Übersetzung für "Hintergrundwert" in Englisch

Um das Objekt schrumpfen zu lassen, wird daher der Wert des Objektpixels aufden Hintergrundwert gesetzt.
To make the object shrink, the value of the object pixel is therefore set to the background value.
EuroPat v2

Dies gilt auch für die neuen Definitionen der Begriffe „Hintergrundwert“ und „Ausgangspunkt“ sowie die entsprechenden Verweise.
Similarly, the new definitions of the terms 'background concentration' and 'baseline concentration' and the corresponding references are acceptable.
Europarl v8

Für alle diese Stoffe gibt es einen so genannten natürlichen "Hintergrundwert ", einen in der Natur ständig gegebenen Wert, von dem wir nie völlig loskommen werden.
For all these substances, there is, as it were, a natural background level of constant 'white noise' . We shall never escape this altogether.
Europarl v8

Der Aktionsgrenzwert ist ein Kontrollgrenzwert, eine Möglichkeit, mit Untersuchungen zu beginnen, wenn festgestellt wird, dass die Konzentration eines Stoffes in einem Produkt oder in einem Bereich über den Hintergrundwert steigt, aber sich immer noch unter dem Höchstwert befindet, also dem Grenzwert, bei dem wir eingreifen müssen.
The intervention level is a level at which vigilance is to be exercised and provides an opportunity to launch an investigation when it is discovered that a substance in a product or in a geographical area is increasing above the background level but still remains below the level at which it must be banned, that is to say the limit at which we must intervene.
Europarl v8

Bei männlichen und weiblichen Ratten wird (177Lu)Lutetium(III)-chlorid nach der intravenösen Gabe schnell aus dem Blut entfernt: 5 Minuten nach der Injektion werden nur 1,52 % der injizierten Aktivität (%ID) im Blut wiedergefunden (entsprechend 0,08 %ID/g), und 1 Stunde nach der Verabreichung, war keine Aktivität über dem Hintergrundwert festzustellen.
In the male and female rat, following intravenous administration, Lutetium (177Lu) chloride is rapidly cleared from the blood: at 5 min post injection, only 1.52 % of the injected activity (%ID) is found in blood (corresponding to 0.08 %ID/g) and no activity above background levels remains 1 hour post dose.
ELRC_2682 v1

Zum Tag 15 nach Infusion, ist der Temoporfinplasmaspiegel in einem solchen Umfang auf einen Hintergrundwert abgesunken, dass Patienten in der Regel in der Lage sind, sich schrittweise wieder normalen, im Freien herrschenden Lichtverhältnissen auszusetzen.
By 15 days post-infusion, temoporfin plasma concentration has declined to background such that patients are generally able to begin a gradual return to normal outdoor lighting conditions.
EMEA v3

Da CO überall in der Luft aus organischen Luftschadstoffen gebildet wird, gibt es einen globalen Hintergrundwert für CO von 0,05 bis 0,15 ppm (0,06 bis 0,17 mg/m3).
Since CO formation from organic air pollutants takes place everywhere in the atmosphere, a global background level of CO exists, ranging between 0.05 and 0.15 ppm (0.06 and 0.17 mg/m3).
TildeMODEL v2018

Dies steht im Einklang mit Artikel 5, in dem eindeutig von signifikant höheren Konzentrationen gegenüber dem normalen, durch natürliche Quellen bedingten Hintergrundwert die Rede ist.
This is consistent with article 5, which makes clear that only concentrations significantly in excess of normal background levels from natural sources should be discounted.
TildeMODEL v2018

Die durch Mineralisierung entstandene CT -Fraktion (min CT) wird ermittelt, indem der CT -Hintergrundwert, den das Wasser bei seinem letzten Kontakt mit der Atmosphäre aufwies, durch Annahmen zur Alkalinität und zum CO2 -Partialdruck abgeschätzt wird.
The CT fraction generated by mineralization (min CT) is estimated by subtracting the CT background which is defined by the CT of the water during its last contact with the atmosphere and which may be obtained from estimates of the corresponding alkalinity and CO2 partial pressure.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrundwert beträgt bei der Analyse der Zeitpunkte 4-10 Woche 164,9 psl und bei den Zeitpunkten 12-22 Woche 215,7 psl.
The background value for the analysis of time points 4-10 weeks is 164.9 psl and is 215.7 psl at time points 12-22 weeks.
EuroPat v2

Die Konzentrationen an Bor, Phosphor, Aluminium und Kohlenstoff im verwendeten Siliciumgefäß wurden bestimmt und liefern einen reproduzierbaren Hintergrundwert.
The concentrations of boron, phosphorus, aluminum and carbon in the silicon vessel used were determined and give a reproducible background value.
EuroPat v2

Um den Hintergrundwert (verursacht durch das Glas) vom Messwert abziehen zu können, werden zusätzlich unbehandelte Deckgläser mitgescannt.
In order to be able to subtract the background value (of the glass) from the measured value, additional untreated slide glasses are also scanned.
EuroPat v2

Etwas präziser, die Frage untersucht wurde, ob der Schaden in Bezug auf innerstaatliche Regelungen oder natürliche Überlegungen beurteilt werden musste (ihr „natürlicher Hintergrundwert“), was bedeutet, ohne menschliches Zutun.
More precisely, the issue examined was whether the harm had to be evaluated with respect to domestic regulations or natural considerations (their “natural background values”), meaning without any human intervention.
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen Schwellenwerte für natürlich vorkommende Stoffe festgelegt werden, die als Wirkstoffe für Biozidprodukte registriert sind und für die der natürliche Hintergrundwert höher ist als die vorgeschlagene Qualitätsnorm.Berücksichtigt werden sollte auch die Wirkung dieser Substanzen auf die physiologische Aktivität lebender Organismen.
It is also necessary to set threshold values for those naturally occurring substances identified as active ingredients of biocides and whose natural concentration is higher than the values proposed. Account should also be taken of the fact that these substances impact on the physiological activity of live organisms.
Europarl v8