Übersetzung für "Hinzukriegen" in Englisch

Alle scheinen es besser hinzukriegen als ich.
Everyone seems to be doing better than me.
Tatoeba v2021-03-10

Mudy hat alles versucht, um ihn hinzukriegen.
Mudy's tried everything to get him back to normal.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe wohl keine Chance, das wieder hinzukriegen.
And obviously I'm not given an opportunity to make good.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass wir zusammen arbeiten, um das hinzukriegen.
It's important that we work together to make this work.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, eine Huftextur hinzukriegen.
It's hard to get like a hoof texture.
OpenSubtitles v2018

Es geht hier nicht nur darum, es hinzukriegen.
It ain't just about gettin' by here.
OpenSubtitles v2018

Ich hole mir einen runter und schwitze und versuche es hinzukriegen.
So, you know, I'm jerking off and sweating... and, you know, trying to pull through it.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur, das hinzukriegen.
I don't know, Dick. I'm just trying to work this thing out.
OpenSubtitles v2018

Welches Druckmittel hat er, um das hinzukriegen?
What leverage could he possibly have to do something like that?
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es schwer hinzukriegen, dass sich Frankie auf eine Sache konzentriert.
You know sometimes it's really hard to get Frankie to focus on one thing.
OpenSubtitles v2018

Ich muss unsere Batterie womöglich ganz aussaugen, um das hinzukriegen.
I might have to drain our little battery completely to pull it off.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Überwachung hinzukriegen, könnte Wochen dauern.
Just to get this sort of surveillance operational can take weeks.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen an einem Strang ziehen, um das hinzukriegen.
We're just gonna eat each other alive. We have to go back to back to get this done.
OpenSubtitles v2018

Genug Zeit, um das wieder hinzukriegen.
So, I got time to fix that nonsense.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir helfen, das hinzukriegen, Hattie.
I really need you to step up here, Hattie.
OpenSubtitles v2018

Die Republikaner scheinen das schon ohne meine Hilfe gut hinzukriegen.
The Republicans appear to be doing a fine job of that without my help.
OpenSubtitles v2018

Warum hab ich mir nur eingebildet, das hinzukriegen?
Why did I think I could pull this off?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, es wieder hinzukriegen.
Trying to fix it.
OpenSubtitles v2018

Du gehst bald und du benutzt dein Hirn, um es hinzukriegen.
Look, you're bolting, and you're using your brain to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch's ja, es hinzukriegen.
I'm trying to fix it.
OpenSubtitles v2018

Es ist so toll, dass ihr zwei versucht, das wieder hinzukriegen.
It is so great that you two are trying to work things out.
OpenSubtitles v2018

Ich will versuchen, das mit uns wieder hinzukriegen.
I want to try to make things work with us.
OpenSubtitles v2018

Es war deine Idee, ihn herzulocken, um deine Energiequelle hinzukriegen.
And it was your idea to draw him here to fix your damn power source.
OpenSubtitles v2018

Erst habe ich scheiß ewig gebraucht, um es hinzukriegen.
First it fucking took me so long to get there, you know?
OpenSubtitles v2018

Es gibt andere Wege, das hinzukriegen.
There's other ways to do this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug zu tun, etwas hinzukriegen, das appetitlich wirkt.
I've enough on, trying to make a luncheon that looks worth eating.
OpenSubtitles v2018

Um es wieder hinzukriegen, leg es in eine Schale Reis.
The way to fix it is to put it in a bowl of rice.
OpenSubtitles v2018