Übersetzung für "Hinweisschild" in Englisch

Sie sehen nicht das winzig kleine Hinweisschild "Baden verboten".
They don't see the little, tiny sign that says: "Stay out of the water."
TED2013 v1.1

Im Jahr 2005 wurde nach einer Kontroverse ein Hinweisschild aufgestellt.
In 2005 there was a controversy about the posting of an informational sign.
Wikipedia v1.0

Für das Hinweisschild sind ein bestimmtes Gestaltungsformat und eine bestimmte Mindestgröße vorgeschrieben.
The label must be of a particular format and of a minimum size.
TildeMODEL v2018

Die Kategorie ist auch auf dem Hinweisschild über den Kraftstoffverbrauch angegeben.
These classifications also appear on the fuel economy label.
TildeMODEL v2018

Das ist ein Hinweisschild mit der Aufschrift:
There's a sign.
OpenSubtitles v2018

Ein neues Hinweisschild am Straßenrand trug den neuen Namen — Village Restaurant.
A new roadside sign announced its new name to travelers — the Village Restaurant.
WikiMatrix v1

Warum gibt es kein Hinweisschild zu der verdammten Gießerei?
No sign of the damned foundry house!
OpenSubtitles v2018

Für eine klarere Erklärung sehen Sie bitte das Hinweisschild am Teich.
For detailed explanation, see the information sign at the pond.
ParaCrawl v7.1

Dort finden wir das Hinweisschild den Weg und wo wir das Fahrzeug abstellen.
There we will find the sign indicating the path and where we park the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ausfahrt Rannersdorf achten Sie auf das Hinweisschild „Raststation Marché“.
After the Rannersdorf exit, watch for the sign “Raststation Marché”.
ParaCrawl v7.1

Fotobeschreibung: Das Hinweisschild im Hogsmeade Dorf leitet einen zum Hogswarts Schloss.
Photo Description: Direction sign in Hogsmeade Village pointing to Hogwarts Castle.
ParaCrawl v7.1

Sie haben wahrscheinlich das Hinweisschild in der Wohnung missverstanden.
Perhaps you misunderstood the sign in the apt.
ParaCrawl v7.1

Das Hinweisschild bei "Specimen Ridge" war Ausdruck ihres Irrtums.
The interpretive sign at Specimen Ridge expressed their error.
ParaCrawl v7.1

Ein Hinweisschild zeigte uns den Weg auf Castelvieil.
A nice sign showed us the way up to Castelvieil.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ausfahrt Leopoldsdorf achten Sie auf das Hinweisschild „Raststation Marché“.
After the Leopoldsdorf exit, watch for the sign “Raststation Marché”.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor Stade steht ein Hinweisschild zur Schnellfähre nach Hamburg.
Just before Stade is a sign post to the fast ferry to Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Hinweisschild sieht man das CBBD (Gebäude in der Mitte).
Behind the sign you see the CBBD - comic strip center (building in the center).
ParaCrawl v7.1

Doppelseitig mit unterschiedlichen Motiven bedruckt, ist sie auch als Hinweisschild bestens geeignet.
Printable on two sides with different motives if needed, it is also ideally suited as a sign.
ParaCrawl v7.1

Das lustige Hinweisschild ist ein cooler Blickfang für deine Zombie-Party!
The funny sign is a cool eye-catcher for your zombie party!
ParaCrawl v7.1

Hinweisschild am Weg (ohne das Schild ist der Tempel leicht zu übersehen)
Sign along the way (without the sign the temple is easily overlooked)
CCAligned v1

Auf diesem war ein zusätzlicher Hinweisschild für den Zusteller:
This one had an additional sign for the driver:
CCAligned v1

In der Ortsmitte dem gelben Hinweisschild zum Hotel folgen.
In the town center, follow the yellow signs for our hotel.
ParaCrawl v7.1

Gewinnt das neue Hinweisschild und lasst es auf eure Lieblingsobjekte zeigen.
Win yourself the new Attraction Sign, and point it at your favorite things.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechendes Hinweisschild an der Hauptstraße im Ort verweist zur Porta.
There is a sign on the main road through the village to the door just off the street.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Hinweisschild an der Hauptstraße zeigt den Weg.
There is a small sign on the main road of the village for the church.
ParaCrawl v7.1