Übersetzung für "Hochbringen" in Englisch

Ich wollte dir nur diesen alten Käse hochbringen.
I just thought I'd bring you up this little old cheese.
OpenSubtitles v2018

Paul soll Sandwiches und Bier hochbringen.
Tell Paul to bring up some sandwiches and some beer.
OpenSubtitles v2018

Den Kühlschrank will ich schon lange hochbringen.
Oh, I've been meaning to take that fridge up.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Sturm können wir keine Segel da hochbringen!
Captain, we cannot get more canvas up in this wind!
OpenSubtitles v2018

Aber wir können Ihnen eine Flasche hochbringen, wenn Sie das wünschen.
But we can have a bottle sent up if you'd like.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte einen Freund mit hochbringen.
I was going to bring a friend up.
OpenSubtitles v2018

Gabe, lass uns Carter hochbringen.
Gabe, let's just get Carter upstairs.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie selbst hochbringen, aber die Sicherheitsvorkehrungen hier unten sind Wahnsinn.
Obviously I would just bring them up myself, but security down here is insane.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Bombe selbst hochbringen.
I can take the bomb myself.
OpenSubtitles v2018

Bill, könntest du das hochbringen?
Oh Bill, could you take that one up? It's very fragile.
OpenSubtitles v2018

Gemma, kannst du die Kleinen hochbringen?
What's "andiamo"? Gemma, could you take the little ones upstairs, please?
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie hochbringen, wir werden Ihre Sensoren entfernen,
We're gonna take you up there, we're gonna remove your sensors,
OpenSubtitles v2018

Ich sollte lieber mal die Wäsche hochbringen, und zu Bett gehen.
Um, I should probably just take my laundry up and go to bed.
OpenSubtitles v2018

Ist der Pudding fertig zum Hochbringen?
Is the pudding ready to go up?
OpenSubtitles v2018

Wie viele Flaschen soll ich hochbringen, Franklin?
How many jars should I bring up, Franklin?
OpenSubtitles v2018

Lass den Schampus hochbringen und vergiss den Rest.
Send the bubbly up, Pascuale! Forget the rest!
OpenSubtitles v2018

Warum lässt du uns sie nicht hochbringen?
Why don't you let us take them up for you, Dottie?
OpenSubtitles v2018

Vergiss ihn, wir müssen erst die Maschine hochbringen.
Forget it for now bring the machine up first
OpenSubtitles v2018

Wir konnten ihn so nicht hochbringen.
We couldn't take him back to Brousses.
OpenSubtitles v2018

Tosha, wir müssen Sie hochbringen.
Tosha, we've got to get you upstairs.
OpenSubtitles v2018

Ich will das nicht hochbringen, aber du bist respektlos.
I don't wanna bring this up, but you treat people with disrespect.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihn mit dem Lastenaufzug hochbringen.
I had to bring it up the freight elevator.
OpenSubtitles v2018

Willst du deine Sachen hochbringen und dich ausruhen oder erst duschen?
You want to take your stuff up there, relax?
OpenSubtitles v2018