Übersetzung für "Hochhaussiedlung" in Englisch
Sie
wuchs
in
einer
Neuköllner
Hochhaussiedlung
in
sozial
schwachen
Verhältnissen
auf.
She
grew
up
in
a
high-rise
building
in
Neukölln
in
socially
disadvantaged
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
idyllischeren
Ort
als
eine
frisch
gebaute
Hochhaussiedlung?
Is
there
any
place
more
idyllic
than
a
high-rise
quarter,
freshly
built?
ParaCrawl v7.1
Im
nördlichen
Teil,
der
an
Jenfeld
grenzt,
liegt
die
kleine
Hochhaussiedlung
Dringsheide.
To
the
north
is
the
Jenfeld
quarter
of
the
Wandsbek
borough.
Wikipedia v1.0
Val
Fourre,
eine
ausgedehnte
Hochhaussiedlung
mit
28
000
Einwohnern,
liegt
in
MantesLaJolie
in
Frankreich.
The
Val
Fourre
is
a
large
housing
estate
of
tower
blocks
with
28,000
inhabitants
in
MantesLaJolie,
France.
EUbookshop v2
Wir
bauen
hier
eine
Hochhaussiedlung.
Apartment
complex
will
be
built
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
lebt
die
Hauptfigur
des
Films,
Attila,
in
einer
großen
modernen
Hochhaussiedlung.
The
film's
main
character,
Attila,
lives
here
on
a
large
modern
housing
estate.
ParaCrawl v7.1
Sie
lebt
mit
ihrer
alkoholkranken
Mutter
in
einer
Hochhaussiedlung
für
sozial
schwache
und
labile
Menschen.
She
lives
with
her
alcoholic
mother
in
a
high
rise
housing
for
socially
weak
and
unstable
people.
ParaCrawl v7.1
Daniel
ist
zwölf
und
wohnt
zusammen
mit
seinem
großen
Bruder
Patrick
in
einer
Hochhaussiedlung.
Daniel
(12)
and
his
seventeen-year-old
brother
Patrick
live
together
in
a
tower
block
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochhaussiedlung
am
Rande
von
Bremen
ist
Heimat
für
etwa
10.000
Menschen
aus
90
Ländern.
The
district
of
high-rise
blocks
on
the
outskirts
of
Bremen
is
home
to
about
10,000
people
from
90
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
lustig,
als
wir
uns
trafen,
beschützte
John
einen
Lehrer
namens
Charlie
Burton
in
genau
dieser
Hochhaussiedlung.
It's
funny,
when
we
met,
John
was
protecting
a
teacher
named
Charlie
Burton
in
this
exact
housing
project.
OpenSubtitles v2018
Der
Harlesden-Bürgerrat
wurde
1981
von
einer
Gruppe
von
jüngeren
arbeitslosen
Schwarzen,
die
mit
ihren
Familien
in
einer
Hochhaussiedlung
lebten,
gegründet,
und
seine
Zielsetzung
lag
ursprünglich
im
Bereich
Freizeit
und
Kultur.
This
council
was
formed
originally
in
1981
for
recreational
and
cultural
purposes
by
a
group
of
young
black
unemployed
living
with
their
families
in
a
complex
of
highrise
flats.
EUbookshop v2
Dass
Aarau
bereits
in
einer
Zeit,
als
der
Boden
im
Land
noch
nicht
so
rar
war
wie
heute,
auf
eine
hohe
Ausnützung
gesetzt
hat,
zeigt
die
Hochhaussiedlung
"Telli".
The
Telli
tower
block
shows
that
Aarau
was
set
on
optimal
use
at
a
time
when
land
was
not
as
scarce
as
it
is
today.
ParaCrawl v7.1
Imane
ist
15
Jahre
alt
und
lebt
mit
ihrer
Familie
in
der
Hochhaussiedlung
‹les
Bosquets›
im
Pariser
Vorort
Montfermeil,
in
dem
vor
zwei
Jahren
die
Vorstadtkrawalle
ihren
Anfang
nahmen.
Imane
is
15
years
old
and
lives
with
her
family
in
the
high-rise
estate
'les
Bosquets'
in
the
Parisian
suburb
of
Montfermeil,
where
the
riots
of
two
years
ago
began.
ParaCrawl v7.1
Dank
Diensten
wie
Google
Earth
oder
Street
View
wiederum
stellt
man
auch
ohne
Besichtigung
vor
Ort
rasch
fest,
ob
das
Zuhause
im
Villenquartier,
im
Bauerndorf
oder
in
der
Hochhaussiedlung
liegt.
No
need
for
an
on-the-spot
visit
either:
Thanks
to
services
such
as
Google
Earth
or
Street
View,
one
then
quickly
determines
whether
their
home
is
situated
in
a
residential
area,
in
a
rural
village
or
in
a
tower
block.
ParaCrawl v7.1
Sascha
lebt
in
einer
hässlichen
Hochhaussiedlung
und
hat
ihre
ganz
eigene
Art,
mit
dem
Trauma,
dass
ihre
Mutter
vom
Stiefvater
getötet
wurde,
umzugehen.
Sascha
lives
in
an
ugly
housing
project
and
has
found
her
own
way
to
cope
with
the
trauma.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Sehenswürdigkeiten
in
der
Umgebung
von
Barbican
sind
das
Museum
of
London,
das
die
Stadtgeschichte
seit
den
Anfängen
in
der
Römerzeit
und
im
Mittelalter
dokumentiert,
und
Barbican
Estate,
eine
berühmte
Hochhaussiedlung,
deren
drei
Türme
nach
Shakespeare,
dem
Earl
of
Lauderdale
und
Oliver
Cromwell
benannt
sind.
Other
standout
structures
close
to
the
Barbican
include
the
Museum
of
London,
where
you
can
learn
about
what
the
city
was
like
in
Roman
and
medieval
times,
and
the
Barbican
Estate,
an
iconic
housing
complex
featuring
three
large
tower
blocks
named
after
Shakespeare,
the
Earl
of
Lauderdale
and
Oliver
Cromwell
respectively.
ParaCrawl v7.1
Im
Projekt
"Licht
an"
erhellt
Jens
Schader
neun
als
unsicher
wahrgenommene,
sogenannte
"Dunkelorte"
in
der
Hochhaussiedlung
am
Ben-Gurion-Ring
durch
unterschiedlichste
leuchtende
Elemente.
In
the
project
"Lights
on"
Jens
Schader
is
illuminating
nine
so-called
"dark
locations",
seen
as
unsafe
places,
in
the
high-rise
development
on
the
Ben
Gurion
Ring,
through
a
wide
range
of
lighting
elements.
ParaCrawl v7.1
Der
Jugendtreff,
in
dem
ich
arbeite,
befindet
sich
in
einer
Hochhaussiedlung
am
Rande
von
Leverkusen.
The
youth
centre
I
work
in
is
in
an
area
of
high-rise
flats
on
the
outskirts
of
Leverkusen.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochhaussiedlung
von
1974
galt
einst
als
Vorzeigeprojekt
modernen
Städtebaus,
bevor
sein
Image
negativ
besetzt
war.
The
high-rise
settlement
from
1974
was
once
considered
a
showcase
of
modern
urban
layout
before
its
image
obtained
a
negative
connotation.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
die
Grenze
zwischen
einer
Hochhaussiedlung
(links)
und
einem
Gebiet
mit
großen
freistehenden
Einfamilienhäusern
(rechts)
im
Stadtteil
Vahr.
The
picture
show
the
border
area
between
a
high
rise
estate
(to
the
left)
and
an
area
of
large
single-family
detached
houses
(to
the
right)
in
the
suburb
Vahr.
ParaCrawl v7.1