Übersetzung für "Hochlaufverhalten" in Englisch

Dies erfolgt in der geschilderten Weise durch Anpassung des Fadenabzugs G A an den Auskämmzustand des Faserbartes 21, da von diesem Auskämmzustand das Hochlaufverhalten der auf der Fasersammelfläche 160 wirksam werdenden Faserzufuhr F abhängt.
This takes place in the manner described through adaptation of yarn draw-off GA to the combed-out state of the fiber tuft 21, since the run-up attitude of the fiber feeding F becoming effective on the fiber collection surface 160 depends on this combed-out state.
EuroPat v2

Da entsprechend diesen Faktoren nicht nur der Auskämmzustand des Faserbartes, sondern beim Anspinnen auch das Hochlaufverhalten des Faserflusses variiert, ist es von Vorteil, daß auch diese Faktoren nach Möglichkeit in den in den Programmen gespeicherten Zeiten berücksichtigt werden.
Since not only the combed-out state of the fiber tuft but also the run-up behavior of the fiber stream varies with piecing in function with these factors, it is advantageous for these factors to be also taken into account as much as possible in the time periods stored in the programs.
EuroPat v2

Zum anderen wird das Hochlaufverhalten des Phasenregelkreises verbessert da beim Hochlaufen im Ausgangssignal des Phasendetektors 1 auftretende, relativ große Gleichspannungsanteile über die Diode 14 auf den Ausgang des kapazitiven Spannungsteiles 9 übertragen werden, so daß das dynamische Verhalten des Phasenregelkreises durch den kapazitiven Spannungsteiler nicht leidet.
On the other hand, the starting behavior of the PLL is improved because during start-up relatively large DC components occurring in the output signal of the phase detector 1 are transferred via the diode 14 to the output of the capacitive voltage divider 9 so that the dynamic behavior of the PLL is not affected by the capacitive voltage divider.
EuroPat v2

Aus der Drehzahl der Sekundärseite 5.2 beziehungsweise des Rotors 2 beziehungsweise aus dem Gradienten derselben kann die Steuervorrichtung 6 das aktuelle Hochlaufverhalten der Sekundärseite 5.2 und des Rotors 2 des hydrodynamischen Retarders 17 beim Schließen der Trennkupplung 5 erfassen und bei Bedarf, wenn eine Schädigung oder ein unerwünschter Verschleiß der Trennkupplung 5 droht, diesen Schließvorgang abbrechen.
The control device 6 can detect, from the rotational speed of the secondary side 5 . 2 or respectively of the rotor 2 or respectively from the gradient of the same, the current run-up behaviour of the secondary side 5 . 2 and of the rotor 2 of the hydrodynamic retarder 17 when closing the separating clutch 5 and if required, in case of suspected damage or of undesirable wear of the separating clutch 5, interrupt said closing process.
EuroPat v2

Gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung wird, um eine unerwünschte Belastung oder Überlastung der Trennkupplung im reibenden Zustand beziehungsweise bei der Schlupfüberbrückung zu vermeiden, beispielsweise weil der Arbeitsraum des hydrodynamischen Retarders unerwünscht mit Arbeitsmedium befüllt ist oder weil der Füllungsgrad des Arbeitsraums über einem gewünschten Ausmaß liegt, mittels der Steuervorrichtung beim Schließen der Trennkupplung das Hochlaufverhalten der Sekundärseite der Trennkupplung und/oder des Rotors des Retarders erfasst, da hieraus unmittelbar auf den Füllungszustand geschlossen werden kann.
According to a first embodiment of the invention, to avoid any undesirable strain or overload of the separating clutch in frictional condition respectively during slip bridging, for instance because the working chamber of the hydrodynamic retarder is undesirably filled with working medium, or because the filling level of the working chamber exceeds a desired magnitude, the run-up behaviour of the secondary side of the separating clutch and/or of the rotor is detected via the control device when closing the separating clutch, since the filling condition can be deduced immediately.
EuroPat v2

Die Größe, welche das aktuelle Hochlaufverhalten der Sekundärseite der Trennkupplung beziehungsweise des Rotors des Retarders beschreibt, und welche vorteilhaft durch das Signal des Sensors oder die der Steuervorrichtung zugeleiteten Eingangsgröße dargestellt wird, wird mit der Kennlinie, dem Grenzwert oder dem Kennfeld verglichen, insbesondere durch ein in der Steuervorrichtung hinterlegtes Computerprogramm, und in Abhängigkeit des Ergebnisses dieses Vergleichs erfolgt entweder das fortgesetzte Schließen der Trennkupplung oder das Abbrechen des Schließvorgangs.
The variable, which describes the current run-up behaviour of the secondary side of the separating clutch respectively of the rotor of the retarder, and which advantageously is represented by the signal of the sensor or the input value supplied to the control device, is compared with the characteristic curve, the limit value or the characteristic field, in particular through a computer programme deposited in the control device, and according to the result of this comparison, the continuous closing of the separating clutch or the interruption of the closing process is initiated.
EuroPat v2

Die Einstellung der Befüllgeschwindigkeit kann insbesondere in Abhängigkeit eines Vergleichs mit einem Soll-Gradienten erfolgen, der das Hochlaufverhalten beschreibt, beispielsweise einem Gradienten der Drehzahl des Rotors oder des Drehmoments des Retarders oder bei einem axial verschiebbaren Rotor der Axialgeschwindigkeit des Rotors.
The filling speed can be adjusted particularly according to a comparison with a reference gradient, which describes the run-up behaviour, for instance comparison to a gradient of the rotational speed of the rotor or of the rotational torque of the retarder or in the presence of an axially mobile rotor of the axial speed of the rotor. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2