Übersetzung für "Hochbegehrt" in Englisch
Juwelen
dieser
Art
sind
selten,
und
dementsprechend
natürlich
hochbegehrt!
Jewels
of
this
kind
are
rare,
and
of
course
highly
sought
after!
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Rechner
ist
bei
europäischen
Forschern
schon
jetzt
hochbegehrt.
The
new
computer
is
already
in
high
demand
among
European
researchers.
ParaCrawl v7.1
Belissimo
M
Nachwuchs
hochbegehrt
in
Verden!
Belissimo
M
progeny
most
sought
after
in
Verden!
ParaCrawl v7.1
Auch
T-Shirts
waren
hochbegehrt,
gekauft
auf
den
lokalen
Märkten.
Also
shirts
were
highly
sought
after,
bought
at
the
local
markets.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
kunstvolle
Wirkereien
aus
Wolle
und
Leinen
waren
hochbegehrt.
But
artfully
woven
decorations
in
wool
and
linen
were
also
much
soughtafter.
ParaCrawl v7.1
Die
Rosenkopfente
war
bei
Jägern
und
später
als
Ziervogel
hauptsächlich
wegen
ihres
ungewöhnlichen
Gefieders
hochbegehrt.
The
pink-headed
duck
was
much
sought
after
by
hunters
and
later
as
an
ornamental
bird,
mainly
because
of
its
unusual
plumage.
Wikipedia v1.0
Die
Wolle
der
tibetischen
Schafe
und
Ziegen
ist
wegen
ihrer
klimabedingten
Dichte
und
Zähigkeit
auf
den
Märkten
der
benachbarten
Länder
hochbegehrt.
The
wool
of
Tibetan
sheep
and
goats
is
a
much
sought-after
commodity
at
markets
in
the
neighbouring
countries
because
of
its
density
and
robustness.
OpenSubtitles v2018
Der
Branchenpreis
„Maschine
des
Jahres“
wird
alle
zwei
Jahre
verliehen
und
ist
auf
der
weltweit
größten
Messe
für
Landtechnik
Innovationen
hochbegehrt.
The
“Machine
of
the
Year”
prize
is
awarded
biannually
and
is
highly
coveted
at
the
world’s
largest
fair
for
agricultural
machinery
and
innovations.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
schon
damals
hohen
Qualität
waren
die
norddeutschen
Böcke
aber
auch
bei
bayerischen
Herzöge
und
Fürsten
hochbegehrt.
On
account
of
the
high
quality
already
achieved
at
that
time,
the
North
German
bock
beers
were
also
highly
sought
after
by
Bavarian
Dukes
and
Princes.
ParaCrawl v7.1
Die
11,2
Mio.
Aktien,
die
am
9.
Oktober
1995
in
den
Handel
gebrachten
wurden,
erwiesen
sich
als
hochbegehrt,
was
den
Börsengang
zu
einem
der
erfolgreichsten
in
der
Geschichte
der
Wiener
Börse
machte.
The
11.2
million
shares
issued
on
October
9,
1995
were
in
great
demand,
making
the
IPO
one
of
the
most
successful
in
the
history
of
Vienna's
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1
Houk-Gladiatoren
sind
wegen
ihrer
natürlichen
Kraft
und
Widerstandsfähigkeit
hochbegehrt,
besonders
für
Arena-Meister,
die
sich
keinen
der
seltenen
Wookiee-Kämpfer
leisten
können.
Their
natural
strength
and
resilience
means
Houk
gladiators
are
in
high
demand,
especially
for
arena
masters
who
can't
afford
a
rare
Wookiee
combatant.
ParaCrawl v7.1
Auf
Porcini,
die
aufgrund
ihres
feinen,
nussigen
Geschmacks
und
der
angenehmen
Konsistenz
hochbegehrt
sind,
stößt
man
in
der
Regel
im
Frühling
und
dann
wieder
im
Spätherbst,
insbesondere
nach
Regenfällen.
Porcini
are
usually
found
in
spring
and
again
in
late
autumn,
especially
after
rainfall,
and
are
much
sought
after
on
account
of
their
delicious
nutty
flavour
and
satisfying
texture.
ParaCrawl v7.1
Grays
Arbeit
ist
vergleichbar
mit
anderen
modernen
Designern
wie
Le
Corbusier
und
Mies
van
der
Rohe
und
ihre
Entwürfe
sind
von
Sammlern
und
Möbel-Enthusiasten
auf
der
ganzen
Welt
hochbegehrt.
Gray's
work
is
comparable
to
other
modern
designers
like
Le
Corbusier
and
Mies
van
der
Rohe
and
her
designs
are
highly
coveted
by
collectors
and
furniture
enthusiasts
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Branchenpreis
"Maschine
des
Jahres"
wird
alle
zwei
Jahre
verliehen
und
ist
auf
der
weltweit
größten
Messe
für
Landtechnik
Innovationen
hochbegehrt.
The
"Machine
of
the
Year"
prize
is
awarded
biannually
and
is
highly
coveted
at
the
world's
largest
fair
for
agricultural
machinery
and
innovations.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
ihnen
zugeschriebenen
magischen
Kräfte
waren
die
Steine
dennoch
hochbegehrt
und
fanden
über
die
Seidenstraße
ihren
Weg
bis
nach
Indien.
Nevertheless,
because
of
the
magical
powers
attributed
to
them,
they
were
highly
sought-after
and
via
the
silk
route
found
their
way
to
places
as
far
away
as
India.
ParaCrawl v7.1