Übersetzung für "Hochbelastbar" in Englisch
Dadurch
wird
eine
elastische
Schicht
als
Abdeckelung
geschaffen,
die
hochbelastbar
ist.
As
a
result
an
elastic
layer
is
created
which
acts
as
a
covering
resistant
to
high
loads.
EuroPat v2
Jedes
Teil
funktioniert
einwandfrei,
passt
zu
den
restlichen
Komponenten
und
ist
hochbelastbar.
Each
part
functions
flawlessly,
is
compatible
with
all
other
components
and
highly
durable.
ParaCrawl v7.1
Druckluftschrauber
sind
hochbelastbar
im
industriellen
Dauereinsatz
und
unempfindlich
gegen
äußere
Einflüsse.
Pneumatic
screwdrivers
are
heavy
duty
tools
for
continuous
industrial
use
and
are
insensitive
to
external
influences.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
ist
das
Gleitlager
hochbelastbar
und
aufgrund
der
im
wesentlichen
gleichbleibenden
Belastungsverhältnisse
auch
verschleißarm.
Accordingly,
the
friction
bearing
can
withstand
high
loads
and
also
shows
little
wear
due
to
the
essentially
uniform
load
conditions.
EuroPat v2
Die
Gläser
müssen
thermisch
hochbelastbar
sein,
da
üblicherweise
im
Betrieb
hohe
Kolbentemperaturen
auftreten.
The
glasses
must
have
high
thermal
stability
since
high
bulb
temperatures
usually
occur
in
operation.
EuroPat v2
Ihre
Zugschichten
sind
hochbelastbar
und
vertragen
vorübergehende
Überlast,
wodurch
eine
dauerhafte
Dehnung
verhindert
wird.
Their
traction
layers
are
highly
resilient
and
can
cope
with
intermittent
overloads,
which
prevents
residual
elongation.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
gebildeten
Filme
und
'Folien
sind
thermisch
hochbelastbar
und
ihre
Qualität
-
hinsichtlich
Homogenität
und
Haftung
-
wird
durch
den
Temperprozeß
praktisch
nicht
oder
sogar
positiv
beeinflußt.
The
films
formed
in
this
process
can
withstand
heavy
thermal
stress
and
their
quality
with
respect
to
homogeneity
and
adhesion
is
practically
unaffected
by
the
annealing
process.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
demgegenüber
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
begehbare,
jederzeit
kontrollierbare
und
reparaturfähige
Sohlenkonstruktion
unter
einer
Abfalldeponie
so
zu
verbessern,
daß
sie
für
lange
Zeiträume
hochbelastbar
und
auf
Dauer
dicht
ist
und
sich
zudem
den
Verformungen
des
Untergrundes
schadlos
anpassen
kann.
Accordingly,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
improve
a
basemented
floor
structure
under
a
waste
dump,
which
can
be
inspected
and
repaired
at
any
time,
such
that
it
will
withstand
heavy
loads
for
long
periods
of
time
and
is
permanently
water-tight,
and
also
can
adapt
itself
harmlessly
to
the
deformations
of
the
subgrade.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
diese
Mängel
zu
beseitigen
und
einen
Anker
der
eingangs
geschilderten
Art
zu
schaffen,
der
sich
durch
seine
Einfachheit
und
Robustheit
auszeichnet,
hochbelastbar
und
dennoch
exakt
justierbar
ist
und
darüber
hinaus
eine
besonders
geschickte
Handhabung
erlaubt.
It
is
an
object
of
the
invention
to
eliminate
the
disadvantage
mentioned
above
and
to
provide
an
anchor
which
is
of
the
kind
described
first
hereinbefore
and
is
structurally
simple
and
rugged,
can
carry
a
high
load
and
yet
be
exactly
adjusted,
and
can
be
handled
in
a
particularly
convenient
manner.
EuroPat v2
Das
in
dieser
Druckschrift
offenbarte
Befestigungselement
verwendet
jedoch
einen
Kraftschluß
über
eine
Befestigungsschraube
zur
Übertragung
der
auftretenden
Kräfte
auf
den
befestigten
Maßstab,
so
daß
erst
durch
die
erfindungsgemäß
als
formschlüssige
Verbindung
auszubildende
Befestigung
des
Maßstabs
eine
Vermeidung
der
gemäß
dem
Stand
der
Technik
notwendigen,
besonders
hochbelastbar
auszubildenden
Schrauben
erreicht
wird.
The
securing
element
disclosed
in
this
reference,
however,
employs
frictional
engagement
by
a
fastening
screw
in
order
to
transmit
the
incident
forces
to
the
secured
scale,
so
that
an
avoidance
of
the
especially
heavy-duty
screws
required
in
the
prior
art
is
attained
for
the
first
time
by
securing
the
scale
as
an
interlocking
connection
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
Außenmantels
aus
Metall
hat
den
Vorteil,
daß
er
mechanisch
hochbelastbar
und
somit
sehr
widerstandsfähig
ist.
Making
the
outer
casing
of
metal
has
the
advantage
that
it
can
withstand
high
mechanical
stresses
and,
therefore,
is
very
resistant.
EuroPat v2
Dieser
Widerstand
müßte
hochbelastbar
sein,
damit
er
auch
einem
Kurzschluß
der
Sensorleitung
gegenüber
der
Versorgungsspannung
widersteht.
This
impedance
would
require
a
great
load
capacity
to
withstand
a
short-circuit
of
the
sensor
line
with
respect
to
the
supply
voltage.
EuroPat v2
Rohre
als
Vormaterial
für
zylindrische
Hohlkörper
oder
Ringe,
welche
an
Zylinderflächen
und/oder
an
den
an
diese
angrenzenden
Kanten
in
allen
Richtungen
mechanisch
hochbelastbar
sind,
können
mit
unterschiedlichen
Verfahren
hergestellt
werden,
wobei
die
Anwendung
eines
bestimmten
Herstellverfahrens
von
dessen
Einsetzbarkeit
für
den
Werkstoff,
der
geforderten
Produkteigenschaft
und/oder
von
dessen
Wirtschaftlichkeit
abhängig
ist.
Tubes
can
be
produced
by
various
processes
as
rough
material
for
cylindrical
hollow
bodies
or
rings,
which
have
a
high
mechanical
load-bearing
capacity
in
all
directions
at
the
cylinder
surfaces
and/or
at
the
adjoining
edges.
The
choice
of
a
specific
manufacturing
process
depends
on
its
applicability
for
the
material,
the
required
product
characteristics
and/or
its
economic
efficiency.
EuroPat v2
Die
Wirkware
1
ist
durch
die
Schußeinträge
6
hochbelastbar,
so
daß
auch
ein
Einsatz
des
Tarnnetzes
2
mit
starken
Knickbeanspruchungen
möglich
ist,
ohne
daß
ein
Bruch
der
Trägertextilie
befürchtet
werden
muß.
The
knitted
fabric
1
has
a
high
load-bearing
capacity
owing
to
the
weft
insertions
6,
so
that
it
is
possible
to
use
the
camouflage
net
2
even
under
high
collapsing
stresses,
without
a
break
in
the
carrier
textile
having
to
be
feared.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
daß
erfindungsgemäß
ein
Kompromiß
zwischen
zwei
sich
an
und
für
sich
widerstrebenden
Forderungen
gefunden
werden
mußte,
nämlich
einerseits
eine
möglichst
große
Verbindungsfläche
zwischen
dem
elastomeren
Material
und
den
angrenzenden
Schichten
zu
haben,
damit
die
Verbindung
dieses
mehrschichtigen
Bauelements
hochbelastbar
wird.
It
should
be
mentioned
that,
according
to
the
invention,
a
compromise
had
to
be
found
between
two
actually
contradictory
requirements,
namely,
on
the
one
hand,
to
make
available
the
largest
possible
connecting
surface
between
the
elastomer
material
and
the
adjacent
layers
so
that
the
connection
of
this
multi-layer
component
becomes
able
to
withstand
high
stresses.
EuroPat v2
Für
ein
Recycling
bieten
die
Epoxidharzformstoffe
gute
Voraussetzungen,
weil
sie
einerseits
mechanisch-thermisch
hochbelastbar
sind
und
eine
ausgezeichnete
chemische
Beständigkeit
gegenüber
aggressiven
Chemikalien
besitzen
und
andererseits
-
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
-
eine
wichtige
Forderung
erfüllen,
nämlich
umweltgerechte
Materialeigenschaften.
The
epoxy
resin
moldings
offer
good
prerequisites
for
recycling
since,
on
the
one
hand,
they
can
be
subjected
to
high
mechanical-thermal
loads
and
have
excellent
chemical
resistance
to
corrosive
chemicals
and,
on
the
other
hand,
they
satisfy
an
important
requirement
(as
compared
with
the
prior
art)
namely
they
have
environmentally
friendly
physical
properties.
EuroPat v2
Aufgrund
der
zähelastischen
Eigenschaften
der
Folie
wird
dabei
die
Belastung,
die
senkrecht
auf
die
Folie
einwirkt,
mit
Hilfe
von
zusätzlichen
Einlegeteilen
in
eine
Scherbelastung
der
Folie
umgewandelt,
wobei
die
Eigenschaft
der
Folie,
auf
Scherung
hochbelastbar
zu
sein,
ausgenutzt
wird.
Because
of
the
viscoelastic
properties
of
the
film,
the
stress
acting
vertically
on
the
film
is
converting
into
shearing
stress
in
the
film
with
the
aid
of
additional
inserts,
whereby
the
property
of
the
film
of
being
highly
resistant
to
shearing
action,
is
exploited.
EuroPat v2
Es
wurden
bereits
erhebliche
Anstrengungen
unternommen,
Verbinderkörper
zu
entwickeln,
die
hochbelastbar
sind,
sich
einfach
und
billig
herstellen
lassen
und
die
außerdem
eine
rasche
Montage
ermöglichen.
Considerable
efforts
have
already
been
made
to
develop
connector
elements
which
are
highly
stable
under
load,
easy
and
cheap
to
produce
and
also
allow
for
quick
assembly.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
hydropneumatische
Federungsvorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
bei
einem
außerordentlich
kompakten
Aufbau
verschleißarm
und
hochbelastbar
ist.
The
underlying
object
of
the
invention
is
to
provide
a
hydropneumatic
spring
suspension
device
of
the
type
indicated
which
combines
an
extraordinarily
compact
construction
with
low
wear
and
tear
and
which
can
be
heavily
loaded.
EuroPat v2
Laufrollenführungen
haben
sich
als
Basis
für
verschiedene
Linearbewegungen
eine
festen
Platz
in
der
Automation
erobert
–
kein
Wunder,
wenn
man
bedenkt,
dass
sie
unschlagbar
flexibel
und
hochbelastbar
sind.
Roller
guides
have
earned
a
permanent
place
in
automation
technology
as
the
basis
for
innumerable
linear
movements
–
hardly
surprising
when
one
considers
that
they
are
unbeatably
flexible
and
capable
of
supporting
very
heavy
loads.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
hydropneumatische
Federungsvorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
bei
kompaktem
Aufbau
verschleißarm
und
hochbelastbar
ist.
The
underlying
object
of
the
invention
is
to
provide
a
hydropneumatic
spring
suspension
device
of
the
type
indicated
which
combines
an
extraordinarily
compact
construction
with
low
wear
and
tear
and
which
can
be
heavily
loaded.
EuroPat v2
Dennoch
hat
es
sich
gezeigt,
dass
ein
solchermaßen
weichgeglühter
Werkstoffverbund
dauerhaft
stabil
und
hochbelastbar
bleibt
und
durch
die
nur
moderate
Härte
eine
geringe
Empfindlichkeit
gegen
Schmutzpartikel
im
Ölstrom
aufweist.
However,
it
has
been
shown
that
such
a
soft-annealed
composite
material
has
long-term
stability
and
retains
a
high
capacity
for
load,
and
due
to
the
only
moderate
hardness
has
little
sensitivity
to
dirt
particles
in
the
oil
stream.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
integrierte
Plattenteile
geschaffen,
die
hochbelastbar
sind,
gute
Dämpfungseigenschaften
haben,
ein
relativ
geringes
Gewicht
aufweisen
und
bei
denen
Kräfte,
die
vom
Verdeckgestell
eingeleitet
werden,
flächig
in
den
Füllstrukturkern
übertragen
werden.
This
creates
integrated
panel
parts
which
can
be
subjected
to
a
high
load,
have
good
damping
properties,
have
a
relatively
low
weight
and
in
which
forces
which
are
introduced
by
the
top
framework
are
transmitted
in
a
sheet-like
manner
into
the
filling
structure
core.
EuroPat v2