Übersetzung für "Hoechstbetrag" in Englisch
Für
diese
Fälle
ist
daher
ein
geeigneter
Hoechstbetrag
festzusetzen.
Appropriate
limits
should
therefore
be
established
in
those
cases.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
Haushaltszwänge
ist
ein
Hoechstbetrag
für
diese
Pauschalbeihilfe
vorzusehen.
That
flat-rate
aid
should
be
subject
to
a
ceiling
in
order
to
comply
with
budgetary
constraints.
JRC-Acquis v3.0
Der
Hoechstbetrag
zur
Finanzierung
der
Programme
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
wird
jährlich
festgelegt.
The
maximum
amount
available
for
the
financing
of
programmes
referred
to
in
Article
1(3)
above
shall
be
fixed
annually.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
dürfen
die
Eigenmittel
nicht
unter
den
am
22.
Dezember
1989
erreichten
Hoechstbetrag
absinken.
In
that
event,
their
own
funds
may
not
fall
below
the
highest
level
reached
with
effect
from
22
December
1989.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
darf
der
Hoechstbetrag
der
Prämie
je
Hektar
4300
EUR
nicht
überschreiten.
In
this
case,
the
maximum
level
of
the
premium
per
hectare
shall
not
exceed
EUR
4300.
JRC-Acquis v3.0
Sowohl
für
den
Zuschuß
des
Mitgliedstaats
als
auch
für
die
Gemeinschaftsbeihilfe
gilt
jedoch
ein
Hoechstbetrag.
Funding
from
the
Member
State
and
aid
from
the
Community
shall
nevertheless
be
subject
to
a
ceiling.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Gemeinschaftszuschuß
ist
in
bezug
auf
das
Gesamtvolumen
der
Investitionskosten
ein
Hoechstbetrag
festzusetzen.
Whereas
it
is
necessary
to
set
a
limit
for
Community
aid
in
relation
to
the
total
cost
of
investment;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
vorzusehen,
daß
die
Kommission
für
jeden
Jahresplan
den
Hoechstbetrag
der
betreffenden
Beteiligung
festlegt.
Whereas
it
should
be
specified
that
the
Commission
is
to
set
the
maximum
amount
of
the
Community
contribution
for
each
annual
instalment;
JRC-Acquis v3.0
Der
Hoechstbetrag
des
Beitrags
für
jedes
Vorhaben
ist
100
000
ECU
und
setzt
sich
zusammen
aus:
The
maximum
contribution
per
project
shall
be
ECU
100
000
covering:
JRC-Acquis v3.0
Der
Hoechstbetrag,
der
jeder
neuen
Agentur
gewaehrt
wird,
belaeuft
sich
auf
150
000
ECU.
The
maximum
granted
to
each
new
agency
is
ECU
150
000.
TildeMODEL v2018
Für
die
Beihilfe
zur
Verbesserung
der
Qualität
und
der
Vermarktung
gemäß
Artikel
14d
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1035/72
muß
der
Hoechstbetrag
der
finanziellen
Beteiligung
des
Mitgliedstaats
und
der
Gemeinschaft
auf
einem
realistischen
Niveau
festgesetzt
werden,
das
dem
Hauptziel
der
genetischen
und
anbaulichen
Verbesserung
sowie
der
Fläche
der
Anpflanzung,
die
jedes
Jahr
Gegenstand
einer
Maßnahme
sein
können,
Rechnung
trägt
-
Whereas,
in
the
case
of
the
quality
and
marketing
improvement
aid
provided
for
in
Article
14d
of
Regulation
(EEC)
No
1035/72,
the
maximum
amount
placed
on
the
financial
contributions
from
the
Member
State
and
the
Community
must
be
set
at
a
realistic
level
which
takes
account
of
the
main
aim
of
genetic
and
cultural
improvement
and
of
the
area
of
orchards
which
may
be
converted
annually,
JRC-Acquis v3.0
Der
Hoechstbetrag
je
Hektar
festgesetzte
Beihilfe
für
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Anbaumethoden
und/oder
Sortenverbesserung
wird
anhand
des
landwirtschaftlichen
Umrechnungskurses,
der
am
ersten
Tag
jedes
Wirtschaftsjahres
gilt,
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1676/85
in
Landeswährung
umgerechnet.
Whereas
the
maximum
amount
of
aid
per
hectare,
fixed
for
measures
relating
to
cultural
and/or
varietyl
improvement
of
production,
should
be
converted
into
the
national
currency
concerned
at
the
agricultural
conversion
rate
applicable
on
the
first
day
of
each
marketing
year,
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
1676/85;
JRC-Acquis v3.0
Ist
nach
Ansicht
der
Zollbehörden
gemäß
Artikel
248
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
die
Stellung
einer
Sicherheit
erforderlich,
so
fordern
sie
vom
Importeur
eine
Sicherheit,
die
dem
Hoechstbetrag
der
für
das
betreffende
Erzeugnis
geltenden
Zölle
entspricht;
If
the
customs
authorities
deem
that
a
security
is
required
pursuant
to
Article
248
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93,
the
importer
must
lodge
a
security
equal
to
the
maximum
amount
of
duty
applicable
to
the
product
in
question;
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
leistet
der
Importeur
eine
Sicherheit
gemäß
Artikel
248
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93,
die
dem
Hoechstbetrag
der
für
das
betreffende
Erzeugnis
geltenden
Zölle
entspricht."
In
that
case
the
importer
must
lodge
the
security
referred
to
in
Article
248
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93,
equal
to
the
maximum
amount
of
duty
applicable
to
the
product
in
question.`
4.
JRC-Acquis v3.0
Der
Hoechstbetrag
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
723/97,
abzüglich
für
das
Vorjahr
festgesetzter
und
möglicherweise
nicht
genutzter
Beträge,
wird
in
dem
Monat,
in
dem
er
von
der
Kommission
festgesetzt
wird,
in
die
Ausgaben
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
296/96
der
Kommission
(2)
aufgenommen.
The
maximum
amount
set
as
provided
for
in
Article
4
(2)
of
Regulation
(EC)
No
723/97,
as
reduced
by
any
unused
amount
set
for
the
previous
year,
shall
be
included
in
the
expenditure
referred
to
in
Article
7
of
Commission
Regulation
(EC)
No
296/96
(2),
in
the
month
in
which
it
is
set
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Verwaltungsverfahren
in
den
Mitgliedstaaten
zu
vereinfachen,
ist
vorzusehen,
daß
der
Hoechstbetrag
des
Vorschusses
dem
festen
Teilbetrag
der
Prämie
entspricht.
In
order
to
simplify
the
administrative
procedures
in
the
Member
States,
the
maximum
amount
of
the
advance
should
be
equal
to
the
fixed
part
of
the
premium.
JRC-Acquis v3.0
Die
zugrunde
liegenden
vertraglichen
Vereinbarungen
müssen
vorsehen,
dass
auf
dem
elektronischen
Speichermedium,
das
den
Inhabern
für
Zahlungen
zur
Verfügung
gestellt
wird,
ein
Hoechstbetrag
von
nicht
mehr
als
150
EUR
gespeichert
werden
kann.
The
underlying
contractual
arrangements
must
provide
that
the
electronic
storage
device
at
the
disposal
of
bearers
for
the
purpose
of
making
payments
is
subject
to
a
maximum
storage
amount
of
not
more
than
EUR
150.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Rückerstattung
darf
den
Hoechstbetrag
der
Beteiligung
der
Verkäufer
von
Zuckerrüben
oder
Zuckerrohr
an
der
in
Artikel
15
vorgesehenen
Bezahlung
der
Grundproduktionsabgabe
und
der
B-Abgabe
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr,
auf
die
der
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannte
Koeffizient
angewandt
wird,
nicht
übersteigen.
The
amount
thus
recovered
may
not
exceed
the
maximum
amount
contributed
by
the
beet
and
cane
sellers
towards
the
basic
production
levy
and
the
B
levy,
provided
for
in
Article
15,
for
the
marketing
year
in
question
multiplied
by
the
coefficient
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article.
JRC-Acquis v3.0
Für
einen
Zeitraum
von
höchstens
fünf
Jahren
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Bestimmung
zur
Einführung
neuer
Beschränkungen
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
verbindlich
wird,
darf
eine
diesen
Hoechstbetrag
übersteigende
Beihilfe
gewährt
werden.
A
support
higher
than
this
maximum
amount
may
be
granted
during
a
period
not
exceeding
five
years
from
the
date
the
provision
imposing
new
restrictions
becomes
mandatory
in
accordance
with
Community
legislation.
JRC-Acquis v3.0
In
dem
Bericht
werden
in
Bezug
auf
die
Deckungsvorsorge
auch
folgende
Aspekte
geprüft:
ein
abgestufter
Ansatz,
ein
Hoechstbetrag
für
die
Deckungsvorsorge
und
der
Ausschluss
von
Tätigkeiten
mit
geringem
Risiko.
The
report
shall
also
consider
in
relation
to
financial
security
the
following
aspects:
a
gradual
approach,
a
ceiling
for
the
financial
guarantee
and
the
exclusion
of
low-risk
activities.
JRC-Acquis v3.0