Übersetzung für "Hinterbühne" in Englisch
Sie
haben
sich
auf
der
Hinterbühne
versteckt.
They've
gone
backstage!
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Rückseite
kragt
die
Hinterbühne
5
Meter
nach
außen.
In
the
back
the
backstage
stretches
5
metres
out.
ParaCrawl v7.1
Über
zwei
Treppenaufgänge
gelangt
man
in
den
Saal
mit
angeschlossener
Bühne
und
Hinterbühne.
Two
staircases
lead
into
the
hall
with
a
connected
stage
and
backstage.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
lässt
die
Handlung
auf
der
Hinterbühne
des
Politischen
spielen.
The
artist
stages
his
plot
on
the
political
backstage.
ParaCrawl v7.1
Die
Hinterbühne,
das
ist
bei
ihm
der
Ort
des
Zweifels.
To
his
mind,
backstage
is
a
place
of
doubt.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Sänger
auf
die
Hinterbühne
bewegt,
verhallt
seine
Stimme.
When
a
singer
moves
to
the
back
of
the
stage,
his
voice
dies
away.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Hinterbühne
öffnet
sich
ein
großes
Eisentor
in
den
Toscaninihof.
From
the
backstage
area
a
huge
iron
door
opens
onto
the
Toscanini
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
die
Hinterbühne
ist
prinzipiell
Teil
der
Führung.
Yes,
in
principle,
a
look
behind
the
scenes
is
part
of
every
guided
tour.
ParaCrawl v7.1
Das
Theater
nutzte
das
gegliederte
Sandsteinmassiv,
hinter
dem
die
Hinterbühne
verborgen
war.
The
theatre
made
use
of
the
broken
sandstone
rock
massif,
behind
which
the
backstage
area
was
hidden.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschauer
bleibt
allein
auf
der
menschenleeren
Hinterbühne
zurück.
The
viewer
remains
alone
backstage,
which
is
now
empty.
ParaCrawl v7.1
Zeit,
in
den
Konzertmodus
umzuschwenken…auch
auf
der
Hinterbühne.
Time
to
change
into
concert
mode…
also
backstage.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Einsatz
finden
beide
Lampen
nicht
nur
als
Floors
auf
der
erhöhten
Hinterbühne,
sondern
auch
an
Strickleitern
rechts
und
links
der
Bühne,
wo
GT-1
und
JDC1
jeweils
abwechselnd
angebracht
sind.
Both
lamps
are
used
not
only
as
floor
effects
on
the
elevated
rear
stage,
but
also
on
ladders
to
the
right
and
left
of
the
stage,
where
the
GT-1
and
JDC1
are
mounted
alternately."
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
man
dann
noch
einmal
auf
der
Hinterbühne
steht,
ist
man
wahrscheinlich
dankbar
für
all
die
weisen
Einsichten
das
Erfahren
von
"Mangel"
gebracht
hat.
But
once
you're
backstage
again,
you'll
probably
be
thankful
for
all
the
wise
insights
that
this
experiencing
of
"lack"
has
brought
you.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
nicht
nur
ein
geschichtsloser
kalter
anthropologischer
Nicht-Ort,
sondern
eine
bedeutende
Hinterbühne
zur
Versorgung
der
Stadt
und
ein
wichtiger
Knotenpunkt
für
Akteure
deren
Arbeiten
die
Stadt
Wien
mit
am
Funktionieren
halten.
The
Northwestern
Railway
Station
is
no
cold
anthropological
non-place
without
a
history;
it
was
a
significant
backstage
for
supplying
the
city
with
goods
and
a
crucial
hub
for
all
agents
whose
work
helped
to
guarantee
the
functioning
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Ein
Regie-
und
Technikraum
auf
der
Galerie
und
eine
top
ausgestattete
Bühne
mit
großzügiger
Hinterbühne
erlauben
es
den
Darstellern
auf
den
Brettern,
die
die
Welt
bedeuten,
zu
glänzen.
A
director's
and
technical
room
on
the
gallery
and
a
well-equipped
stage
with
generous
backstage
allow
the
performers
on
the
boards,
which
mean
the
world,
to
shine.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Saal
hat
865
Sitzplätze
auf
Parkett
und
Rang,
im
Zuschauerraum
der
Hinterbühne
finden
rund
400
Besucher/innen
Platz.
The
Main
Hall
has
seating
for
865
people
in
the
stalls
and
the
circle,
while
the
auditorium
of
the
rear
stage
has
space
for
around
400
visitors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
aus
der
Oper
Aida
von
Verdi,
bei
der
die
Fanfaren
unsichtbar
für
das
Publikum
von
der
Hinterbühne
ertönen
sollen,
realisiert
mit
Hilfe
einer
vorproduzierten
Einspielung.
Unbeknownst
to
the
audience,
this
performance
of
Verdi's
»Aida«
is
just
one
example
where
a
pre-recorded
playback
from
backstage
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Von
Vorder-
bis
Hinterbühne
bildet
er
im
Burgtheater
den
Inhalt
seines
Gehirns
und
den
Mäander
seiner
Sinnesbewegungen
ab.
From
the
front
to
the
backstage
of
the
Burgtheater,
he
depicts
the
contents
of
his
brain
and
the
meanders
of
his
sensory
motions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dann
zum
Abschluss
die
"Milonga
del
Ángel"
von
Astor
Piazzolla
ertönt,
darf
man
schon
ein
wenig
wehmütig
sein
–
aber
nicht
allzu
lange,
denn
es
geht
direkt
weiter
mit
einer
ausgiebigen
Milonga
mit
Live-Musik
von
Traspié
und
DJane
Soozie
auf
der
Hinterbühne.
When
the
“Milonga
del
Ángel”
by
Astor
Piazzolla
signals
the
end
of
the
show,
a
feeling
of
wistfulness
may
arise
–
but
only
briefly,
as
the
event
continues
with
an
extensive
Milonga
on
the
rear
stage.
ParaCrawl v7.1
Zur
Feuersicherung
dienen
drei
eiserne
Vorhänge:
die
Hauptkurtine,
welche
die
Bühne
vom
Zuschauerraum
trennt,
und
zwei
weitere,
die
Seiten-
und
Hinterbühne
feuersicher
abschließen.
For
fire
protection,
there
are
three
iron
curtains:
the
main
curtain
which
separates
the
stage
from
the
auditorium,
and
two
more
to
fireproof
the
side
stages
and
the
backstage.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
sich
diese
Hinterbühne
des
Digitalen
und
"Virtuellen"
bewusst
zu
machen,
weil
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
hat.
This
backstage
area
of
the
digital
and
virtual
is
very
important
to
bear
in
mind,
because
it
has
enormous
environmental
effects.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
aus
der
Oper
»Aida«
von
Verdi,
bei
der
die
Fanfaren
unsichtbar
für
das
Publikum
von
der
Hinterbühne
ertönen
sollen,
realisiert
mit
Hilfe
einer
vorproduzierten
Einspielung.
Unbeknownst
to
the
audience,
this
performance
of
Verdi's
»Aida«
is
just
one
example
where
a
pre-recorded
playback
from
backstage
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
sich
diese
Hinterbühne
des
Digitalen
und
„Virtuellen“
bewusst
zu
machen,
weil
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
hat.
This
backstage
area
of
the
digital
and
virtual
is
very
important
to
bear
in
mind,
because
it
has
enormous
environmental
effects.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
unterschiedlichen
Funktionen,
die
es
erfüllen
sollte,
gehörten
ein
Hörsaal
für
Bildungsveranstaltungen,
ein
Gymnastik-
und
Tanzraum,
ein
Klubraum
mit
Gaststätte
und
vor
allem
ein
Theater
mit
allen
erforderlichen
Funktionsräumen,
der
Vor-,
Haupt-
und
Hinterbühne,
Orchestergraben,
den
Künstlergarderoben,
Schnürboden,
einem
Kulissen-
und
einem
Requisitenlager
u.s.w.,
Scheinwerferboden
und
Bildwerferraum,
Besucherfoyer
und
Kassenhalle.
A
few
of
the
functions
that
it
should
have
were
a
an
auditorium
for
educational
events,
a
gymnastics-
and
dancing
room,
a
club
room
with
a
restaurant
and
most
importantly
a
theatre
with
all
necessary
functioning
rooms,
the
proscenium,
the
main
stage
and
the
back
stage,
an
orchestra
pit,
the
artists
cloakroom,
the
flies,
a
set-
and
a
props
room,
and
so
on,
a
spot
light
room
and
a
projectors
room,
visitors
lobby
and
a
box
office
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbühne
Salzburg
hat
auch
eine
Hinterbühne:
Sie
birgt
nicht
die
Freizeitkünstler
der
Erlebnisgesellschaft
auf
der
Suche
nach
Urlaubsheimat,
auf
ihr
finden
wir
Menschen
mit
Zwangs-
oder
Zufallsdestination
Salzburg
–
solche,
die
aus
aller
Welt
vor
Folter
und
politischer
Verfolgung,
vor
ethnischen
„Säuberungen“
und
vor
Krieg,
vor
wirtschaftlicher
oder
politischer
Perspektivelosigkeit
geflüchtet
oder
auch
aus
privaten
Gründen
hierher
gekommen
sind.
Cosmopolitan
Salzburg
has
a
backstage
scene
as
well
where
we
do
not
encounter
the
amateur
performer
of
our
fun-oriented
society
searching
for
a
holiday
destination,
we
rather
meet
people
who
came
to
Salzburg
by
chance
or
force
–
refugees
from
all
over
the
world
who
fled
torture
and
political
persecution,
ethnic
“cleansing”
and
war,
who
found
no
economic
and
political
prospects
at
home,
or
people
who
came
here
for
private
reasons.
ParaCrawl v7.1