Übersetzung für "Hochlaufverhalten" in Englisch
Dies
erfolgt
in
der
geschilderten
Weise
durch
Anpassung
des
Fadenabzugs
G
A
an
den
Auskämmzustand
des
Faserbartes
21,
da
von
diesem
Auskämmzustand
das
Hochlaufverhalten
der
auf
der
Fasersammelfläche
160
wirksam
werdenden
Faserzufuhr
F
abhängt.
This
takes
place
in
the
manner
described
through
adaptation
of
yarn
draw-off
GA
to
the
combed-out
state
of
the
fiber
tuft
21,
since
the
run-up
attitude
of
the
fiber
feeding
F
becoming
effective
on
the
fiber
collection
surface
160
depends
on
this
combed-out
state.
EuroPat v2
Da
entsprechend
diesen
Faktoren
nicht
nur
der
Auskämmzustand
des
Faserbartes,
sondern
beim
Anspinnen
auch
das
Hochlaufverhalten
des
Faserflusses
variiert,
ist
es
von
Vorteil,
daß
auch
diese
Faktoren
nach
Möglichkeit
in
den
in
den
Programmen
gespeicherten
Zeiten
berücksichtigt
werden.
Since
not
only
the
combed-out
state
of
the
fiber
tuft
but
also
the
run-up
behavior
of
the
fiber
stream
varies
with
piecing
in
function
with
these
factors,
it
is
advantageous
for
these
factors
to
be
also
taken
into
account
as
much
as
possible
in
the
time
periods
stored
in
the
programs.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
das
Hochlaufverhalten
des
Phasenregelkreises
verbessert
da
beim
Hochlaufen
im
Ausgangssignal
des
Phasendetektors
1
auftretende,
relativ
große
Gleichspannungsanteile
über
die
Diode
14
auf
den
Ausgang
des
kapazitiven
Spannungsteiles
9
übertragen
werden,
so
daß
das
dynamische
Verhalten
des
Phasenregelkreises
durch
den
kapazitiven
Spannungsteiler
nicht
leidet.
On
the
other
hand,
the
starting
behavior
of
the
PLL
is
improved
because
during
start-up
relatively
large
DC
components
occurring
in
the
output
signal
of
the
phase
detector
1
are
transferred
via
the
diode
14
to
the
output
of
the
capacitive
voltage
divider
9
so
that
the
dynamic
behavior
of
the
PLL
is
not
affected
by
the
capacitive
voltage
divider.
EuroPat v2
Aus
der
Drehzahl
der
Sekundärseite
5.2
beziehungsweise
des
Rotors
2
beziehungsweise
aus
dem
Gradienten
derselben
kann
die
Steuervorrichtung
6
das
aktuelle
Hochlaufverhalten
der
Sekundärseite
5.2
und
des
Rotors
2
des
hydrodynamischen
Retarders
17
beim
Schließen
der
Trennkupplung
5
erfassen
und
bei
Bedarf,
wenn
eine
Schädigung
oder
ein
unerwünschter
Verschleiß
der
Trennkupplung
5
droht,
diesen
Schließvorgang
abbrechen.
The
control
device
6
can
detect,
from
the
rotational
speed
of
the
secondary
side
5
.
2
or
respectively
of
the
rotor
2
or
respectively
from
the
gradient
of
the
same,
the
current
run-up
behaviour
of
the
secondary
side
5
.
2
and
of
the
rotor
2
of
the
hydrodynamic
retarder
17
when
closing
the
separating
clutch
5
and
if
required,
in
case
of
suspected
damage
or
of
undesirable
wear
of
the
separating
clutch
5,
interrupt
said
closing
process.
EuroPat v2
Gemäß
einer
ersten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird,
um
eine
unerwünschte
Belastung
oder
Überlastung
der
Trennkupplung
im
reibenden
Zustand
beziehungsweise
bei
der
Schlupfüberbrückung
zu
vermeiden,
beispielsweise
weil
der
Arbeitsraum
des
hydrodynamischen
Retarders
unerwünscht
mit
Arbeitsmedium
befüllt
ist
oder
weil
der
Füllungsgrad
des
Arbeitsraums
über
einem
gewünschten
Ausmaß
liegt,
mittels
der
Steuervorrichtung
beim
Schließen
der
Trennkupplung
das
Hochlaufverhalten
der
Sekundärseite
der
Trennkupplung
und/oder
des
Rotors
des
Retarders
erfasst,
da
hieraus
unmittelbar
auf
den
Füllungszustand
geschlossen
werden
kann.
According
to
a
first
embodiment
of
the
invention,
to
avoid
any
undesirable
strain
or
overload
of
the
separating
clutch
in
frictional
condition
respectively
during
slip
bridging,
for
instance
because
the
working
chamber
of
the
hydrodynamic
retarder
is
undesirably
filled
with
working
medium,
or
because
the
filling
level
of
the
working
chamber
exceeds
a
desired
magnitude,
the
run-up
behaviour
of
the
secondary
side
of
the
separating
clutch
and/or
of
the
rotor
is
detected
via
the
control
device
when
closing
the
separating
clutch,
since
the
filling
condition
can
be
deduced
immediately.
EuroPat v2
Die
Größe,
welche
das
aktuelle
Hochlaufverhalten
der
Sekundärseite
der
Trennkupplung
beziehungsweise
des
Rotors
des
Retarders
beschreibt,
und
welche
vorteilhaft
durch
das
Signal
des
Sensors
oder
die
der
Steuervorrichtung
zugeleiteten
Eingangsgröße
dargestellt
wird,
wird
mit
der
Kennlinie,
dem
Grenzwert
oder
dem
Kennfeld
verglichen,
insbesondere
durch
ein
in
der
Steuervorrichtung
hinterlegtes
Computerprogramm,
und
in
Abhängigkeit
des
Ergebnisses
dieses
Vergleichs
erfolgt
entweder
das
fortgesetzte
Schließen
der
Trennkupplung
oder
das
Abbrechen
des
Schließvorgangs.
The
variable,
which
describes
the
current
run-up
behaviour
of
the
secondary
side
of
the
separating
clutch
respectively
of
the
rotor
of
the
retarder,
and
which
advantageously
is
represented
by
the
signal
of
the
sensor
or
the
input
value
supplied
to
the
control
device,
is
compared
with
the
characteristic
curve,
the
limit
value
or
the
characteristic
field,
in
particular
through
a
computer
programme
deposited
in
the
control
device,
and
according
to
the
result
of
this
comparison,
the
continuous
closing
of
the
separating
clutch
or
the
interruption
of
the
closing
process
is
initiated.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Befüllgeschwindigkeit
kann
insbesondere
in
Abhängigkeit
eines
Vergleichs
mit
einem
Soll-Gradienten
erfolgen,
der
das
Hochlaufverhalten
beschreibt,
beispielsweise
einem
Gradienten
der
Drehzahl
des
Rotors
oder
des
Drehmoments
des
Retarders
oder
bei
einem
axial
verschiebbaren
Rotor
der
Axialgeschwindigkeit
des
Rotors.
The
filling
speed
can
be
adjusted
particularly
according
to
a
comparison
with
a
reference
gradient,
which
describes
the
run-up
behaviour,
for
instance
comparison
to
a
gradient
of
the
rotational
speed
of
the
rotor
or
of
the
rotational
torque
of
the
retarder
or
in
the
presence
of
an
axially
mobile
rotor
of
the
axial
speed
of
the
rotor.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2