Übersetzung für "Hohlheit" in Englisch
Der
Iran
hat
schon
vor
langer
Zeit
die
Hohlheit
solcher
Bedrohungen
kapiert.
Iran
has
long
ago
smelled
the
hollowness
of
such
threats.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sollte
sie
der
konservativen
Klientel
ihre
eigene
Hohlheit
vorspiegeln.
Moreover,
it
was
supposed
to
hold
a
mirror
to
the
hollowness
of
the
conservative
clientel.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
selbst
tradieren
ihre
eigene
Hohlheit
in
der
Erziehung
der
Töchter.
Women
themselves
pass
on
their
own
hollowness
in
the
raising
of
hteir
daughters.
ParaCrawl v7.1
Seine
Hohlheit
ist
für
guten
Nutzen
gegeben.
Its
hollowness
is
put
to
good
use.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
die
Hohlheit
der
US-Diplomatie.
It
exposes
the
hollowness
of
US
diplomacy.
ParaCrawl v7.1
Die
Publizität
löst
sich
in
bloßen
Pomp
und
Hohlheit
auf.
The
publicity
dissolves
into
mere
pomp
and
vanity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ritual
unterstreicht
nur
noch
-
falls
es
dessen
überhaupt
bedürfte
-
die
Hohlheit
eines
Vorgangs
-
d.
h.
der
mehrjährigen
Ausrichtungsprogramme,
die
in
erster
Linie
Betrügereien
bewirken,
indem
nämlich
bestimmte
Flotten
zum
Nachteil
anderer
bevorzugt
werden.
The
pointlessness
of
this
exercise
underlines,
if
there
were
any
doubt,
the
vacuity
of
a
process,
namely
the
MGPs
or
multiannual
guidance
programmes,
the
principal
effect
of
which
is
to
encourage
fraudulent
behaviour,
favouring
certain
fleets
to
the
detriment
of
others.
Europarl v8
Risiken,
welche
die
Architektur
sogar
mit
all
ihren
Makeln
wirklich
in
einen
Raum
bewegen,
der
viel
besser
ist,
als
die
fortwährend
wiederhohlte
Hohlheit
einer
vorgefertigten
Sache.
Risks
that
really
move
architecture
even
with
all
its
flaws,
into
a
space
which
is
much
better
that
the
ever
again
repeated
hollowness
of
a
ready-made
thing.
TED2013 v1.1
Zusammengenommen
ergibt
das
kein
schlüssiges
Regierungsprogramm
und
Premierminister
Yukio
Hatoyamas
Regierung
offenbarte
rasch
die
grundlegende
Hohlheit
der
DPJ.
That
does
not
amount
to
a
coherent
government
program,
and
Prime
Minister
Yukio
Hatoyama’s
administration
quickly
revealed
the
DPJ’s
fundamental
hollowness.
News-Commentary v14
Uklanskis
Fähigkeit,
dem
Bösen
die
Schärfe
zu
nehmen,
zeigt
sich
auch
in
seiner
Serie,
The
Joy
of
Photography
(1996
bis
heute),
in
der
sich
Bleistiftspäne
in
kaleidoskopartige
Landschaften
verwandeln
und
andere
Oberflächenbilder
die
Hohlheit
von
Standardbildern
widerspiegeln.
Uklanski's
ability
to
smooth
out
evil
is
referenced
in
his
series
The
Joy
of
Photography
(1996
to
present),
where
pencil
shavings
turn
into
kaleidoscopic
landscapes
and
other
surfaces
echo
all
the
hollowness
of
stock
imagery.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
nur
rückwärts
zu
schauen
und
sich
der
schändlichen
Streiche
der
Trotzkisten
und
der
rechten
Abweichler
zu
erinnern,
man
braucht
sich
nur
der
Geschichte
des
Kampfes
gegen
die
Abweichungen
in
der
verflossenen
Periode
zu
erinnern,
um
die
ganze
Hohlheit
und
Untauglichkeit
dieser
Parteispießerei
zu
begreifen.
It
is
enough
to
look
back
and
recall
the
handiwork
of
the
Trotskyists
and
Right
deviators,
it
is
enough
to
recall
the
history
of
the
struggle
against
deviations
during
the
past
period,
to
understand
the
utter
vacuity
and
futility
of
this
party
philistinism.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollte
die
Versammlung
durch
diese
jähen
soubresauts
in
Verruf
bringen,
was
jedoch
ganz
unnötig
war,
da
die
Masse
des
Volkes
von
der
völligen
Hohlheit
und
Nichtigkeit
all
dessen,
was
von
Frankfurt
kam,
längst
überzeugt
war.
They
intended,
by
these
sudden
soubresauts,
to
bring
the
assembly
into
contempt,
which,
however,
was
quite
unnecessary,
the
mass
of
the
people
being
long
since
convinced
of
the
utter
hollowness
and
futility
of
anything
coming
from
Frankfort.
ParaCrawl v7.1
Dass
das
auch
im
grün-sozialdemokratisch
regierten
Nordrhein-Westfalen
möglich
ist,
demonstriert
die
Hohlheit
von
"antifaschistischen
Absichtserklärungen".
The
fact
that
something
like
this
is
possible
even
in
the
green-social
democratic
ruled
North
Rhine-Westphalia
demonstrates
the
emptiness
of
"anti-fascist
declarations
of
intent".
ParaCrawl v7.1
An
einem
Website
steht
es,
"Die
Einsamkeit
ist
ein
Gefühl
der
inneren
Leerheit
oder
Hohlheit.
One
website
tells
us
that
"Loneliness
is
a
feeling
of
emptiness
or
hollowness
inside
you.
ParaCrawl v7.1
Lenin
würde
zu
Mao
sagen:
"bloß,
Wechselwirkung`
=
Hohlheit"
(Lenin,
Konspekt
zu
Hegels
"Wissenschaft
der
Logik",
Band
38,
Seite
154)
zwischen
Gegensatzpaaren.
Lenin
would
say
to
Mao:
"'mere
reciprocity'
=
emptiness
"
(Lenin,
Conspectus
of
Hegel's
"Science
of
Logic",
Volume
38,
page
163).
ParaCrawl v7.1
Diese
„Künstlerkritik“
habe
sich
vor
allem
gegen
die
„Entzauberung“,
die
„fehlende
Authentizität“,
den
„Sinnverlust“
sowie
die
„Unterdrückung“
gewendet,
die
von
der
Hohlheit
und
den
Normierungen
der
bürgerlichen
Warengesellschaft
ausgingen,
und
dagegen
Forderungen
der
„Freiheit“,
der
„Ungebundenheit“
und
der
„Mobilität“
erhoben.
The
study
suggests
that
this
“artist
critique”
has
turned
primarily
against
the
“disenchantment”,
the
“lack
of
authenticity”,
the
“loss
of
meaning”
and
the
“oppression”
proceeding
from
the
hollowness
and
the
standardization
of
the
bourgeois
commodity
society,
raising
instead
demands
for
“freedom”,
for
“autonomy”
and
“mobility”.
ParaCrawl v7.1
Die
weiße
Art
(in
beiden
Filmen
von
Bill
Murray
dargestellt)
ist
einzig
und
allein
damit
beschäftigt
die
eigene
Hohlheit
auf
das
Niveau
einer
sinnlichen
Freude
zu
erhöhen,
wozu
die
Zweite
und
Dritte
Welt
nicht
"fähig"
wäre
dies
zu
erreichen.
The
white
kind
(portrayed
through
Bill
Murray,
the
main
actor
in
both
films)
is
engaged
only
in
elevating
its
own
hollowness
to
a
dimension
of
sensuous
delight,
that
the
Second
and
Third
World
will
never
be
"capable"
of
reaching.
ParaCrawl v7.1
Die
Hohlheit
und
der
Bankrott
des
parlamentarischen
Systems
auf
der
einen
Seite
und
der
mutige
Widerstand
der
PLGA
und
der
kämpfenden
Massen
geführt
von
unserer
Partei
gegen
das
einseitige
Entwicklungsmodell
der
proimperialistischen
kompradoren
herrschenden
Klassen
auf
der
anderen,
zieht
verschiedene
Teile
des
Volkes,
die
Opfer
dieses
Modells
werden,
zunehmend
Richtung
Maoismus.
The
hollowness
and
bankruptcy
of
the
parliamentary
system
on
the
one
hand
and
the
brave
resistance
of
the
PLGA
and
the
fighting
masses
led
by
our
party
to
the
lopsided
development
model
of
the
pro-imperialist
comprador
ruling
classes
on
the
other
is
increasingly
attracting
various
sections
of
the
people
who
are
becoming
victims
of
this
model
towards
Maoism.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
dem
Ulukha-mukha
Sutra
wird
der
Schwerpunkt
auf
Shakyamuni
Buddha`s
Entdeckung
der
Hohlheit
des
Erfolges
gelegt.
According
to
the
Ulukha-mukha
Sutra,
the
emphasis
is
placed
on
Shakyamuni
Buddha’s
discovery
of
the
hollowness
of
success.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
aller
schützenden
Tradition
beraubt,
dann
bitter
enttäuscht
durch
die
innere
Hohlheit
und
geistige
Leere
falscher
Neuheiten,
atheistischer
Ideologien
und
gewisser
gefährlicher
Mystizismen
ist
sie
sich
selbst
überlassen:
wird
sie
nicht
dazu
kommen,
die
dauerhafte
und
unverbrüchliche
Neuheit
des
in
Christus
geoffenbarten
Geheimnisses
Gottes
zu
entdecken,
bzw.
wiederzuentdecken?
Having
suddenly
been
deprived
of
protective
traditions,
then
bitterly
deceived
by
the
vanity
and
spiritual
vacuum
of
false
novelties,
atheistic
ideologies
and
certain
deleterious
forms
of
mysticism,
will
not
this
generation
come
to
discover
or
rediscover
the
sure
and
unalterable
newness
of
the
divine
mystery
revealed
in
Jesus
Christ?
ParaCrawl v7.1
Während
sie
wußte,
kam
dieser
Tag,
sie
wurde
nicht
wirklich
vorbereitet
für
die
intensive
Hohlheit,
die
oben
innen
hervorquoll.
While
she
knew
this
day
was
coming,
she
was
not
really
prepared
for
the
intense
hollowness
that
welled
up
within.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
ganze
Reihe
von
Ereignissen,
welche
die
ganze
Hohlheit
dieses
herrschenden
Systems
zum
Ausdruck
brachten
und
Unruhe
unter
breiten
Teilen
der
Bevölkerung
hervorriefen.
There
was
a
whole
lot
of
events
expressing
the
very
hollowness
of
this
ruling
system
and
provoked
turmoil
among
large
parts
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
in
die
Grosse
Leere
einzutauchen
und
sich
mit
der
ungeheuren
Weite
ihres
eigenen
Wesens
zu
verbinden,
verwechselten
sie
die
Grosse
Leere
irrtümlich
mit
dem
tiefen
Gefühl
des
Alleinseins,
das
sie
in
sich
fühlen
konnten,
und
sie
dachten,
dass
ein
Verschmelzen
mit
der
Grossen
Leere
nur
dazu
führen
würde,
dass
die
Hohlheit
ihres
Lebens
vergrößert
werde.
Instead
of
diving
into
the
Great
Emptiness
and
connecting
with
the
vastness
of
their
own
beings,
they
mistook
the
Great
Emptiness
for
the
deep
feeling
of
loneliness
they
felt
inside
and
thought
that
an
immersion
into
the
Great
Emptiness
would
only
heighten
the
hollowness
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Daher
denn
auch
das
"Pathos
des
Handelns"
aller
Ethiker,
das
auf
die
Einrichtung
einer
"richtigen"
beziehungsweise
"idealen"
Realwelt
zielt
(und
welches
Pathos
sich
jedenfalls
nicht
immer
so
negativ
ausnehmen
muss
wie
die
Hohlheit
und
Eitelkeit
in
der
Besserwisserei
mancher
Politiker).
Therefore,
also
the
"pathos
of
action"
of
all
ethical
individuals
which
aims
at
the
establishment
of
the
"right"
respectively
"ideal"
real
world
(and
which
pathos
does
not
always
have
to
appear
as
negative
as
the
hollowness
and
vanity
in
the
"superior"
behavior
of
some
politicians).
ParaCrawl v7.1