Übersetzung für "Hochschulstadt" in Englisch
Merseburg
ist
eine
Dom-
und
Hochschulstadt
an
der
Saale
im
südlichen
Sachsen-Anhalt.
Merseburg
()
is
a
town
in
the
south
of
the
German
state
of
Saxony-Anhalt
on
the
river
Saale,
approx.
Wikipedia v1.0
Diese
Hochschulstadt
wurde
als
Sitz
der
Miami
University
gegründet.
This
college
town
was
founded
as
a
home
for
Miami
University.
Wikipedia v1.0
Aschaffenburg
ist
eine
Hochschulstadt
und
war
bis
1809
eine
bekannte
Universitätsstadt.
Aschaffenburg
is
a
university
town
and
was
until
1809
a
well-known
university
town.
ParaCrawl v7.1
Als
Hochschulstadt
ist
Graz
heute
Anziehungspunkt
für
Studierende
aus
dem
ganzen
Land.
As
a
university
city,
Graz
attracts
students
from
all
over
the
country.
ParaCrawl v7.1
Soll
es
eine
große
Hochschulstadt
wie
München,
Köln
oder
Hamburg
werden?
Would
you
prefer
a
major
university
town
such
as
Munich,
Cologne
or
Hamburg?
ParaCrawl v7.1
Mittweida
ist
schon
seit
150
Jahren
Hochschulstadt.
Mittweida
has
been
a
university
town
for
150
years
now.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verfügt
Biel
über
mehrere
Fachhochschulen
und
ist
aufgrund
dessen
eine
Hochschulstadt.
Moreover,
Biel
has
several
colleges
and
is
the
basis
of
which
a
college
town.
ParaCrawl v7.1
Wie
komme
ich
zu
einer
bezahlbaren
Unterkunft
in
der
deutschen
Hochschulstadt
meiner
Wahl?
How
do
I
find
affordable
accommodation
in
the
German
university
town
of
my
choice?
ParaCrawl v7.1
Seit
1963
ist
Gabrovo
auch
Hochschulstadt,
hier
wurde
das
Institut
für
Maschinenbau
und
Elektrotechnik
eröffnet.
Gabrovo
is
a
university
centre,
too
-
the
Higher
Institute
of
Mechanical
and
Electrical
Engineering
(1963).
ParaCrawl v7.1
Das
Bier
am
vergangenen
Mittwoch
kam
vom
Oberbürgermeister
der
Hochschulstadt
-
auch
eine
Tradition.
Last
Monday's
beer
came
from
the
Lord
Mayor
of
the
university
town
–
another
tradition.
ParaCrawl v7.1
Für
Stadtväter,
Hochschulleitung,
Studierende,
Hochschulbeschäftigte,
Absolventen,
Bürger
und
Gäste
ist
Mittweida
ganz
selbstverständlich
Hochschulstadt.
Mittweida
has
always
been
a
university
town
for
the
town
fathers,
the
university's
administration
and
employees,
students,
graduates,
citizens
and
guests.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einer
Hochschulstadt
oder
-campus
studieren,
gibt
es
mehr
Etatwahlen
sowie
Tätigkeiten,
die
viel
kleiner
kosten.
If
you
study
in
a
university
town
or
campus
there
will
be
more
budget
options
as
well
as
activities
which
cost
much
less.
ParaCrawl v7.1
Neben
NRW-Wissenschaftsministerin
Svenja
Schulze
und
Oberbürgermeister
Pit
Clausen
sprach
Kanzler
Simm
davon,
dass
der
Neubau
die
Konkurrenzfähigkeit
der
Hochschulstadt
Bielefeld
zeige.
In
addition
to
NRW
State
Minister
for
Innovation,
Science
and
Research
Svenja
Schulze
and
Bielefeld's
Mayor
Pit
Clausen,
Chancellor
Simm
spoke
of
the
new
building
as
an
indicator
for
the
competitive
edge
of
the
university
city
of
Bielefeld.
ParaCrawl v7.1
Merseburg,
die
Dom-
und
Hochschulstadt
an
der
Saale,
gehört
zu
den
ältesten
Städten
im
mitteldeutschen
Raum
sowie
zur
nördlichsten
Weinregion
Deutschlands.
Merseburg,
the
university
and
cathedral
town
on
the
River
Saale,
belongs
to
one
of
the
oldest
towns
in
central
Germany.
It
is
also
part
of
Germany’s
northernmost
wine-growing
region.
ParaCrawl v7.1
In
der
DAAD-Wohnheimdatenbank
finden
Sie
Informationen
über
eine
große
Auswahl
an
Studentenwohnheimen
in
der
Hochschulstadt
Ihrer
Wahl.
Use
our
accommodation
database
to
find
information
on
a
large
selection
of
student
residences
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wohnheimdatenbank
finden
Sie
Informationen
über
eine
große
Auswahl
an
Studentenwohnheimen
in
der
Hochschulstadt
Ihrer
Wahl.
Use
our
accommodation
database
to
find
information
on
a
large
selection
of
student
residences
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Rektor
Ludwig
Hilmer
freut
sich,
dass
Stadtverwaltung,
Bürger
und
Hochschule
gemeinsam
an
der
Zukunft
der
Hochschulstadt
Mittweida
arbeiten
und
dass
das
Bundesministerium
diesen
Ansatz
würdigt.
Headmaster
Ludwig
Hilmer
is
glad
that
municipal
administration,
citizens
and
university
get
to
collaborate
for
the
future
of
college
town
Mittweida
collaboratively
and
that
the
Federal
Ministry
honours
this
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachkriegsentwicklung
brachte
Linz
mit
der
Errichtung
der
Johannes
Kepler
Universität
(1966),
der
Kunsthochschule
(1973)
und
einer
Theologischen
Fakultät
den
lange
schon
angestrebten
Rang
einer
Hochschulstadt.
The
post-war
period
finally
made
Linz
a
city
of
learning,
with
the
founding
of
the
Johannes
Kepler
University
(1966),
the
Fine
Arts
Academy
(1973)
and
of
a
theological
faculty.
ParaCrawl v7.1
Die
bemerkenswerten
Gebäude
der
Universität
sind
eine
Reihe
von
Fachhochschulen
aus
dem
16.
Jahrhundert,
der
Königspalast
von
Alcáçova,
der
die
Universität
seit
1537
beherbergt
hat,
die
johannische
Bibliothek
mit
ihrer
reichen
barocken
Dekor
aus
dem
18.
Jahrhundert,
der
Botanische
Garten
und
die
Universitätspresse,
sowie
"Hochschulstadt",
die
in
den
1940er
Jahren
erstellt
wurde.
Notable
university
buildings
include
a
number
of
16th
century
colleges,
the
Royal
Palace
of
Alcáçova,
which
has
housed
the
University
since
1537,
the
Joanine
Library
with
its
rich
baroque
decor,
the
18th
century
Botanical
Garden
and
University
Press,
as
well
as
the
large
"University
City"
created
during
the
1940s.
ParaCrawl v7.1
Ein
von
Rischar
bemaltes
Fragment
der
Berliner
Mauer
steht
seit
1991
als
Erinnerung
vor
dem
Atelier
in
der
Grünewaldstraße
in
Aschaffenburg,
einer
Hochschulstadt
in
der
Metropolregion
Frankfurt/Rhein-Main.
A
segment
of
the
Berlin
Wall,
painted
by
Rischard,
is
standing
as
a
reminder
in
front
of
his
former
studio
in
the
Grünewaldstraße
in
Aschaffenburg,
a
university
city
in
the
metropolitan
region
of
Frankfurt/Rhein-Main.
ParaCrawl v7.1
Mittweidas
Beigeordneter
und
stellvertretender
Oberbürgermeister
Ralf
Schreiber
hob
die
Bedeutung
der
Hochschule
für
die
Hochschulstadt
Mittweida
hervor
-
eine
Bezeichnung,
die
die
Stadt
nun
auch
offiziell
beantragt
hat.
Mittweida's
Councillor
and
deputy
Lord
Mayor
Ralf
Schreiber
highlighted
the
university's
significance
for
the
"college
town"
of
Mittweida
-
a
label
the
town
has
recently
officially
applied
for.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
der
feierlichen
Immatrikulation
in
der
Stadtkirche
"Unser
lieben
Frauen"
waren
die
Erstsemester,
ihre
Angehörigen,
Professoren
und
Mitarbeiter
der
Hochschule
gemeinsam
mit
den
Bürgern
und
Gästen
der
Hochschulstadt
zum
Historischen
Techniker-Bummel
eingeladen.
Immediately
after
the
Matriculation
ceremony
in
the
local
church
"Unser
lieben
Frauen"
(of
our
dear
women),
the
freshmen,
their
relatives,
professors
and
staff
of
the
university
as
well
as
the
citizens
and
guests
of
the
university
town
were
invited
to
join
the
historical
"Techniker-Bummel".
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
ist
Schmalkalden
offiziell
Hochschulstadt
und
bietet
ideale
Bedingungen
für
ein
Studium:
Lernen
in
einen
ruhigen
Umgebung,
eine
Stadt,
in
der
das
Einleben
leicht
fällt
und
genügend
Freizeitangebote,
um
zu
entspannen.
Schmalkalden
has
been
an
official
university
town
since
2004
and
provides
ideal
conditions
for
studying:
learning
in
quiet
surroundings,
a
town
which
is
easy
to
settle
in
to
and
sufficient
leisure-time
activities
for
relaxation.
ParaCrawl v7.1