Übersetzung für "Hochqualifizierte fachkräfte" in Englisch
Die
deutschen
Einwanderungsbestimmungen
für
hochqualifizierte
Fachkräfte
sind
innerhalb
der
OECD
die
liberalsten.
For
the
highly
skilled,
its
immigration
laws
are
among
the
OECD’s
most
liberal.
News-Commentary v14
Das
dürfen
nur
hochqualifizierte
Fachkräfte
von
der
Bus-Uni?
This
may
only
be
highly
qualified
Professionals
from
the
bus
Uni?
OpenSubtitles v2018
Die
Werkzeugproduktion
erfolgt
durch
hochqualifizierte,
innerbetrieblich
ausgebildete
Fachkräfte.
All
processes
are
performed
by
highly
skilled
trained
internally.
CCAligned v1
Bei
uns
arbeiten
nur
die
hochqualifizierte
Fachkräfte.
We
hire
only
highly
qualified
specialists.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
arbeiten
hier
mehr
als
40.000
hochqualifizierte
Fachkräfte
an
der
Zukunft
des
Fliegens.
In
total,
more
than
40,000
highly
qualified
specialist
personnel
here
are
working
on
the
future
of
aviation.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Unternehmen
arbeiten
hochqualifizierte
Fachkräfte,
die
langjärige
Erfahrungen
und
EU-Zertifikate
besitzen.
Our
company
hires
qualified
workers
with
years
of
experience
and
standard
EU
certificates.
CCAligned v1
Heutzutage
verfügt
das
Unternehmen
über
hochqualifizierte
Fachkräfte,
moderne
Technologie
und
mächtige
Produktionskapazitäten.
The
factory
today
possesses
highly
qualified
personnel,
modern
technology
and
large-scale
production
capacity.
CCAligned v1
Dadurch
eignen
sich
Absolventinnen
und
Absolventen
bestens
als
hochqualifizierte
Fachkräfte
in
der
Industrie.
Graduates
with
these
useful
skills
represent
highly
qualified
professionals
in
the
industry.
Career
Options
ParaCrawl v7.1
Hochqualifizierte
Fachkräfte
-
5
elegante
Zimmer
-
garantiert
satisfascion............
Highly
qualified
professional
staff
-
5
elegant
rooms
-
guaranteed
satisfascion............
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmungen
bieten
unserem
Finanzplatz
neue
Möglichkeiten
hochqualifizierte
Fachkräfte
im
Ausland
anzuwerben.
These
provisions
present
new
opportunities
for
the
financial
centre
in
its
efforts
to
attract
a
highly
skilled
workforce.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
hochqualifizierte
Fachkräfte,
hochmoderne
Bearbeitungszentren
und
Messanlagen
zur
Verfügung.
Highly
qualified
experts,
cutting-edge
machining
centres
and
measuring
systems
are
available.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
in
der
Bundeshauptstadt
mehr
als
14.000
hochqualifizierte
Fachkräfte
an
25
Forschungseinrichtungen.
They
are
complemented
by
14,000
highly
qualified
specialized
staff
at
25
research
facilities
in
the
Austrian
capital
city.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
beispielsweise
im
Rahmen
einer
zweijährigen
Schulung
hochqualifizierte
Fachkräfte
für
Hafenlogistik
ausgebildet.
For
example,
highly
qualified
specialist
for
port
logistics
are
trained
in
a
two-year
course
of
instruction.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
40.000
hochqualifizierte
Fachkräfte
arbeiten
in
Hamburg
in
der
zivilen
Luftfahrtindustrie.
More
than
40,000
highly
qualified
specialists
work
in
the
civil
aviation
industry
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Dazu
setzen
wir
hochqualifizierte
Fachkräfte
ein.
We
employ
highly
qualified
specialists.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
40.000
hochqualifizierte
Fachkräfte
arbeiten
in
der
Hansestadt
in
der
zivilen
Luftfahrtindustrie.
More
than
40,000
highly
qualified
specialists
are
employed
in
the
city’s
civil
aviation
industry.
ParaCrawl v7.1
Hochqualifizierte
Fachkräfte
wird
man
kaum
ersetzen
können
oder
wollen.
It
will
be
difficult
or
impossible
to
replace
highly
qualified
professionals.
ParaCrawl v7.1
Betroffen
sind
aber
hauptsächlich
Arbeitnehmer
in
der
Produktion
und
nicht
so
sehr
hochqualifizierte
Fachkräfte.
The
jobs
affected
were,
in
the
main,
production
workers
rather
than
highly-skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeitsplatzverluste
betreffen
aber
hauptsächlich
Arbeitnehmer
in
der
Produktion
und
nicht
so
sehr
hochqualifizierte
Fachkräfte.
These
jobs
affect,
in
the
main,
production
workers
rather
than
highly-skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Indien
verfügt
über
billige,
hochqualifizierte
Fachkräfte
mit
einem
erheblichen
Potenzial
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung.
India
has
a
low-cost,
highly
educated
workforce
with
substantial
R
&
D
capacity.
TildeMODEL v2018
Indien
verfügt
über
billige,
hochqualifizierte
Fachkräfte
mit
einem
erheblichen
Potenzial
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung.
India
has
a
low-cost,
highly
educated
workforce
with
substantial
R
&
D
capacity.
TildeMODEL v2018
Indien
verfügt
über
billige,
hochqualifizierte
Fachkräfte
mit
einem
erheblichen
Potenzial
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung.
India
has
a
low-cost,
highly
educated
workforce
with
substantial
R
&
D
capacity.
TildeMODEL v2018
Dafür
werden
Ingenieure
benötigt,
wodurch
in
Europa
neue
Arbeitsplätze
für
hochqualifizierte
Fachkräfte
entstehen.
This
will
require
engineers
and
involve
the
creation
of
highly
skilled
jobs
in
Europe
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
hochqualifizierte
Fachkräfte
erforderlich,
die
insbesondere
auch
über
ein
jeweils
erforderliches
Sonderwerkzeug
verfügen.
Furthermore,
highly
qualified
technical
personnel
are
necessary,
which,
in
particular,
have
at
their
disposal
the
special
tools
needed
in
each
case.
EuroPat v2
Wir
finden
hochqualifizierte
Fachkräfte,
die
auf
die
spezifischen
Bedürfnisse
Ihres
Unternehmens
zugeschnitten
sind.
We
find
highly
qualified
professionals
according
to
the
specific
needs
of
your
company.
CCAligned v1
Wer
hochqualifizierte
Fachkräfte
braucht,
muss
auch
Verantwortung
für
die
Förderung
des
Nachwuchses
übernehmen.
Those
who
want
highly
qualified
and
skilled
employees,
have
to
also
take
on
the
responsibility
and
educate
our
youth.
ParaCrawl v7.1
Managed
Teams:
Hochqualifizierte
Fachkräfte
übernehmen
als
Teil
Ihrer
Organisation
das
gesamte
Management
Ihrer
Applikationen.
Managed
teams:
As
part
of
your
organization,
highly
skilled
experts
take
on
the
entire
management
of
your
applications.
ParaCrawl v7.1