Übersetzung für "Honigernte" in Englisch

Bei der Honigernte im Sommer werden die Waben entnommen.
The honeycombs are removed during the summer harvest
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie über Bienen und Honigernte.
We will inform you about bees and honey harvesting.
CCAligned v1

Die Honigernte erfolgt in den Monaten Mai bis Ende August.
The honey is harvested from May until end of August.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bienen waren fleißig und wir sind stolz auf die erste Honigernte!
Our bees have been very busy – we are proud of the first harvest of honey!
ParaCrawl v7.1

Diese Diversität der Ökosysteme ermöglicht eine Honigernte von Frühjahrs- bis Herbstbeginn und gewährleistet eine große Produktpalette.
The resulting diversity of ecosystems hence allows harvesting to take place from early spring to early autumn, providing a wide variety of products.
DGT v2019

Sehen Sie bei der Honigernte aus den Waben von Kinsterna zu (Frühsommer und Frühherbst)
Observe the gathering of honey from Kinsterna’s own beehives (early summer and early fall)
ParaCrawl v7.1

Die frühe Aktivität der Völker im Frühling ermöglicht die Honigernte einen Monat früher an manchen Stellen.
Early development of colonies in spring equips bees to produce honey one month sooner in some locations.
ParaCrawl v7.1

Wir kontrollieren die Qualität unserer Produkte von Honigernte bis hin zur Verpackung und Versand.
We quality control our product from honey harvest right through to packaging and shipping.
ParaCrawl v7.1

Von 2003 bis 2008 führte das ACCB ein umfassendes Projekt zur Imkerei und nachhaltigen Honigernte durch.
From 2003 to 2008, ACCB carried out a comprehensive beekeeping and sustainable honey harvesting programme.
ParaCrawl v7.1

Während der Honigernte dürfen die Stöcke weder chemisch behandelt noch darf den Bienen Futter jeglicher Art verabreicht werden.
During harvesting, the hives are never subjected to any chemical treatment and the bees are given no food whatsoever.
DGT v2019

Das Füttern von Bienenvölkern ist nur zulässig, wenn das Überleben des Volks witterungsbedingt gefährdet ist, und auch dann nur ab der letzten Honigernte bis 15 Tage vor Beginn der nächsten Nektar- oder Honigtautrachtzeit.
The feeding of bee colonies shall only be permitted where the survival of the hives is endangered due to climatic conditions and only between the last honey harvest and 15 days before the start of the next nectar or honeydew flow period.
DGT v2019

Auf 20 Schautafeln wird Wissenswertes über das Leben der Bienen, das Funktionieren eines gesunden Bienenvolkes, die Honigernte und Wachsproduktion vermittelt.
20 boards provide interesting information about the life of bees, the function of a healthy bee colony, the honey harvest and wax production.
ParaCrawl v7.1

Die Honigernte der Staatsoper ist über die Buffets der Oper, die von der Wiener Hofzuckerbäckerei Gerstner betrieben werden, und im Souvenirshop Arcadia erhältlich.
The honey harvest of the Vienna State Opera is available through the buffets of the Opera, which are run by the Vienna Royal Court Confectioner Gerstner, and in the souvenir shop Arcadia.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, und trotz seines Status als Nationalpark, sind Teile des Waldes einer beträchtlichen Abholzung durch illegales Fällen von Bäumen, Brände zur Unterstützung der Honigernte und andere zerstörerische Praktiken ausgesetzt.
Despite this, and its status as a National Park, there is significant deforestation pressure on parts of the forest from the illegal felling of trees, lighting fires to assist honey collection, and other unsustainable practices.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile einer solchen Grundlage sind, dass sie permanent ist, erneuert werden kann, sie allen Umwelt- und Lebensmittelstandarden entspricht, die Kosten der Bienenzucht um 30% erniedrigt, die Honigernte um 6 kg pro Bienenstock erhöht und sie keinen Bedarf an aufwendiger Verdrahtung hat.
The advantages of such a base are its permanence, renewability, conformance with all the environmental and alimentary standards, and the fact that it reduces the costs of beekeeping by 30 % and increases the yield of honey by 6 kg per hive, as well as eliminates the need for the hard work of wiring.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot umfasst auch maßgeschneiderte All-Inclusive- und Selbstfahrer-Touren, Imkerei-Aufenthalte zur Honigernte (Bauernhofaufenthalte) sowie Tagesausflüge zu Imkern und Imkern.
Our offer also includes tailor-made all-inclusive and self-drive tours, beekeeping stays for honey harvest (farm stays) and day trips to beekeepers and beekeepers.
ParaCrawl v7.1

In der Regel haben Sie zu Beginn des Sommers und im Frühherbst die seltene Gelegenheit, im Restaurant „Mouries” das traditionelle Verfahren der „Honigernte“ durch unseren Imker zu verfolgen.
Usually, in early summer and early fall in our restaurant “Mouries”, guests have the rare opportunity to observe the age-old practice of honey-harvesting by our resident beekeeper.
ParaCrawl v7.1

Die Honigernte in diesem Jahr 2011 in der Provinz Malaga wird erwartet, dass aber bei weitem nicht den Rekord im Jahr 1990 hoch, das Sammeln zwischen 15 und 20 Kgrs / Bienenstock.
The honey harvest this year 2011 in the province of Malaga is expected to be high but far from the record in 1990, collecting between 15 and 20Kgrs/beehive..
ParaCrawl v7.1

Das Projekt förderte und verbreitete Anleitungen zur geeigneten Haltung der Asiatischen Honigbiene (Apis cerana, Foto 1), zur sog. Rafter-Bienenhaltung der Riesenhonigbiene (Apis dorsata, Foto 2), der nachhaltigen Honigernte aller lokalen Honigbienenarten, zur angemessenen Honig- und Wachsverarbeitung sowie Qualitätskontrolle und Vertrieb der Produkte.
The project was designed to promote and disseminate instruction on appropriate technology beekeeping with the Asian Hive Honeybee (Apis cerana, photo 1), rafter beekeeping with the Giant Asian Honeybee (Apis dorsata, photo 2), sustainable honey harvesting involving all local honeybee species, adequate honey and wax processing, as well as quality control and marketing of the products.
ParaCrawl v7.1

Der Friendly Honey ist die erste und einzige Honigernte des Kunsthauses, eine essbare künstlerische Edition mit einer Auflage von 200 Gläsern und entspricht somit der Einzigartigkeit eines jeden Honigs, der selbst als ein lebendiger Organismus nicht reproduzierbar ist.
The Friendly Honey is the first and only honey yield of the Kunsthaus, an edible, artistic edition with a batch of 200 jars, thus corresponding to the uniqueness of each and every jar of honey, which in itself cannot be reproduced as a living organism.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr zu den Apidays lädt Sie die Gemeinde ein, die Lebensweise der Bienen, die Honigernte und die Abfüllung in Gläser kennenzulernen!
Every year, during the Apidays, the village invites you to discover how the bees work, the honey harvest and the bottling process!
ParaCrawl v7.1