Übersetzung für "Hinterspritzen" in Englisch

Das Hinterspritzen findet in einem zweiten, separaten, Spritzgießformwerkzeug statt.
The injection-moulding behind takes place in a second, separate injection mould.
EuroPat v2

Das Hinterspritzen der verformten Folie dient deren höheren Stabilität.
The injection-moulding behind the deformed sheet serves to enhance its stability.
EuroPat v2

Diese sind die bevorzugten Thermoplasten für das Hinterspritzen zur Herstellung spritzgegossener Schaltungen.
These are the preferred thermoplastics for injection-moulding onto the back of substrates to produce injection-moulded circuits.
EuroPat v2

Bevorzugtes Material zum Hinterspritzen ist Polycarbonat oder verschiedene Polycarbonat-Blends.
The preferred material for back-injecting is polycarbonate or various polycarbonate blends.
EuroPat v2

Die Technologie kommt sowohl beim Hinterspritzen als auch beim Hinterprägen zum Einsatz.
The technology is used for both back injection and back compression molding.
ParaCrawl v7.1

Die Beschichtung kann auch durch Hinterspritzen der Folie erfolgen.
Coating can also be effected by back-injection of the film.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Formwerkzeug zum Hinterspritzen einer Kunststofffolie mit einer Kunststoffschmelze.
The invention relates to a mould for back-injection of a plastic film with molten plastic.
EuroPat v2

Die Kunststoffe für das Hinterspritzen sind ebenfalls bevorzugt transparent.
The plastics for injection are also preferably transparent.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch Hinterspritzen der Elektrolumineszenzeinrichtung 20 mit einem dazu geeigneten Material.
This may be for example by a material suitable for this being injection-molded behind the electroluminescent device 20 .
EuroPat v2

Nach dem Hinterspritzen werden die Leiterbahnen galvanisch verstärkt und veredelt.
After the back-injection, the conductor traces are galvanically strengthened and refined.
EuroPat v2

Das durch Hinterspritzen hergestellte Formteil weist deutlich bessere mechanische Eigenschaften auf.
The molding produced by in-mold-coating has significantly better mechanical properties.
EuroPat v2

Eine verbleibende geringe Rückstellneigung kann durch Hinterspritzen des Tiefziehteils mit weiterem Kunstharz kompensiert werden.
Any remaining slight tendency to recover may be compensated by injection-reinforcing the deep drawn piece with further synthetic resin.
EuroPat v2

Das Hinterspritzen geschieht auf die Druckseite, so daß-der Druck von der UV-Absorberhaltigen PMMA-Folie geschützt ist.
Back-molding takes place on the printed side, so that the printing is protected by the PMMA film, which contains UV absorbers.
EuroPat v2

Zur Herstellung der für das Hinterspritzen einzusetzenden flexiblen Schaltungen können verschiedenartige Foliensubstrate eingesetzt werden.
Various film substrates can be employed for production of the flexible circuits to be employed for having material injection-moulded onto the back.
EuroPat v2

Nach dem Schliessen des Spritzgusswerkzeugs wird die Schicht 11 durch Hinterspritzen des eingelegten Teils hergestellt.
After the injection-molding tool has been closed, the layer 11 is produced by back-molding the inserted part.
EuroPat v2

Durch die vollständig umgebende Anordnung wird eine gleichmäßige Spannauflage der Kunststofffolie beim Hinterspritzen im Kunststoffwerkzeug gewährleistet.
The completely surrounding arrangement ensures a uniform tensioning of the plastic film during back-injection in the plastic tool.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform bettet das zweifache Hinterspritzen das Flachmaterial vollständig in das lichtdurchlässige Spritzgussmaterial ein.
According to one embodiment, dual back molding process fully embeds the flat material in the transparent injection molding material.
EuroPat v2

Das Testelement kann insbesondere durch Hinterspritzen und/oder Umspritzen mit dem Gehäuseteil verbunden sein.
The test element can in particular be connected to the housing part by in-mold coating and/or overmolding.
EuroPat v2

Das Kunststoff-Formgebungsverfahren kann insbesondere ausgewählt sein aus der Gruppe bestehend aus einem Hinterspritzen und einem Umspritzen.
The plastics shaping process can in particular be selected from the group consisting of in-mold coating and overmolding.
EuroPat v2

Dazu kann der zu testende Werkstoff einem becherförmigen Einsatz beispielsweise mittels hinterspritzen zugeführt werden.
To this end, the material to be tested can be supplied to a beaker-shaped insert, for example by means of back injection.
EuroPat v2

Als Kunststoff für das Hinterspritzen wird PC, SAN, COC und PMMA eingesetzt.
PC, SAN, COC and PMMA are preferably used as the resins for injection molding.
EuroPat v2

Nach dem Hinterspritzen dieser Folienprodukte mit PolymerSchmelze (Film insert Molding) entstehen die gewünschten Kunststoffformkörper.
The desired synthetic-material molded bodies are obtained after the back-injection of these film products with polymer melts (film insert molding).
EuroPat v2