Übersetzung für "Hinterherlaufen" in Englisch

Soll ich dir noch lange hinterherlaufen?
For how long am I going to run after you?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich werde nie wieder den Mädchen hinterherlaufen.
You know, I'm through running after girls. All of them.
OpenSubtitles v2018

Schlimm ist, dass mir andauernd Jungs hinterherlaufen.
The awful thing is, boys always follow me in the street.
OpenSubtitles v2018

Bis ich diesem Hund drei Stunden lang hinterherlaufen musste.
And I didn't really think about it until. I had to follow that dog around for three hours.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte nicht dem hinterherlaufen müssen, was du ihr versprochen hast.
She shouldn't have to chase after What you promised her.
OpenSubtitles v2018

Dann kann er dir nicht hinterherlaufen.
And then they can't run after you.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, dass ich meiner Liebe nicht hinterherlaufen soll.
You do not think I should pursue my love.
OpenSubtitles v2018

Einem kleinen Ball in der Sonne hinterherlaufen?
Chase a little ball around in the sun?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nicht länger hinterherlaufen.
I can't keep following you around like this, Buffy.
OpenSubtitles v2018

Sonst würde er dir kaum hinterherlaufen.
Otherwise he wouldn't be following you, right?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten ihm nicht hinterherlaufen, aber ihm die Tasche geben sollen.
You were mad to run after him. Let him have the purse, give it to him.
OpenSubtitles v2018

Musste ihm drei Tage mit 'ner Tüte hinterherlaufen um's wiederzubekommen.
I had to follow him around with a little bag for three days before I got it back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Katze einem Hund hinterherlaufen sehen.
I saw a cat running after the dog.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss dem Geld nicht hinterherlaufen, man muss ihm entgegenlaufen.
You shouldn't run after money, you should run towards it.
OpenSubtitles v2018

Ich will diesem Gefühl den ganzen Tag lang hinterherlaufen.
And I would chase that feeling all day.
OpenSubtitles v2018

Warum muß ich immer allen hinterherlaufen?
Do I have to chase everybody?
OpenSubtitles v2018

Gib Gas und lass ihn hinterherlaufen.
Take off and make him come running.
OpenSubtitles v2018

Er weiss nie wenn seine Fans ihm hinterherlaufen werden.
He doesn't know when his fans will come after him.
QED v2.0a

Im Idealfall möchte die SNB diesen beiden Hasen gleichzeitig hinterherlaufen.
Ideally the SNB would like to pursue these two objectives at the same time.
ParaCrawl v7.1

Realistisch spielen und nicht um jeden Preis dem progressiven Jackpot hinterherlaufen.
Play realistically and do not chase the progressive jackpot at all costs
CCAligned v1

Die Frage ist, wer dem Geld hinterherlaufen muss.
The question is, who has to chase after the money.
ParaCrawl v7.1