Übersetzung für "Hochschulleiter" in Englisch
Am
nächsten
Tag
sprachen
die
Hochschulleiter
bis
Mitternacht
mit
mir.
The
next
day,
the
college
leaders
talked
to
me
until
midnight.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
morgen
den
Hochschulleiter
treffen
und
sehen,
ob
ich
seine
Meinung
ändern
kann.
I
was
supposed
to
meet
with
the
Provost
tomorrow
to
see
if
I
could
get
him
to
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Den
Aufbau
strategisch
ausgerichteter
professioneller
Hochschulleiter
unterstützen
und
sicherstellen,
dass
die
Hochschulen
über
die
Autonomie
verfügen,
ihre
strategische
Richtung
selbst
zu
bestimmen,
Einkommensströme
zu
verwalten,
Leistung
zu
vergüten,
um
die
besten
Hochschullehrer
und
Forscher
zu
gewinnen,
eine
geeignete
Zulassungspolitik
festzulegen
und
neue
Studienpläne
einzuführen.
Support
the
development
of
strategic
and
professional
higher
education
leaders,
and
ensure
that
higher
education
institutions
have
the
autonomy
to
set
strategic
direction,
manage
income
streams,
reward
performance
to
attract
the
best
teaching
and
research
staff,
set
admissions
policies
and
introduce
new
curricula
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Ausarbeitung
dieser
Mitteilung
hat
die
Kommission
umfangreiche
Konsultationen
durchgeführt
und
Hochschulleiter,
Lehrende,
Forschende
und
Studierende,
Wirtschaftsvertreter
und
Sozialpartner,
Regierungen
und
internationale
Gremien
befragt.
In
setting
out
this
Communication,
the
Commission
has
consulted
widely:
with
higher
education
institutions’
leaders,
teachers,
researchers
and
students,
with
businesses
and
social
partners,
with
governments
and
with
international
bodies.
TildeMODEL v2018
Der
Hochschulleiter
ist
kraft
seines
Amtes
Mitglied
des
akademischen
Hochschulrates,
darf
aber
nicht
den
Vorsitz
wahrnehmen.
Members
are
normally
high
officials
in
local
or
regional
administration,
successful
business
people
or
prominent
personalities
in
public
life.
EUbookshop v2
Was
die
anderen
Verpflichtungen
betraf,
machten
die
Hochschulleiter
den
Dozenten
Zugeständnisse
hinsicht
lich
derOrganisation
ihrer
Stundenpläne,
ihrer
Vertretung
durch
Kollegen
und
ihrer
Beurlaubung.
And
as
regards
other
commitments,
institution
heads
granted
concessions
to
teaching
staff
in
matters
like
organisation
of
their
course
timetables,
replacement
by
other
colleagues
and
leave
of
absence.
EUbookshop v2
Crow
verließ
nach
weiteren
Lehrtätigkeiten
die
Iowa
State
University,
um
als
Professor
für
Science
and
Technology
Policy
an
der
Columbia
University
zu
lehren,
wo
er
nach
kurzer
Zeit
Dekan
und
stellvertretender
Hochschulleiter
wurde.
After
further
faculty
work
at
Iowa
State
University,
Crow
left
to
accept
a
professorship
in
Science
and
Technology
Policy
at
Columbia
University,
where
after
a
short
time
he
was
also
appointed
dean
and
vice
provost
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Der
kürzlich
in
den
Ruhestand
entlassene
Hochschulleiter
James
Lakso
erhielt
ebenfalls
die
Ehrendoktorwürde
und
wurde
für
seine
langjährige
Tätigkeit
und
den
außergewöhnlichen
Einsatz
am
Juniata
College
geehrt.
Recently
retired
Juniata
College
provost
James
Lakso
received
an
honorary
degree
and
as
honored
for
his
many
years
of
work
and
outstanding
support
given
of
behalf
of
Juniata
College.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
780
Vollzeitlehrern
gibt
es
148
Professoren,
300
außerordentliche
Professoren,
einen
vom
Bildungsministerium
der
Provinz
anerkannten
Kursleiter,
57
Hochschulleiter,
akademische
Leiter
und
hervorragende
junge
Kernlehrer.
Among
the
780
fulltime
teachers,
there
are
148
professors,
300
associate
professors,
one
course
leader
recognized
by
the
Provincial
Ministry
of
Education,
57
university-level
course
leaders,
academic
leaders
and
excellent
young
core
teachers.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschulleiter
sprachen
nach
dem
1.
Mai
1999
mit
mir
und
forderten
mich
auf,
dass
ich
die
Organisation,
für
die
Praktizierenden
eine
Übungsmöglichkeit
zu
organisieren,
aufgeben
sollte.
The
college
leaders
had
a
talk
with
me
after
May
1st,
1999
and
requested
that
I
not
organize
people
to
do
the
exercises,
a
request
I
refused.
ParaCrawl v7.1
Der
englische
Hochschulexperte
John
Davies
betonte
die
Notwendigkeit,
die
Rollen
und
Aufgaben
der
Hochschulleiter
neu
zu
verteilen
und
gegebenenfalls
auch
die
Effizienz
von
Gremien
zu
hinterfragen.
The
English
university
expert,
John
Davies,
stressed
the
necessity
of
redistributing
the
parts
and
tasks
of
heads
of
universities,
also,
questioning
the
efficiency
of
certain
committees,
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Herr
Schlichter,
in
dieser
Schlichtung
geht
es
um
Fakten,
nicht
um
eingebildete
Kränkungen
und
Fakt
ist,
dass
es
dem
Hochschulleiter
möglich
ist
Ms.
Raker
zu
feuern,
weil
sie
zu
Störungen
an
ihrem
Arbeitsplatz
gesorgt
hat.
Mr.
Arbitrator,
this
is
an
arbitration
about
facts,
not
imagined
slights,
and
the
facts
are
that
it's
within
the
provost's
purview
to
fire
Ms.
Raker
for
causing
a
disruption
to
the
workplace.
OpenSubtitles v2018