Übersetzung für "Hinterspritzen" in Englisch
Das
Hinterspritzen
findet
in
einem
zweiten,
separaten,
Spritzgießformwerkzeug
statt.
The
injection-moulding
behind
takes
place
in
a
second,
separate
injection
mould.
EuroPat v2
Das
Hinterspritzen
der
verformten
Folie
dient
deren
höheren
Stabilität.
The
injection-moulding
behind
the
deformed
sheet
serves
to
enhance
its
stability.
EuroPat v2
Diese
sind
die
bevorzugten
Thermoplasten
für
das
Hinterspritzen
zur
Herstellung
spritzgegossener
Schaltungen.
These
are
the
preferred
thermoplastics
for
injection-moulding
onto
the
back
of
substrates
to
produce
injection-moulded
circuits.
EuroPat v2
Bevorzugtes
Material
zum
Hinterspritzen
ist
Polycarbonat
oder
verschiedene
Polycarbonat-Blends.
The
preferred
material
for
back-injecting
is
polycarbonate
or
various
polycarbonate
blends.
EuroPat v2
Die
Technologie
kommt
sowohl
beim
Hinterspritzen
als
auch
beim
Hinterprägen
zum
Einsatz.
The
technology
is
used
for
both
back
injection
and
back
compression
molding.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschichtung
kann
auch
durch
Hinterspritzen
der
Folie
erfolgen.
Coating
can
also
be
effected
by
back-injection
of
the
film.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Formwerkzeug
zum
Hinterspritzen
einer
Kunststofffolie
mit
einer
Kunststoffschmelze.
The
invention
relates
to
a
mould
for
back-injection
of
a
plastic
film
with
molten
plastic.
EuroPat v2
Die
Kunststoffe
für
das
Hinterspritzen
sind
ebenfalls
bevorzugt
transparent.
The
plastics
for
injection
are
also
preferably
transparent.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
Hinterspritzen
der
Elektrolumineszenzeinrichtung
20
mit
einem
dazu
geeigneten
Material.
This
may
be
for
example
by
a
material
suitable
for
this
being
injection-molded
behind
the
electroluminescent
device
20
.
EuroPat v2
Nach
dem
Hinterspritzen
werden
die
Leiterbahnen
galvanisch
verstärkt
und
veredelt.
After
the
back-injection,
the
conductor
traces
are
galvanically
strengthened
and
refined.
EuroPat v2
Das
durch
Hinterspritzen
hergestellte
Formteil
weist
deutlich
bessere
mechanische
Eigenschaften
auf.
The
molding
produced
by
in-mold-coating
has
significantly
better
mechanical
properties.
EuroPat v2
Eine
verbleibende
geringe
Rückstellneigung
kann
durch
Hinterspritzen
des
Tiefziehteils
mit
weiterem
Kunstharz
kompensiert
werden.
Any
remaining
slight
tendency
to
recover
may
be
compensated
by
injection-reinforcing
the
deep
drawn
piece
with
further
synthetic
resin.
EuroPat v2
Das
Hinterspritzen
geschieht
auf
die
Druckseite,
so
daß-der
Druck
von
der
UV-Absorberhaltigen
PMMA-Folie
geschützt
ist.
Back-molding
takes
place
on
the
printed
side,
so
that
the
printing
is
protected
by
the
PMMA
film,
which
contains
UV
absorbers.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
für
das
Hinterspritzen
einzusetzenden
flexiblen
Schaltungen
können
verschiedenartige
Foliensubstrate
eingesetzt
werden.
Various
film
substrates
can
be
employed
for
production
of
the
flexible
circuits
to
be
employed
for
having
material
injection-moulded
onto
the
back.
EuroPat v2
Nach
dem
Schliessen
des
Spritzgusswerkzeugs
wird
die
Schicht
11
durch
Hinterspritzen
des
eingelegten
Teils
hergestellt.
After
the
injection-molding
tool
has
been
closed,
the
layer
11
is
produced
by
back-molding
the
inserted
part.
EuroPat v2
Durch
die
vollständig
umgebende
Anordnung
wird
eine
gleichmäßige
Spannauflage
der
Kunststofffolie
beim
Hinterspritzen
im
Kunststoffwerkzeug
gewährleistet.
The
completely
surrounding
arrangement
ensures
a
uniform
tensioning
of
the
plastic
film
during
back-injection
in
the
plastic
tool.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
bettet
das
zweifache
Hinterspritzen
das
Flachmaterial
vollständig
in
das
lichtdurchlässige
Spritzgussmaterial
ein.
According
to
one
embodiment,
dual
back
molding
process
fully
embeds
the
flat
material
in
the
transparent
injection
molding
material.
EuroPat v2
Das
Testelement
kann
insbesondere
durch
Hinterspritzen
und/oder
Umspritzen
mit
dem
Gehäuseteil
verbunden
sein.
The
test
element
can
in
particular
be
connected
to
the
housing
part
by
in-mold
coating
and/or
overmolding.
EuroPat v2
Das
Kunststoff-Formgebungsverfahren
kann
insbesondere
ausgewählt
sein
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
einem
Hinterspritzen
und
einem
Umspritzen.
The
plastics
shaping
process
can
in
particular
be
selected
from
the
group
consisting
of
in-mold
coating
and
overmolding.
EuroPat v2
Dazu
kann
der
zu
testende
Werkstoff
einem
becherförmigen
Einsatz
beispielsweise
mittels
hinterspritzen
zugeführt
werden.
To
this
end,
the
material
to
be
tested
can
be
supplied
to
a
beaker-shaped
insert,
for
example
by
means
of
back
injection.
EuroPat v2
Als
Kunststoff
für
das
Hinterspritzen
wird
PC,
SAN,
COC
und
PMMA
eingesetzt.
PC,
SAN,
COC
and
PMMA
are
preferably
used
as
the
resins
for
injection
molding.
EuroPat v2
Nach
dem
Hinterspritzen
dieser
Folienprodukte
mit
PolymerSchmelze
(Film
insert
Molding)
entstehen
die
gewünschten
Kunststoffformkörper.
The
desired
synthetic-material
molded
bodies
are
obtained
after
the
back-injection
of
these
film
products
with
polymer
melts
(film
insert
molding).
EuroPat v2