Übersetzung für "Hinterschaft" in Englisch

Dabei fährt ein Teleskopstück in den hohlen Hinterschaft ein.
In this case, a telescopic piece runs into the hollow rear stock.
EuroPat v2

In diesem Zustand kann der Vorderschaft vom Hinterschaft nicht gelöst werden.
In this condition the forearm cannot be detached from the stock.
EuroPat v2

Der Hauptunterschied im Erscheinungsbild ist der fehlende Hinterschaft der SAINT Pistol.
The main visual difference is that the SAINT Pistol has no buttstock .
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist zur Verriegelung des Vorderschaftes mit dem Hinterschaft eine Riegeleinrichtung vorgesehen.
A locking device is provided for locking the forearm to the stock.
EuroPat v2

Der Hinterschaft bietet zwei Verstell­ möglichkeiten.
The buttstock offers two adjustment options.
ParaCrawl v7.1

Der Hinterschaft nimmt gleichzeitig die Rückstoßkräfte beim Schuss auf.
The butt stock also absorbs the repulsion power of the shot.
ParaCrawl v7.1

Im Hinterschaft findet man ausreichend Platz um die Rohrhülse und damit die Linearführung unter zu bringen.
The rear stock offers ample space to receive the tube and hence the linear guide. Affixation too is simple.
EuroPat v2

Letzterer bildet zusammen mit einer entsprechenden Aufnahme im Hinterschaft eine Verdrehsicherung für den Lauf.
Together with a matching borehole in the rear stock, said square cross-section assures barrel irrotationality.
EuroPat v2

Der anklappbare Hinterschaft der MRAD bietet hinreichende Verstellmöglichkeiten, und die Mündungsbremse minimiert effektiv den Rückstoß.
The foldable buttstock of MRAD offers adequate adjustment options and the muzzle brake minimises the recoil effectively.
ParaCrawl v7.1

Der beiliegende Emergency Hinterschaft (die Schulterstütze) enthält einen Kapselhalter für zwei CO2-Kapseln.
The including emergency telescopic gun stock butt contains a capsule holder for two CO2-capsules.
ParaCrawl v7.1

Der Auszug von Schaftbacke oder Hinterschaft wird angepasst und durch Loslassen des Druckknopfs wieder eingerastet.
The extraction of the cheek piece or stock is adjusted and locked again after releasing the push button.
ParaCrawl v7.1

Das Gewehr besitzt zwischen dem Lauf (in den Figuren links) und dem Hinterschaft eine Repetiereinheit, die zwischen den in den beiden genannten Figuren dargestellten Endstellungen axial verschoben werden kann.
The gun, between the barrel (on the left in the figures) and the rear stock, has a repeating unit which can be axially displaced between the end positions shown in the two figures mentioned.
EuroPat v2

Die Verriegelung des Vorderschaftes 30 am Hinterschaft 40 ist nun im Einzelnen den Figuren 3 und 4 zu entnehmen.
The FIGS. 3 and 4 more specifically show the locking of the forearm 30 to the stock 40 .
EuroPat v2