Übersetzung für "Hinweise zu" in Englisch
Ich
habe
zum
Beispiel
viele
Hinweise
zu
Änderungsantrag
7
erhalten.
I
have
seen
a
number
of
briefings,
for
example,
about
Amendment
No
7.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
sind
jedoch
lediglich
als
richtunggebende
Hinweise
zu
verstehen.
However,
these
amendments
should
be
seen
as
merely
indicative.
Europarl v8
Ich
meiner
Einführungsrede
hatte
ich
konkrete
Hinweise
zu
einigen
Vorschlägen
gegeben.
In
my
introduction
I
gave
some
specific
indications
about
some
proposals.
Europarl v8
Ich
würde
der
Kommission
nahelegen,
diese
Hinweise
zu
berücksichtigen.
I
would
encourage
the
Commission
to
take
account
of
the
remarks
made.
Europarl v8
Das
Grünbuch
enthält
einige
Hinweise
zu
den
konkreten
Grenzen
eines
Monopols.
The
Green
Paper
gives
some
indication
of
the
specific
limits
of
a
monopoly.
TildeMODEL v2018
Beim
Ausfüllen
des
ESIS
sind
folgende
Hinweise
zu
beachten.
In
completing
the
ESIS,
the
following
instructions
shall
be
followed:
TildeMODEL v2018
Beim
Ausfüllen
des
ESIS-Merkblatts
sind
mindestens
die
folgenden
Hinweise
zu
beachten.
In
completing
the
ESIS,
at
least
the
following
instructions
shall
be
followed.
DGT v2019
Abschnitt
3.14
enthält
Hinweise
zu
Anpassungen
der
nationalen
Kontrollpläne.
In
addition,
Section
3.14
of
these
Guidelines
contains
guidance
on
adjustments
of
the
national
control
plans.
DGT v2019
Diese
Leitlinien
enthalten
allgemeine
Hinweise
insbesondere
zu
folgenden
Punkten:
These
guidelines
shall
provide
general
indications,
in
particular
concerning:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Effizienz
liefert
das
Modell
Hinweise
zu
den
Verkehrsgesamtkosten
einer
jeden
Politikoption.
In
terms
of
efficiency,
the
model
provides
an
indication
of
the
total
costs
of
transport
of
each
Policy
Option.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
enthalten
allgemeine
Hinweise
insbesondere
zu
folgenden
Punkten:
These
rules
shall
provide
general
indications,
in
particular
concerning:
TildeMODEL v2018
Es
ist
also
unmöglich
für
uns,
uns
irgendwelche
Hinweise
zu
geben.
So
it's
impossible
for
any
sort
of
code
to
be
used.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ihm
einen
Dämpfer
verpassen,
um
Hinweise
zu
finden.
I
had
to
burst
the
balloon,
deflate
his
pomposity...
to
find
one
significant
clue.
OpenSubtitles v2018
Scott
Hipwell
bittet
dringend
alle,
die
Hinweise
haben,
sich
zu
melden.
"Scott
Hipwell
urges
anyone
with
information
"to
please
come
forward."
OpenSubtitles v2018
Netzsuche
nach
"TAV
8"
bringt
Hinweise
zu
einem
antiken
Militärflugzeug.
Net
searches
for
"Tav
8"
bring
up
results
about
an
antique
military
aircraft.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Hinweise
zu
offenbaren,
benutzen
Sie
den
Schlüssel.
"To
expose
the
clues,
just
use
the
key.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
Sie
programmierten
mich,
soziale
Hinweise
zu
erkennen.
Doctor,
you
designed
me
to
read
social
cues.
OpenSubtitles v2018
Konnten
Sie
irgendwelche
neuen
Hinweise
zu
diesem
MO
aufspüren?
Have
you
been
able
to
chase
down
any
new
leads
on
that
MO?
OpenSubtitles v2018
Die
Schwierigkeit
ist,
die
Brotkrümel
als
Hinweise
zu
erkennen.
Now,
the
hard
part
is
seeing
the
crumbs
for
the
clues
they
are.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
noch
nie
besonders
gut
darin,
nonverbale
Hinweise
zu
verstehen.
You
were
never
really
good
with
picking
up
the
nonverbal
cues.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nur
hier,
um
sachdienliche
Hinweise
zu
geben.
She's
merely
here
to
impart
some
pertinent
information.
OpenSubtitles v2018
Keiner
meiner
Hinweise
hat
mich
zu
Hannah
McKay
geführt.
How
can
I
help
you?
Just
came
by
to
let
you
know
none
of
our
leads
on
Hannah
McKay
panned
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwierigkeit
besteht
darin,
die
Brotkrümel
als
Hinweise
zu
erkennen.
Now,
the
hard
part,
why
you
spend
a
decade
in
school,
is
seeing
the
crumbs
for
the
clues
they
are.
OpenSubtitles v2018
Und
Chuck
und
Blair
scheinen
keine
Hinweise
kaufen
zu
können.
And
Chuck
and
Blair
can't
seem
to
buy
a
clue.
OpenSubtitles v2018