Übersetzung für "Holst" in Englisch

Warum holst du uns nicht ein paar Biere?
Why don't you go grab us a couple of beers?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.
If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.
Tatoeba v2021-03-10

Um wieviel Uhr holst du Tom ab?
What time are you going to pick Tom up?
Tatoeba v2021-03-10

Du musst dich warm anziehen, sonst holst du dir eine Erkältung.
You'll have to wear warm clothes, otherwise you'll catch a cold.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass du dir keine Erkältung holst.
I hope you are not catching a cold.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte, dass du mir ein Messer holst.
I want you to get me a knife.
Tatoeba v2021-03-10

Warum machst du dich nicht nützlich und holst mir einen Kaffee?
Why don't you do something useful and get me some coffee?
Tatoeba v2021-03-10

Warum holst du nicht das Auto?
Why don't you go get the car?
Tatoeba v2021-03-10

Wann holst du Tom vom Flughafen ab?
When are you going to pick Tom up at the airport?
Tatoeba v2021-03-10

Du kletterst hoch, holst ihn dir und reichst ihn runter!
You climb up and get him and hand him down.
OpenSubtitles v2018

Wenn er dem Stein folgt, holst du den Zettel.
When he runs after the rock, you grab the paper.
OpenSubtitles v2018

Cora, holst du das 2. Telefon?
Cora, bring the extension phone, will you?
OpenSubtitles v2018

Du holst sie von dort weg, wie es Strett machen würde.
You get them boys out of there the way Mark Strett would.
OpenSubtitles v2018

Du holst dir sonst eine Erkältung!
You're liable to catch cold!
OpenSubtitles v2018

Sag mal, holst du mich hier raus?
Hey, are you going to get me out of here?
OpenSubtitles v2018

Weiß dein Vater, dass du mich holst?
But your father knows who did you get?
OpenSubtitles v2018

Zieh dich aus, du holst dir noch was!
Take this off You'll catch cold
OpenSubtitles v2018

Du holst keine Polizei, sondern verlangst, dass ich diese Verbrechen vergesse.
What you're turning to? Mary, you're right, I know. It was foolish not to listen to you.
OpenSubtitles v2018

Wärst du so nett und holst ihn, bevor du ins Bett gehst?
Before you go to bed, would you be a dear and bring it in?
OpenSubtitles v2018

Du holst das Radio von dem Jungen.
Get the kid's radio.
OpenSubtitles v2018

Du holst den Korb aus der Werkstatt.
You get the basket out of the workshop.
OpenSubtitles v2018