Übersetzung für "Hinweisschild" in Englisch
Sie
sehen
nicht
das
winzig
kleine
Hinweisschild
"Baden
verboten".
They
don't
see
the
little,
tiny
sign
that
says:
"Stay
out
of
the
water."
TED2013 v1.1
Im
Jahr
2005
wurde
nach
einer
Kontroverse
ein
Hinweisschild
aufgestellt.
In
2005
there
was
a
controversy
about
the
posting
of
an
informational
sign.
Wikipedia v1.0
Für
das
Hinweisschild
sind
ein
bestimmtes
Gestaltungsformat
und
eine
bestimmte
Mindestgröße
vorgeschrieben.
The
label
must
be
of
a
particular
format
and
of
a
minimum
size.
TildeMODEL v2018
Die
Kategorie
ist
auch
auf
dem
Hinweisschild
über
den
Kraftstoffverbrauch
angegeben.
These
classifications
also
appear
on
the
fuel
economy
label.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Hinweisschild
mit
der
Aufschrift:
There's
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Ein
neues
Hinweisschild
am
Straßenrand
trug
den
neuen
Namen
—
Village
Restaurant.
A
new
roadside
sign
announced
its
new
name
to
travelers
—
the
Village
Restaurant.
WikiMatrix v1
Warum
gibt
es
kein
Hinweisschild
zu
der
verdammten
Gießerei?
No
sign
of
the
damned
foundry
house!
OpenSubtitles v2018
Für
eine
klarere
Erklärung
sehen
Sie
bitte
das
Hinweisschild
am
Teich.
For
detailed
explanation,
see
the
information
sign
at
the
pond.
ParaCrawl v7.1
Dort
finden
wir
das
Hinweisschild
den
Weg
und
wo
wir
das
Fahrzeug
abstellen.
There
we
will
find
the
sign
indicating
the
path
and
where
we
park
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ausfahrt
Rannersdorf
achten
Sie
auf
das
Hinweisschild
„Raststation
Marché“.
After
the
Rannersdorf
exit,
watch
for
the
sign
“Raststation
Marché”.
ParaCrawl v7.1
Fotobeschreibung:
Das
Hinweisschild
im
Hogsmeade
Dorf
leitet
einen
zum
Hogswarts
Schloss.
Photo
Description:
Direction
sign
in
Hogsmeade
Village
pointing
to
Hogwarts
Castle.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
wahrscheinlich
das
Hinweisschild
in
der
Wohnung
missverstanden.
Perhaps
you
misunderstood
the
sign
in
the
apt.
ParaCrawl v7.1
Das
Hinweisschild
bei
"Specimen
Ridge"
war
Ausdruck
ihres
Irrtums.
The
interpretive
sign
at
Specimen
Ridge
expressed
their
error.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hinweisschild
zeigte
uns
den
Weg
auf
Castelvieil.
A
nice
sign
showed
us
the
way
up
to
Castelvieil.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ausfahrt
Leopoldsdorf
achten
Sie
auf
das
Hinweisschild
„Raststation
Marché“.
After
the
Leopoldsdorf
exit,
watch
for
the
sign
“Raststation
Marché”.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
Stade
steht
ein
Hinweisschild
zur
Schnellfähre
nach
Hamburg.
Just
before
Stade
is
a
sign
post
to
the
fast
ferry
to
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Hinweisschild
sieht
man
das
CBBD
(Gebäude
in
der
Mitte).
Behind
the
sign
you
see
the
CBBD
-
comic
strip
center
(building
in
the
center).
ParaCrawl v7.1
Doppelseitig
mit
unterschiedlichen
Motiven
bedruckt,
ist
sie
auch
als
Hinweisschild
bestens
geeignet.
Printable
on
two
sides
with
different
motives
if
needed,
it
is
also
ideally
suited
as
a
sign.
ParaCrawl v7.1
Das
lustige
Hinweisschild
ist
ein
cooler
Blickfang
für
deine
Zombie-Party!
The
funny
sign
is
a
cool
eye-catcher
for
your
zombie
party!
ParaCrawl v7.1
Hinweisschild
am
Weg
(ohne
das
Schild
ist
der
Tempel
leicht
zu
übersehen)
Sign
along
the
way
(without
the
sign
the
temple
is
easily
overlooked)
CCAligned v1
Auf
diesem
war
ein
zusätzlicher
Hinweisschild
für
den
Zusteller:
This
one
had
an
additional
sign
for
the
driver:
CCAligned v1
In
der
Ortsmitte
dem
gelben
Hinweisschild
zum
Hotel
folgen.
In
the
town
center,
follow
the
yellow
signs
for
our
hotel.
ParaCrawl v7.1
Gewinnt
das
neue
Hinweisschild
und
lasst
es
auf
eure
Lieblingsobjekte
zeigen.
Win
yourself
the
new
Attraction
Sign,
and
point
it
at
your
favorite
things.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechendes
Hinweisschild
an
der
Hauptstraße
im
Ort
verweist
zur
Porta.
There
is
a
sign
on
the
main
road
through
the
village
to
the
door
just
off
the
street.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Hinweisschild
an
der
Hauptstraße
zeigt
den
Weg.
There
is
a
small
sign
on
the
main
road
of
the
village
for
the
church.
ParaCrawl v7.1