Übersetzung für "Hinterherlaufen" in Englisch
Soll
ich
dir
noch
lange
hinterherlaufen?
For
how
long
am
I
going
to
run
after
you?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
werde
nie
wieder
den
Mädchen
hinterherlaufen.
You
know,
I'm
through
running
after
girls.
All
of
them.
OpenSubtitles v2018
Schlimm
ist,
dass
mir
andauernd
Jungs
hinterherlaufen.
The
awful
thing
is,
boys
always
follow
me
in
the
street.
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
diesem
Hund
drei
Stunden
lang
hinterherlaufen
musste.
And
I
didn't
really
think
about
it
until.
I
had
to
follow
that
dog
around
for
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
nicht
dem
hinterherlaufen
müssen,
was
du
ihr
versprochen
hast.
She
shouldn't
have
to
chase
after
What
you
promised
her.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
er
dir
nicht
hinterherlaufen.
And
then
they
can't
run
after
you.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
dass
ich
meiner
Liebe
nicht
hinterherlaufen
soll.
You
do
not
think
I
should
pursue
my
love.
OpenSubtitles v2018
Einem
kleinen
Ball
in
der
Sonne
hinterherlaufen?
Chase
a
little
ball
around
in
the
sun?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
nicht
länger
hinterherlaufen.
I
can't
keep
following
you
around
like
this,
Buffy.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
er
dir
kaum
hinterherlaufen.
Otherwise
he
wouldn't
be
following
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
ihm
nicht
hinterherlaufen,
aber
ihm
die
Tasche
geben
sollen.
You
were
mad
to
run
after
him.
Let
him
have
the
purse,
give
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Musste
ihm
drei
Tage
mit
'ner
Tüte
hinterherlaufen
um's
wiederzubekommen.
I
had
to
follow
him
around
with
a
little
bag
for
three
days
before
I
got
it
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Katze
einem
Hund
hinterherlaufen
sehen.
I
saw
a
cat
running
after
the
dog.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
dem
Geld
nicht
hinterherlaufen,
man
muss
ihm
entgegenlaufen.
You
shouldn't
run
after
money,
you
should
run
towards
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
diesem
Gefühl
den
ganzen
Tag
lang
hinterherlaufen.
And
I
would
chase
that
feeling
all
day.
OpenSubtitles v2018
Warum
muß
ich
immer
allen
hinterherlaufen?
Do
I
have
to
chase
everybody?
OpenSubtitles v2018
Gib
Gas
und
lass
ihn
hinterherlaufen.
Take
off
and
make
him
come
running.
OpenSubtitles v2018
Er
weiss
nie
wenn
seine
Fans
ihm
hinterherlaufen
werden.
He
doesn't
know
when
his
fans
will
come
after
him.
QED v2.0a
Im
Idealfall
möchte
die
SNB
diesen
beiden
Hasen
gleichzeitig
hinterherlaufen.
Ideally
the
SNB
would
like
to
pursue
these
two
objectives
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
spielen
und
nicht
um
jeden
Preis
dem
progressiven
Jackpot
hinterherlaufen.
Play
realistically
and
do
not
chase
the
progressive
jackpot
at
all
costs
CCAligned v1
Die
Frage
ist,
wer
dem
Geld
hinterherlaufen
muss.
The
question
is,
who
has
to
chase
after
the
money.
ParaCrawl v7.1