Übersetzung für "Hintergrunddaten" in Englisch

Forschungsdaten sowie wissenschaftliche und technologische Hintergrunddaten müssen die Aufstellung dieser Indikatoren erleichtern.
Research information and scientific and technological background data shall facilitate the development of these indicators.
DGT v2019

Das vorliegende Handbuch enthält Hintergrunddaten, die anhand von Gebietskartender NUTS-2-Ebene veranschaulicht werden.
Abroad overview of population background data ispresented here in three sections, using NUTS-2 level maps for clarification.
EUbookshop v2

E. Hintergrunddaten über den Rahmen, in dem Verkehrs prognosen durchgeführt werden müssen.
Background data on the context within which transport forecasting has to be done.
EUbookshop v2

Angegeben sind Hintergrunddaten über die von den einzelnen Verkehrsmitteln genutzten Energiequellen.
Background data are provided on the energy source used by the different means of transport.
EUbookshop v2

Die ersten Abtastdaten können Hintergrunddaten, Vordergrunddaten oder beide umfassen.
The first scan data may include background data, foreground data, or both.
EuroPat v2

Auf dem nächsten Bildschirm [Hintergrunddaten beschränken] anklicken.
On the next screen, check [Restrict background data].
ParaCrawl v7.1

Hintergrunddaten: Synchronisierung von Daten durch Apps im Hintergrund zulassen.
Background data: Allow apps to sync data in the background.
ParaCrawl v7.1

Hintergrunddaten werden von Mary Jane zur Verfügung gestellt.
Background information is provided by Mary Jane.
ParaCrawl v7.1

Weißt du, ich habe Kopien der Polygrafenbefragung und Hintergrunddaten mit nach Hause genommen.
Um, you know, I... I took copies of polygraph interviews and background data home.
OpenSubtitles v2018

Das vorliegende Jahrbuch enthält Hintergrunddaten, die anhand von Gebietskarten der NUTS-2-Ebene veranschaulicht werden.
Population background data are exam­ined here in three chapters using NUTS 2 level maps for clarification.
EUbookshop v2

Das vorliegende Handbuch enthält Hintergrunddaten, die anhand von Gebietskarten der NUTS­2­Ebene veranschaulicht werden.
A broad overview of population background data is presented here in three sections, using NUTS 2 level maps for clarification.
EUbookshop v2

Das Online-Tool nutzt den Informationsinput des Benutzers, zusammen mit Datenüber die Produktkette und Hintergrunddaten,
The online tool uses information inputby the user, along with the product chainand background data to produce a set ofimpact indicators.
EUbookshop v2

Diese Bögen umfassten neben der Möglichkeit zur freien Meinungsäußerung gebundene Fragen zur Prüfung und zu Hintergrunddaten.
In addition to the possibility to freely state one's opinion, these forms also contain questions on the examination and background data.
ParaCrawl v7.1

Hintergrunddaten wie Zahl der Einsätze usw. können erstmalig zu aussagefähigen und damit produktrelevanten Statistiken herangezogen werden.
Background data such as usage figures can for the first time be used to create conclusive, product-relevant statistics.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Verbrechen geschehen ist oder eine Untersuchung läuft, sind diese Daten von unschätzbarem Wert, um Hintergrunddaten für einen Fall bereitzustellen.
When a crime occurs or an investigation is under way, however, these files are invaluable in establishing background data for a case.
Wikipedia v1.0

Die Angaben zu der natürlichen Variation der Testparameter stammen, wenn möglich, nicht von der Einbeziehung von Referenzsorten in die Versuche, sondern von historischen Hintergrunddaten, die von im Handel befindlichen, nicht genetisch veränderten Lebens- und Futtermitteln abgeleitet werden.
Whenever possible, information on natural variation of test parameters shall be derived from historical background data rather than from the inclusion of reference varieties, consisting of commercially available food and feed derived from non-GM plants with a history of safe use, in the experiments.
DGT v2019

In Südasien, im Persischen Golf und im südlichen Afrika gibt es zwar Nuklearanlagen, aber es liegen keine Hintergrunddaten für Radioxenon vor.
However, in South Asia, the Persian Gulf and Southern Africa, there are nuclear facilities but no radio xenon background data are available.
DGT v2019

Die Hintergrunddaten, auf die sich die im Jahresbericht vorgelegten Ergebnisse und Analysen der amtlichen Kontrollen stützen, können von der Kommission für die Zwecke der Gemeinschaftskontrollen gemäß Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 angefordert werden und sollten deshalb zur Verfügung gehalten und der Kommission auf Anfrage übermittelt werden.
The background data supporting the results and analysis of official controls supplied in the annual report may be required by the Commission for the purposes of Community controls provided for in Article 45 of Regulation (EC) No 882/2004 and should therefore be retained and provided to the Commission on request.
DGT v2019

Er liefert die grundlegenden analytischen und statistischen Hintergrunddaten für den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht sowie für andere Instrumente, die für die Europäische Beschäftigungsstrategie von Bedeutung sind.
It provides the basic analytical and statistical background to the Joint Employment Report as well as other instruments key to the European Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich sind einige Hintergrunddaten zur Einkommenssituation von Rentnern, der aktuellen Höhe und der projizierten Entwicklung der Aufwendungen für die staatlichen Rentensysteme in Prozent des BIP und das politische Handlungspotential zur Förderung der finanziellen Nachhaltigkeit der Alterssicherung aufgeführt.
In addition, some background statistics are presented on the income situation of pensioners, the current level and projected trend of public spending on pensions as a percentage of GDP and the scope for policy action to enhance the financial sustainability of pension provision.
TildeMODEL v2018

Der erste Bereich liefert Wirtschaftsanalytikern wichtige Hintergrunddaten zur Infrastruktur und zum wirtschaftlichen Klima eines Landes, der zweite und dritte Bereich enthalten nützliche Informationen in einer teilweise sehr detaillierten sektoralen Gliederung.
Whilst the first domain gives the analyst the fundamental background to the infrastructure and economic climate in a particular country, the second and third domains give valuable information often at a detailed sectoral level.
EUbookshop v2

Des Weiteren ist das Investitionsniveau, der Grad der Intermodalität des regionalen Verkehrsnetzes wichtig, d.h. wie leicht von einem Verkehrsträger auf den anderen gewechselt werden kann, ebenso interessieren das regionale Straßennetz und die Hintergrunddaten zum Verkehr, wie beobachten Sie die Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt, die wesentlichen fremdenverkehrsbezogenen Verkehrsprobleme und außerdem würden wir gerne wissen, ob Sie uns einige Ihrer erfolgreichen/innovativen Beispiele zur Bewältigung tourismusbezogener Verkehrsprobleme auf regionaler Ebene anführen können.
It is important to understand how the region formulates strategic transport plans, cooperates with other regions and other European states, the level of investment, the level of intermodality of the regional transport network i.e., how easy is it to move from one transport mode to another, the regional road network and the background levels of traffic, how you monitor the effects of transport on the environment, the main tourist related traffic problems, and we would like to know of any successful/innovative examples you have where you have tackled tourist related traffic problems at the regional level.
EUbookshop v2

Diese Verfahren sind nicht in der Lage, bewegte Objekte zu detektieren, die sich ausschließlich in Azimutrichtung bewegen, da solche Objekte zusammen mit den Hintergrunddaten (Clutterdaten) weggefiltert werden.
These methods are not capable of detecting objects that move exclusively in the azimuth direction, because such objects are filtered out together with the background data (clutter data).
EuroPat v2

Um Teilnehmer aus den „rekrutierten" Haushalten auszuwählen, wird auf die Hintergrunddaten zum Haushaltseinkommen und zum sozioökonomischen Status des Haushaltsvorstands zurückgegriffen.
The population per stratum is not known exactly, but is estimated using the Labour Force Survey and statistics on personal income distribution. The standard deviations are derived from previous Household Budget Surveys.
EUbookshop v2

Am zweckdienlichsten wird es wohl sein, die, die sich nicht beteiligen wollen, einfach außen vor zu lassen -besonders wenn ein gutes, umfassendes Unternehmensregister mit den wichtigsten Hintergrunddaten vorhanden ist.
Obviously this would reduce the advantages. But even if partly successful it would make it easier for both businesses and statistical of fices to obtain data, and quality would tend to be higher.
EUbookshop v2

Zusätzlich aufgeführt sind einige Hintergrunddaten zur Einkommenssituation der Rentner, die aktuelle Höhe und die projizierte Entwicklung der staatlichen Rentenausgaben in Prozent des BIP, und es wird dargelegt, welches politische Handlungspotenzial zur Förderung der finanziellen Nachhaltigkeit der Alterssicherung besteht.
In addition, some background statistics are presented on the income situation of pensioners, the current level and projected trend of public spending on pensions as a percentage of GDP and the scope for policy action to enhance the financial sustainability of pension provision.
EUbookshop v2