Übersetzung für "Hinweise zu" in Englisch

Ich habe zum Beispiel viele Hinweise zu Änderungsantrag 7 erhalten.
I have seen a number of briefings, for example, about Amendment No 7.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge sind jedoch lediglich als richtunggebende Hinweise zu verstehen.
However, these amendments should be seen as merely indicative.
Europarl v8

Ich meiner Einführungsrede hatte ich konkrete Hinweise zu einigen Vorschlägen gegeben.
In my introduction I gave some specific indications about some proposals.
Europarl v8

Ich würde der Kommission nahelegen, diese Hinweise zu berücksichtigen.
I would encourage the Commission to take account of the remarks made.
Europarl v8

Das Grünbuch enthält einige Hinweise zu den konkreten Grenzen eines Monopols.
The Green Paper gives some indication of the specific limits of a monopoly.
TildeMODEL v2018

Beim Ausfüllen des ESIS sind folgende Hinweise zu beachten.
In completing the ESIS, the following instructions shall be followed:
TildeMODEL v2018

Beim Ausfüllen des ESIS-Merkblatts sind mindestens die folgenden Hinweise zu beachten.
In completing the ESIS, at least the following instructions shall be followed.
DGT v2019

Abschnitt 3.14 enthält Hinweise zu Anpassungen der nationalen Kontrollpläne.
In addition, Section 3.14 of these Guidelines contains guidance on adjustments of the national control plans.
DGT v2019

Diese Leitlinien enthalten allgemeine Hinweise insbesondere zu folgenden Punkten:
These guidelines shall provide general indications, in particular concerning:
DGT v2019

Hinsichtlich der Effizienz liefert das Modell Hinweise zu den Verkehrsgesamtkosten einer jeden Politikoption.
In terms of efficiency, the model provides an indication of the total costs of transport of each Policy Option.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften enthalten allgemeine Hinweise insbesondere zu folgenden Punkten:
These rules shall provide general indications, in particular concerning:
TildeMODEL v2018

Es ist also unmöglich für uns, uns irgendwelche Hinweise zu geben.
So it's impossible for any sort of code to be used.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihm einen Dämpfer verpassen, um Hinweise zu finden.
I had to burst the balloon, deflate his pomposity... to find one significant clue.
OpenSubtitles v2018

Scott Hipwell bittet dringend alle, die Hinweise haben, sich zu melden.
"Scott Hipwell urges anyone with information "to please come forward."
OpenSubtitles v2018

Netzsuche nach "TAV 8" bringt Hinweise zu einem antiken Militärflugzeug.
Net searches for "Tav 8" bring up results about an antique military aircraft.
OpenSubtitles v2018

Um die Hinweise zu offenbaren, benutzen Sie den Schlüssel.
"To expose the clues, just use the key.
OpenSubtitles v2018

Doktor, Sie programmierten mich, soziale Hinweise zu erkennen.
Doctor, you designed me to read social cues.
OpenSubtitles v2018

Konnten Sie irgendwelche neuen Hinweise zu diesem MO aufspüren?
Have you been able to chase down any new leads on that MO?
OpenSubtitles v2018

Die Schwierigkeit ist, die Brotkrümel als Hinweise zu erkennen.
Now, the hard part is seeing the crumbs for the clues they are.
OpenSubtitles v2018

Du warst noch nie besonders gut darin, nonverbale Hinweise zu verstehen.
You were never really good with picking up the nonverbal cues.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nur hier, um sachdienliche Hinweise zu geben.
She's merely here to impart some pertinent information.
OpenSubtitles v2018

Keiner meiner Hinweise hat mich zu Hannah McKay geführt.
How can I help you? Just came by to let you know none of our leads on Hannah McKay panned out.
OpenSubtitles v2018

Die Schwierigkeit besteht darin, die Brotkrümel als Hinweise zu erkennen.
Now, the hard part, why you spend a decade in school, is seeing the crumbs for the clues they are.
OpenSubtitles v2018

Und Chuck und Blair scheinen keine Hinweise kaufen zu können.
And Chuck and Blair can't seem to buy a clue.
OpenSubtitles v2018