Übersetzung für "Hochschlagen" in Englisch

Ohnehin fällt bei näherer Betrachtung auf, dass die Wellen künstlich hochschlagen.
In any case, a closer look shows that the waves are artificially amplified.
ParaCrawl v7.1

Der Lagenumschlag der Karkasseinlage erfolgt bei dieser Variante zusammen mit dem Hochschlagen der Seitenwände.
In the case of this variant, the ply turnup of the carcass insert is performed together with the turning up of the sidewalls.
EuroPat v2

Das oben liegende Hosenbein über den Bund hochschlagen und die Innenseite des unteren Hosenbeins bügeln.
Raise the top trouser leg above the waistband and iron the inside of the lower trouser leg.
ParaCrawl v7.1

Die Markise besitzt zudem eine mit der Anschlaghülse 15 bzw. deren Anschlagzapfen 16 zusammenwirkende Sicherung gegen Hochschlagen des ausgefahrenen Tuchs 21 und damit auch der Gelenkarme.
In addition, the awning has a wind lock which interacts with the catch sleeve 15 or its catch lug 16 to prevent the extended canopy 21, and hence the jointed arms 9-10 as well, from flying up.
EuroPat v2

Durch das Zugglied` welches den Schwenkwinkel des Stiefels gegenüber dem Schuh auf einen bestimmten Wert begrenzt, wird die Stabilität des Fluges gesteigert und das gefährliche Hochschlagen der Ski bei auftretenden Windböen vermieden.
The tension member which limits the swivel angle of the boot relative to the shoe to a determined value increases stability during the jump and prevents the dangerous turning up of the ski during wind gusts.
EuroPat v2

Die verbleibenden Seitenabschnitte müssen dabei so breit sein, daß sie beim Hochschlagen mindestens die Höhe des aufgeschäumten Blockes aufweisen.
The remaining side sections must be wide enough so that when they are raised, they are at least as high as the foamed block.
EuroPat v2

Da nunmehr der Zapfen 116 nicht mehr aus der Hülse 119 austreten kann, ist der Lagerbock lo7 gegen Hochschlagen gesichert.
Since the catch lug 116 can now no longer escape from the catch socket 119, the bearing support 107 is secured against lifting.
EuroPat v2

Selbstverständlich sind die einzelnen Bewegungen derart aufeinander abgestimmt, daß zunächst die Werkstoffbahn 5 ungehindert eingeführt werden kann und erst danach die Bodenfaltung, das Abschneiden und das Hochschlagen vorgenommen werden.
The individual movements, of course, are coordinated so that initially, strand 5 can be introduced without obstacles and, only then, the operations of folding the bottom, cutting, and raising to upright position, are performed.
EuroPat v2

Da die Gewindehülse 28 in beiden Bewegungsrichtungen gegen eine Verschiebung gesichert ist, sind dadurch die Gelenkarme der Markise stabil gehalten, so daß die Markise nicht hochschlagen kann.
Due to the fact that the threaded sleeve 28 is secured against a displacement in both moving directions, thereby the folding arms of the awning are held in a stable manner so that the blind fabric cannot strike up.
EuroPat v2

Da nunmehr der Zapfen 116 nicht mehr aus der Hülse 119 austreten kann, ist der Lagerbock 107 gegen Hochschlagen gesichert.
Since the catch lug 116 can now no longer escape from the catch socket 119, the bearing support 107 is secured against lifting.
EuroPat v2

Niemand wird glauben, dass das Rumpeln und Hochschlagen der Erde bei einem Erdbeben besser sei als ein ruhiger Erdboden, und doch geben Jene einem Erdbeben an Auseinandersetzungen den Vorzug.
No one would believe that the rumblings and turning up of the earth of an earthquake is better than still ground, and yet there are those who favor an earthquake of dispute.
ParaCrawl v7.1

Die Fröhlichsten gehen als nächstes, da sie ihre sonnigen Kräfte in das irdische Familiendrama strahlen wollen, wenn die dunklen Wellen hochschlagen.
The cheerful ones come next as they want to radiate their sunny powers onto the family drama when dark waves are coming in.
ParaCrawl v7.1

Da aber der Vorfalz bzw. das längere Blatt des Falzbogens hochschlagen kann, wenn es von dem sich öffnenden Doppelgreifer getroffen wird, oder durch elektrostatische Effekte an der Vereinzelungstrommel "kleben bleibt", führt das dazu, dass die Übergreifer "in das Falzprodukt hineingreifen" anstatt es insgesamt zu übergreifen.
However, since the overfold or the longer part of the folded sheet can spring upward when it comes into contact with the opening double gripper, or “remain stuck” to the separating drum as a result of electrostatic effects, that results in the overlap grippers being “inserted into the folded product” instead of gripping over it as a whole.
EuroPat v2

Mit der dargestellten Maßnahme wird das Hochschlagen des Vorfalzes bei der Übergabe an die Doppelgreifertrommel 27 zuverlässig verhindert.
The illustrated structure according to the invention reliably prevents the overfold from springing upward during transfer to the double-gripper drum 27 .
EuroPat v2

Zugleich verhindert der verschwenkbare Bodenteil ein Einschieben von Pressgut in dem Moment, in dem sich die Förderschwinge gerade vor dem Pressgutaufgabetisch befindet, so dass eine Gefährdung des Bedienungspersonals durch plötzliches Bewegen, insbesondere Hochschlagen, des Pressguts durch dessen Kontakt mit der sich bewegenden Förderschwinge vermieden wird.
At the same time, the pivotable bottom part prevents insertion of pressing material at the moment at which the conveying arm is situated right in front of the material delivery table so that a hazard to operating personnel from sudden movement, especially raising of the pressing material by its contact with the moving conveying arm, is avoided.
EuroPat v2

Dabei kann die Werkzeugmaschinenüberwachungsvorrichtung durch die Signaleinheit einen vorteilhaften Schutz bei kritischen Anwendungssituationen, wie z.B. einem Hochschlagen einer handgeführten Kreissäge, bieten.
The machine tool monitoring device can thereby provide an advantageous protection by the signal unit at critical application situations, as for example a turning up of a hand-operated circular saw.
EuroPat v2

Es werden mit den genannten Zuständen oder Ereignissen wie Hochschlagen, Kontaktdublieren, Abschmieren, Flattern charakteristische Verhaltensweisen der Kombination aus physikalischem Parameter (Flächengewicht, Steifigkeit, Fliehkraft und so weiter) und Förderparameter (Blaskraft, Luftmenge, Luftdruck und so weiter) systematisch in Versuchen in ihrer Wirkung erfasst.
Using the aforementioned conditions or events, such as upward turning, contact ghosting, smearing, or flapping or fluttering, the characteristic behavior of the combination of physical parameters (grammage, stiffness, centrifugal force and-so forth) and conveying parameters (blasting force, quantity of air, air pressure and so forth) are systematically recorded in terms of the effect thereof in trials.
EuroPat v2