Übersetzung für "Holst" in Englisch
Warum
holst
du
uns
nicht
ein
paar
Biere?
Why
don't
you
go
grab
us
a
couple
of
beers?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
mit
so
wenig
an
rausgehst,
holst
du
dir
eine
Erkältung.
If
you
go
out
so
lightly
dressed,
you'll
catch
a
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Um
wieviel
Uhr
holst
du
Tom
ab?
What
time
are
you
going
to
pick
Tom
up?
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
dich
warm
anziehen,
sonst
holst
du
dir
eine
Erkältung.
You'll
have
to
wear
warm
clothes,
otherwise
you'll
catch
a
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
du
dir
keine
Erkältung
holst.
I
hope
you
are
not
catching
a
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte,
dass
du
mir
ein
Messer
holst.
I
want
you
to
get
me
a
knife.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
machst
du
dich
nicht
nützlich
und
holst
mir
einen
Kaffee?
Why
don't
you
do
something
useful
and
get
me
some
coffee?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
holst
du
nicht
das
Auto?
Why
don't
you
go
get
the
car?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
holst
du
Tom
vom
Flughafen
ab?
When
are
you
going
to
pick
Tom
up
at
the
airport?
Tatoeba v2021-03-10
Du
kletterst
hoch,
holst
ihn
dir
und
reichst
ihn
runter!
You
climb
up
and
get
him
and
hand
him
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dem
Stein
folgt,
holst
du
den
Zettel.
When
he
runs
after
the
rock,
you
grab
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Cora,
holst
du
das
2.
Telefon?
Cora,
bring
the
extension
phone,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Du
holst
sie
von
dort
weg,
wie
es
Strett
machen
würde.
You
get
them
boys
out
of
there
the
way
Mark
Strett
would.
OpenSubtitles v2018
Du
holst
dir
sonst
eine
Erkältung!
You're
liable
to
catch
cold!
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
holst
du
mich
hier
raus?
Hey,
are
you
going
to
get
me
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Weiß
dein
Vater,
dass
du
mich
holst?
But
your
father
knows
who
did
you
get?
OpenSubtitles v2018
Zieh
dich
aus,
du
holst
dir
noch
was!
Take
this
off
You'll
catch
cold
OpenSubtitles v2018
Du
holst
keine
Polizei,
sondern
verlangst,
dass
ich
diese
Verbrechen
vergesse.
What
you're
turning
to?
Mary,
you're
right,
I
know.
It
was
foolish
not
to
listen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
so
nett
und
holst
ihn,
bevor
du
ins
Bett
gehst?
Before
you
go
to
bed,
would
you
be
a
dear
and
bring
it
in?
OpenSubtitles v2018
Du
holst
das
Radio
von
dem
Jungen.
Get
the
kid's
radio.
OpenSubtitles v2018
Du
holst
den
Korb
aus
der
Werkstatt.
You
get
the
basket
out
of
the
workshop.
OpenSubtitles v2018