Übersetzung für "Hintergrundkulisse" in Englisch

Wunderschön am Kunstmuseum gelegen, mit den Bergen als Hintergrundkulisse.
It is beautifully located at the art museum with mountains in the background.
ParaCrawl v7.1

Herr Lehtinen schätzte die Hintergrundkulisse und die dreidimensionalen Projektionen auf der Leinwand.
Mr. Lehtinen appreciated the backdrop and the three-dimensional projections on the screen.
ParaCrawl v7.1

Das Gelände der Messe Frankfurt bietet für Filmproduzenten und Fotografen eine spannende Hintergrundkulisse.
Messe Frankfurt’s exhibition grounds offer an exciting backdrop for film producers and photographers.
ParaCrawl v7.1

Eine Hintergrundkulisse kann in allen möglichen Farben, Formen und Größen gefertigt werden.
A backdrop can be made in different colours, shapes and sizes.
ParaCrawl v7.1

Die Hintergrundkulisse: eine Wand, die im Hintergrund steht.
The backdrop: a big, impactful décor item that is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

Das Fischerdorf bildet die Hintergrundkulisse für das Hotel.
The fishing village provides the backdrop for the hotel.
ParaCrawl v7.1

Im Simstadion Brottet finden Konzerte mit dem Meer als Hintergrundkulisse statt.
At Simstadion Brottet, concerts are set with the sea as a backdrop.
ParaCrawl v7.1

Nein, ich suche nur nach Videos als Hintergrundkulisse für meine Lesung beim Idyllwild-Wimmin's-Music-Festival.
No, no. I'm just trying to come up with these clips to run as background when I read some poems up at the Anawalt Womyn's Music Festival.
OpenSubtitles v2018

Die Verpackung der Artikel dient gleichzeitig als Hintergrundkulisse und enthält Puppen, Puppenmöbel und Accessoires.
The product packaging doubles as the backdrop, with dolls, doll furniture and accessories all on offer.
ParaCrawl v7.1

Die palästinensischen Bewohner dienten als Hintergrundkulisse – sie waren da, hatten aber keine Bedeutung.
The Palestinian residents served as background actor – they were there, yet unimportant.
ParaCrawl v7.1

Der auf der Hintergrundkulisse zu sehende Wasserturm befindet sich in der Realität etwas weiter westlich.
In reality, the water tower on the background picture is located a little more to the left.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs mit dem Monte Rosa als Hintergrundkulisse fügt sich harmonisch in die unberührte Landschaft ein…
The course, with the Monte Rosa as background panorama, fits harmonically in the untouched landscape…
ParaCrawl v7.1

Dazu gibt es die wunderbare Hintergrundkulisse aus Bergen, Seen, Hochebenen und Tälern.
Providing a beautiful background are peaks, lakes, plateaus, and valleys.
ParaCrawl v7.1

Weil Althans den Jugendlichen spielt, der trotzig gegen die älteren Besucher der Gedenkstätte aufbegehrt, die ihn in die Schranken weisen wollen, kann Bonengel die Gedenkstätte in die Hintergrundkulisse für ein Sprachspiel verwandeln, in dem ein Generationskonflikt ausgetragen wird.
Because Althans plays the role of an adolescent who obstinately revolts against the older visitors to the memorial and their attempt to put him in his place, Bonengel is able to transform the memorial into a backdrop for the verbal game in which a conflict between generations is carried out.
ParaCrawl v7.1

Malerische Hintergrundkulisse bilden je nach Blickrichtung schmucke Kaufmannsvillen oder die Innenstadt mit der Flaniermeile Jungfernstieg, dem imposanten Rathaus sowie Brücken und Kirchtürmen.
Depending on your viewpoint, picturesque background silhouettes show prestigious merchantsâ€TM villas or the inner city with its prime shopping precinct on Jungfernstieg, the impressive town hall as well as bridges and church steeples.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich kaum eine Stadt in den USA bietet eine derart hohe Dichte von Wahrzeichen, Erinnerungssäulen und historischen Gedenkstätten wie Washington DC - so verwenden auch eine Reihe internationaler Filmproduktionen (beispielsweise Forest Gump) die beiden bedeutenden Wahrzeichen der Stadt gerne als Hintergrundkulisse.
Probably no other metropolis in the United States offers such an intensive number of symbols, memorials and historical remembering signs like Washington DC - even international movie productions (for example Forest Gump) already used the well-known places for their panorama multiple times.
ParaCrawl v7.1

Surtur erschien wenig später selbst, genau genommen in Form des Album-Artworks als dramatische Hintergrundkulisse zu "Destroyer Of The Universe".
Surtur himself rose a little bit later behind the stage, when the huge backdrop changed into the album's dramatic artwork to illustrate "Destroyer Of The Universe".
ParaCrawl v7.1

Ausgesuchte Musik für jeden Geschmack, das schimmernde Mittelmeer und leckeres Grillgut schaffen die perfekte Hintergrundkulisse für eine Nacht draußen an einem von Maltas Stränden.
An eclectic glow of music, shimmering Mediterranean sea and grilled food form the perfect background to a night out on one of Malta’s beaches.
ParaCrawl v7.1

Die bildschöne Hintergrundkulisse, bestehend aus den Gipfeln der Karawanken im Norden und der Julischen Alpen mit dem Berg Triglav im Westen, bilden für das Golfspiel einen unvergeßlichen Rahmen mit einer besondere Atmosphäre.
The truly beautiful backdrop with the high Karavanke mountains in the north and the sharp - ridged julian Alps with Triglav in the western horizon, will ensure the greatest pleasure and an unforgettable experience for golfers.
ParaCrawl v7.1

Mit der Hintergrundkulisse der Mourne Berge, spektakulären Küsten und einem warmen Ulster Willkommen von einigen der freundlichsten Leute überhaupt, stellt der Co. Down sicher, dass es hier für jeden etwas zum Genießen gibt.
With the backdrop of the Mourne mountains, spectacular coasts, and a warm Ulster welcome from some of the friendliest people anywhere, Co. Down ensures there is something for everyone to enjoy.
ParaCrawl v7.1