project
was
designed
to
promote
and
disseminate
instruction
on
appropriate
technology
beekeeping
with
the
Asian
Hive
Honeybee
(Apis
cerana,
photo
1),
rafter
beekeeping
with
the
Giant
Asian
Honeybee
(Apis
dorsata,
photo
2),
sustainable
honey
harvesting
involving
all
local
honeybee
species,
adequate
honey
and
wax
processing,
as
well
as
quality
control
and
marketing
of
the
products.
ParaCrawl v7.1
Der
Friendly
Honey
ist
die
erste
und
einzige
Honigernte
des
Kunsthauses,
eine
essbare
künstlerische
Edition
mit
einer
Auflage
von
200
Gläsern
und
entspricht
somit
der
Einzigartigkeit
eines
jeden
Honigs,
der
selbst
als
ein
lebendiger
Organismus
nicht
reproduzierbar
ist.
The
Friendly
Honey
is
the
first
and
only
honey
yield
of
the
Kunsthaus,
an
edible,
artistic
edition
with
a
batch
of
200
jars,
thus
corresponding
to
the
uniqueness
of
each
and
every
jar
of
honey,
which
in
itself
cannot
be
reproduced
as
a
living
organism.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
zu
den
Apidays
lädt
Sie
die
Gemeinde
ein,
die
Lebensweise
der
Bienen,
die
Honigernte
und
die
Abfüllung
in
Gläser
kennenzulernen!
Every
year,
during
the
Apidays,
the
village
invites
you
to
discover
how
the
bees
work,
the
honey
harvest
and
the
bottling
process!
ParaCrawl v7.1