Übersetzung für "Homogenisierung" in Englisch
Ein
gewisses
Maß
an
Homogenisierung
ist
der
Gestaltung
gemeinsamer
Normen
förderlich.
Some
degree
of
homogenisation
is
helpful
in
framing
common
norms.
TildeMODEL v2018
Eine
gründliche
Homogenisierung
ist
für
die
maximale
Nitratextraktion
und
-wiederfindung
von
wesentlicher
Bedeutung.
Thorough
homogenisation
is
essential
for
maximum
extraction
and
recovery
of
nitrate.
DGT v2019
Empfohlen
wird
eine
sorgfältige
Homogenisierung,
da
dies
die
Reproduzierbarkeit
der
Ergebnisse
erhöht.
Careful
homogenisation
is
recommended,
as
this
enhances
the
reproducibility
of
the
results.
DGT v2019
Diese
"ökologische
Homogenisierung"
kann
örtlich
zu
einem
Rückgang
der
Biodiversität
führen.
This
"ecological
homogenisation"
can
lead
to
a
decrease
in
biodiversity
at
a
local
level.
TildeMODEL v2018
Die
Homogenisierung
erfolgte
jedoch
bei
Temperaturen
zwischen
90
und
110°C.
Homogenizing,
however,
took
place
at
temperatures
between
90°
and
110°
C.
EuroPat v2
Er
dient
der
Homogenisierung
des
im
Ringkanal
1b
befindlichen
Schleifmittels.
It
is
used
to
homogenize
the
grinding
means
in
annular
channel
1b.
EuroPat v2
Zusammenhängende,
die
Homogenisierung
behindernde
und
die
mechanischen
Eigenschaften
beeinträchtigende
Oxydhäute
werden
vermieden.
On
the
other
hand,
oxide
shells
which
impede
homogenization
and
adversely
affect
the
mechanical
properties
are
avoided.
EuroPat v2
Nach
ca.
einer
halben
Minute
Rütteln
ist
eine
ausreichend
gute
Homogenisierung
erreicht.
After
approximately
a
half
minute
of
agitation,
sufficiently
good
homogenization
is
achieved.
EuroPat v2
In
diesem
Beispiel
werden
andere
Polyetherpolyole
zur
Homogenisierung
eingesetzt.
In
this
Example,
different
polyether
polyols
were
used
for
homogenization.
EuroPat v2
Durch
geeignete
Anzahl
von
Eisenblechen
kann
dabei
eine
gute
Homogenisierung
erreicht
weden.
A
suitable
number
of
iron
plates
will
result
in
a
good
homogenization.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
Homogenisierung
des
Rohmaterials
und
eine
hohe
Rohdichte
der
Sinterbriketts
erreicht.
This
will
achieve
a
homogenization
of
the
raw
materials
and
a
high,
raw
density
of
the
sinter
briquettes.
EuroPat v2
Durch
anschließende
Homogenisierung-
bzw.
Mischschritte
verteilt
sich
das
Modifizierungsmittel
entsprechend.
The
modifier
is
correspondingly
distributed
through
subsequent
homogenization
or
mixing
steps.
EuroPat v2
Die
Dispergierhilfsmittel
werden
jedoch
zweckmäßig
vor
der
Homogenisierung
zugemischt.
The
dispersing
agents
are,
however,
appropriately
admixed
before
homogenisation.
EuroPat v2
Nach
Homogenisierung
wird
die
erhaltene
wasserfreie
Salbe
steril
abgefüllt.
Following
homogenization
the
anhydrous
ointment
obtained
is
filled
into
bottles
under
sterile
conditions.
EuroPat v2
Man
verfährt
wie
im
Beispiel
2,
unterläßt
jedoch
den
Verfahrensschritt
der
Homogenisierung.
The
mode
of
operation
is
as
in
Example
2,
but
the
homogenizing
step
is
omitted.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
fördert
die
Homogenisierung
des
Konjugats.
This
measure
promotes
the
homogenisation
of
the
conjugate.
EuroPat v2
Zur
Homogenisierung
wurde
dann
die
Mischung
nochmals
durch
ein
1
mm
Sieb
passiert.
The
mixture
was
t
hen
passed
again
through
a
1
mm
sieve
for
homogenization.
EuroPat v2
Daher
ist
die
Beruhigung
und
Homogenisierung
des
Flüssigkeitsnebels
in
derartigen
Systemen
unzureichend.
Therefore,
the
stilling
and
the
homogenization
of
the
vaporized
liquid
in
such
systems
is
insufficient.
EuroPat v2
Nach
vollständiger
Homogenisierung
gibt
man
95,8
g
Triethylamln
zu.
After
complete
homogenization,
95.8
g
of
triethylamine
were
added.
EuroPat v2
Außerdem
begünstigt
ein
großer
Verneblungsraum
die
Durchmischung
und
Homogenisierung
des
Flüssigkeitsnebels.
In
addition,
a
large
nebulizing
chamber
encourages
the
thorough
mixing
and
homogenization
of
the
liquid
mist.
EuroPat v2
Zur
besseren
Homogenisierung
wird
dann
der
gesamte
Ansatz
über
den
Walzenstuhl
geführt.
For
better
homogenization,
the
whole
batch
is
then
passed
through
a
roller
mill.
EuroPat v2
Eine
gute
Homogenisierung
der
Tonmasse
ist
zur
Erzielung
hoher
Festigkeitswerte
der
Ziegel
notwendig.
Thorough
homogenization
of
the
clay
mass
is
essential
for
obtaining
high
strength
bricks.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
die
Homogenisierung
bei
einer
Temperatur
zwischen
60
und
100°C.
Homogenisation
is
performed
preferably
at
a
temperature
of
between
60°
and
100°
C.
EuroPat v2
Nach
Homogenisierung
unter
Verwendung
einer
Kolloidmühle
wird
das
intramammale
Präparat
in
Plastik-Injektionsspritzen
abgefüllt.
After
homogenization
using
a
colloid
mill,
the
intramammary
preparation
is
filled
into
plastic
injection
syringes.
EuroPat v2