Übersetzung für "Homogenität" in Englisch
Die
Unternehmer
müssen
die
Wirksamkeit
der
Mischanlagen
in
Bezug
auf
die
Homogenität
nachweisen.
Operators
shall
demonstrate
the
effectiveness
of
mixers
with
regard
to
homogeneity.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Homogenität
der
künftigen
Führungsmannschaft
sollten
wir
uns
keine
ernsthaften
Sorgen
machen.
We
should
not
have
any
serious
concerns
about
the
homogeneity
of
the
future
management
team.
Europarl v8
Der
Programmverwaltung
fehlte
es
demnach
an
Klarheit
und
Homogenität.
This
meant
that
the
management
of
the
programme
lacked
clarity
and
homogeneity.
Europarl v8
Obenan
stehen
hier
Homogenität
und
Verlässlichkeit.
Homogeneity
and
reliability
are
the
primary
considerations
here.
Europarl v8
Um
eine
gute
Einmischung
und
Homogenität
zu
erreichen,
kann
eine
Vormischung
erfolgen.
To
achieve
good
mixture
and
homogeneity,
the
use
of
a
pre-mixture
can
be
used.
ELRC_2682 v1
Dadurch
wird
grundsätzlich
die
Homogenität
der
finanzierten
Ausgaben
sichergestellt.
This
ensures
in
principle
the
homogeneity
of
the
expenditure
financed.
TildeMODEL v2018
Die
Homogenität
des
Binnenmarktes
sollte
nicht
durch
festgefahrene
Verhandlungspositionen
in
Gefahr
gebracht
werden.
The
homogeneity
in
the
Internal
Market
should
not
be
jeopardized
due
to
blocked
negotiating
positions.
TildeMODEL v2018
Für
die
Beurteilung
der
Homogenität
gilt
die
Richtlinie
2003/90/EG.
For
the
assessment
of
uniformity,
Directive
2003/90/EC
shall
apply.
DGT v2019
Tettnanger
Hopfen
zeichnet
sich
ferner
durch
eine
hohe
Homogenität
aus.
Tettnanger
Hopfen
are
also
characterised
by
a
high
level
of
homogeneity.
DGT v2019
Überprüft
werden
muss,
ob
die
ANOVA-Voraussetzung
der
Homogenität
der
Varianz
zutreffend
ist.
It
is
necessary
to
check
whether
the
ANOVA
assumption
of
homogeneity
of
variance
holds.
DGT v2019
Für
die
Beurteilung
der
Homogenität
gilt
die
Richtlinie
2003/91/EG.
For
the
assessment
of
uniformity,
Directive
2003/91/EC
shall
apply.
DGT v2019
Welcher
Grad
an
Homogenität
sollte
verlangt
werden?
What
degree
of
homogeneity
should
be
required?
TildeMODEL v2018
Um
eine
gut
Einmischung
und
Homogenität
zu
erreichen,
kann
eine
Vormischung
erfolgen.
To
achieve
good
mixture
and
homogeneity,
the
use
of
a
pre-mixture
can
be
used.
TildeMODEL v2018
Der
resultierende
Film
wird
visuell
auf
Homogenität
bzw.
Stippenbildung
durch
Seeding
beobachtet.
The
resulting
film
is
also
visually
inspected
for
homogeneity
or
spot
formation
as
a
result
of
seeding.
EuroPat v2
Das
Klassifikationssystem
erleichert
die
Standardisierung
des
Interpretationsverfahrens
und
trägt
zu
seiner
Homogenität
bei.
The
classification
system
facilitates
the
standardisation
of
the
interpretation
process
contributing
to
its
homogeneity.
EUbookshop v2
Auch
als
Wirtschaftsraum
weist
Oberfranken
eine
höhere
Homogenität
als
die
anderen
Regierungsbezirke
auf.
Upper
Franconia
is
also
more
homogeneous
as
an
economic
area
than
the
other
Regierungsbezirke.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
war
eine
langsam
wachsende
Homogenität
der
sektoralen
Wirtschaftsstruktur
in
den
Regionen.
The
result
of
this
is
a
slowly
growing
homogeneity
of
the
sectoral
structure
of
regions.
EUbookshop v2
Das
derzeit
laufende
Folgevorhaben
zum
öffentlichen
Dienst
verspricht
sehr
viel
mehr
Homogenität.
The
current,
follow-up
project
on
the
public
services
promises
to
be
far
more
homogeneous.
EUbookshop v2
Ganz
allgemein
gesehen
ist
Vielfalt
der
Entwicklung
neuer
Ideen
viel
zuträglicher
als
Homogenität.
Diversity
is
also
more
conducive
than
homogeneity
to
the
emergence
of
a
good
flow
of
new
ideas.
EUbookshop v2
Hierdurch
wird
die
Homogenität
des
hochfrequenten
Magnetfeldes
noch
weiter
verbessert.
In
this
manner,
the
homogeneity
of
the
high-frequency
magnetic
field
is
further
improved.
EuroPat v2