Übersetzung für "Hochbauten" in Englisch

Die Hochbauten aus früherer Zeit wurden renoviert und neue Gebäude errichtet.
Simultaneously, buildings from earlier times were refurbished, and new buildings were erected.
Wikipedia v1.0

Die Gesamtkosten der Strecke samt Hochbauten betrugen 744.086 Mark.
The total cost of the line, including structures, came to 744,086 marks.
WikiMatrix v1

Die Verbundplatten eignen sich z.B. als Fassadenplatten für Hochbauten.
The composite panels are suitable e.g. as facade panels for building constructions.
EuroPat v2

Viele alte Häuser in der Altstadt mussten den neuen Hochbauten weichen.
Many old houses in the Old Town had to give way to the new buildings.
ParaCrawl v7.1

Etwas störend finden wir allerdings die Hochbauten und touristischen Bootsanlagen.
A bit disturbing are, however, the high rise buildings and mooring tourist boats.
ParaCrawl v7.1

Unser Kerngeschäft ist die Planung und Realisierung von Hochbauten.
Our core competence is the planning and construction management of buildings.
ParaCrawl v7.1

Bei Lagerungen für Brücken und Hochbauten handelt es sich um sicherheitsrelevante Bauteile.
Bearings for bridges and buildings are safety-relevant components.
ParaCrawl v7.1

Kargicak ist eine ruhige Gegend, in der keine Hochbauten gebaut werden dürfen.
Kargicak is a quiet area where no high-rise buildings to be built allowed.
ParaCrawl v7.1

Einige der Hochbauten stehen noch.
Some of the railway buildings are still in existence.
Wikipedia v1.0

Die ursprünglichen Hochbauten stammten von Julius Eugen Ruhl, wurden aber 1911–1913 durch Neubauten ersetzt.
The original buildings were designed by Julius Eugen Ruhl, but they were replaced by new buildings between 1911 and 1913.
Wikipedia v1.0

Durch diesen erfindungsgemäßen Aufbau ist es möglich, die Probleme der störenden Reflexion von Hochbauten auszuschalten.
It is possible to eliminate the prior art problems of interfering reflection from high rise structures with the present invention.
EuroPat v2

Aufgrund von Grobkostenschätzungen wurden die möglichen Erstellungskosten der Hochbauten (ohne Landanteil) berechnet.
The potential construction costs for the high-rise buildings (without land share) have been calculated on the basis of a rough estimate
ParaCrawl v7.1

Die Firma beschäftigt sich mit z.B. der Projektierung aller Arten von Hochbauten, komplexer Ingenieurtätigkeit,...
The firm deals with e.g. projecting of all kinds of buildings, complete distribution...
ParaCrawl v7.1

Die Hochbauten: Haltestellen, Fahrleitungsmasten und Geländersysteme prägen mit ihren modularen Bestandteilen ein durchgehendes Erscheinungsbild.
The superstructures: Railway stops, catenary supports and railing systems with their modular components create  a uniform image.
ParaCrawl v7.1

Da ist zum Beispiel das durchgehende Untergeschoss, das die drei Hochbauten miteinander verbinden wird.
For instance, there is the continuous underground level that will effectively link the three towers.
ParaCrawl v7.1

In dieser Lage dürfen keine Hochbauten gebaut werden, nur bis zu maximal 5 Etagen.
In this area it is not allowed to build high buildings, only up to maximum 5 floors.
ParaCrawl v7.1

Sichtbeton aus Weisszement erfüllt neue ästhetische Anforderungen von Planern und Architekten bei modernen Hochbauten.
Exposed concrete made with white cement satisfies new aesthetic standards set by planners and architects for today's high-rise buildings.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Bindemittel wurde es erst möglich, stabile Mauern und Hochbauten zu errichten.
This binding material first made it possible to erect stable walls and tall buildings.
ParaCrawl v7.1

Herausgegeben vom Amt für Hochbauten der Stadt Zürich, Silvio Schmed und Arthur Rüegg.
Edited by the City of Zurich, Building Surveyor's Office; Silvio Schmed and Arthur Rüegg.
ParaCrawl v7.1

So bewegen wir uns etwas weg von den Projekten der Verkehrsinfrastruktur hin zu den klassischen Hochbauten.
So we move slightly away from the projects of transport infrastructure to more classical building.
ParaCrawl v7.1

Bereits sieben Monate später legte Guido A. Zäch mit Weggefährten den Grundstein für die Hochbauten.
Just seven months later, Guido A. Zäch and friends laid the foundation stone for the buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Hochbauten: Haltestellen, Fahrleitungsmasten und Geländersysteme mit ihren modularen Bestandteilen prägen ein durchgehendes Erscheinungsbild.
The superstructures: Railway stops, catenary supports and railing systems with their modular components shape a uniform image.
ParaCrawl v7.1

Aeroelastische Vorgänge treten zum Beispiel an Pflanzen oder an Hochbauten in freier Windströmung auf.
Aeroelastic effects occur for example on plants or on buildings in free airflow.
ParaCrawl v7.1

Die drei Hochbauten weisen sechs bis acht Obergeschosse auf und werden als konventionelle Massivbauten realisiert.
The three towers are to feature six to eight upper levels rendered in a conventional solid construction.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auswahl von acht Investoren kann die Planung für die Hochbauten am Sandtorkai beginnen.
After the selection of eight investors for Sandtorkai, construction of the buildings can get under way.
ParaCrawl v7.1