Übersetzung für "Hinterachsgetriebe" in Englisch

Diese Frage untersuchten die Wissenschaftler exemplarisch an einem Hinterachsgetriebe.
This question was investigated by scientists using a rear axle differential as an example.
ParaCrawl v7.1

Mechanische Getriebe, automatisierte Schaltgetriebe, Hinterachsgetriebe und Durchtriebe (LKW).
Mechanical transmissions, automated manual transmissions, rear axle differentials and fixed (truck) transmissions.
ParaCrawl v7.1

An den Lagerböcken 9 wird ein Hinterachsgetriebe aufgehängt.
A rear axle transmission is suspended on the bearing blocks 9 .
EuroPat v2

Das aktive Sportdifferenzial ist ein Hinterachsgetriebe neuer Bauart.
The active sport differential is a new type of rear-axle differential.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung der Zahnradpaarung für ein Differential ist' nicht auf Kronenraddifferentiale für Hinterachsgetriebe beschränkt.
The use of the gearwheel pairing for a differential is not restricted to crown-wheel differentials for rear-axle transmissions.
EuroPat v2

Die Kraftübertragung auf die Hinterräder erfolgt über eine modifizierte Fünfstufen-Automatik und ein spezielles Hinterachsgetriebe.
Power transfer to the rear wheels is handled by a modified five-speed automatic gearbox and a custom rear wheel-drive assembly.
ParaCrawl v7.1

Wie BMW dank Lasereinsatz am Hinterachsgetriebe Schrauben spart und dabei Effizienz und Fahrdynamik gewinnt.
How BMW eliminates screws on the differential gear and gains efficiency and dynamic driving performance.
ParaCrawl v7.1

Den Systemdruck zur Aktivierung der Hinterachse stellt die ins Hinterachsgetriebe integrierte Rotorpumpe in Millisekunden bereit.
The rotor-type pump integrated into the differential provides the operating pressure to activate the rear axle within milliseconds.
ParaCrawl v7.1

Das Schaltgetriebe und das Hinterachsgetriebe zeigen sich ebenfalls im Bestzustand und erfordern keine aufwendige Instandsetzung.
The transmission and rear-axle differential were also in excellent condition and did not require any time-consuming repairs.
ParaCrawl v7.1

Die Vorder- und Hinterachsgetriebe sind in der DE 103 04 813 A1 unterschiedlich übersetzt.
The front-axle and rear-axle transmissions are translated differently in DE 103 04 813 A1.
EuroPat v2

In Kraftfahrzeugen kommen Antriebswellen beispielsweise zum Übertragen eines Antriebsmoments einer Antriebseinheit auf ein Hinterachsgetriebe zum Einsatz.
In motor vehicles, drive shafts are used, for example, for transmitting a drive torque of a drive unit to a rear-axle transmission.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich die Abrollgeräusche des Reifens, von den Gelenkwellen her rührende Geräusche und ggf. auch vom Hinterachsgetriebe verursachte Geräusche gut von der Fahrzeugkarosserie fernhalten, so daß ein bezüglich des Geräuschverhaltens guter Komfort erreichbar ist.
The roll-off noises of the tire, noises stemming from the joint shafts and possibly also noises caused by the rear axle gear can be kept satisfactorily from the vehicle body in this manner so that a good comfort is attainable as regards the noise behavior.
EuroPat v2

Die Antriebswellen (Wellen 8, 10, 12, 14) sind real im Prüfling vorhanden, ebenso die weiter innen im Antriebsstrang liegenden Komponenten (Vorderachsgetriebe 7, Nebenantriebsstrang 6, Hinterachsgetriebe 4, Hauptantriebsstrang 3, ferner Verbrennungsmotor 1, Getriebe 2, Kupplung 5).
The drive shafts (shafts 8, 10, 12, 14) are actually present in the test subject, as are the components located farther inside the drive train (front axle gear 7, secondary drive train 6, rear axle gear 4, main or primary drive train 3, as well as the internal combustion engine 1, transmission or gearing 2 and clutch 5).
EuroPat v2

Der Hilfsrahmen 24 könnte auch das Hinterachsgetriebe, die Tragfedern, die Dämpfer und auch den Stabilisator aufnehmen.
The auxiliary frame 24 could also receive the rear axle gear, the support springs, the shock absorbers and also the stabilizer.
EuroPat v2

Die Sekundärretarder werden bevorzugt von einer fahrgeschwindigkeitsabhängigen Welle, beispielsweise der Gelenkwelle, die vom Getriebe zum Hinterachsgetriebe führt, angetrieben.
Secondary retarders are preferably powered by a shaft depending on the speed of travel, for example, the cardan shaft extending from the transmission to the rear differential.
EuroPat v2

Getriebeabtriebsseitig ist eine Gelenkwelle 9 angeordnet, mit der das Motormoment, nachdem es im Getriebe übersetzt wurde, auf ein Hinterachsgetriebe 11 übertragen, von dort auf die Hinterachse 13 verzweigt und dann auf die Antriebsräder 15 des Fahrzeuges übertragen wird.
Arranged on the transmission output side is a cardan shaft 9 transmitting the engine torque, after gearing in the transmission, to a rear differential 11, from which the torque branches to the rear axle 13 and is then transmitted to the driven wheels 15 of the vehicle.
EuroPat v2

Differentialgetriebe bzw. Hinterachsgetriebe von Kraftfahrzeugen müssen bei ihrem Zusammenbau peinlichst genau eingestellt werden, und zwar sowohl im Hinblick auf die Verspannung der im Getriebegehäuse vorgesehenen, das übliche Tellerrad über Achsstummel tragende Kegelrollenlager, als auch im Hinblick auf das Zahnflankenspiel zwischen dem Tellerrad und einem mit diesem kämmenden Antriebskegelrad.
During their assembly, differential gears or rear axle gears of motor vehicles must be adjusted as precisely as possible, specifically with a view to the prestressing of the tapered roller bearings which are provided in the gearbox and carry the usual ring gear by way of axle ends as well as with a view to the tooth surface play between the ring gear and a bevel drive pinion meshing with the ring gear.
EuroPat v2

Ferner zeigt die DE 195 36 800 A1 ein Hinterachsgetriebe, bei welchem die Antriebsverzahnung eine Ritzelwelle aufweise, die als Stirnrad ausgeführt ist.
Furthermore, DE 195 36 800 A1 shows a rear-axle transmission, in which the drive includes a pinion shaft with a spur wheel gear driving the differential casing.
EuroPat v2

Das in beiden Ausführungsbeispielen dargestellte Achsgetriebe kann sowohl ein Hinterachsgetriebe als auch das Achsgetriebe einer Durchtriebsachse sein.
The axle gearing illustrated in both exemplary embodiments can be either a rear axle gearing or also the axle gearing of a drive-through axle.
EuroPat v2

Die Radmomentenanforderung M_rad wird an ein Modul 11 weitergegeben, in welchem über ein inverses physikalisches Modell des Abtriebsstrangs, bestehend aus physikalischer Beschreibung von Antriebswellen, Hinterachsgetriebe und Gelenkwelle, aus der Radmomentenanforderung M_rad ein Getriebeabtriebs-Sollmoment M_ab_Soll errechnet wird.
The wheel torque requirement M_wheel is transmitted to a module 11, which uses it, together with an inverse physical model of the output line (consisting of a physical description of the drive shafts, the rear axle transmission and the propeller shaft), to determine a desired transmission output torque M_ab desired .
EuroPat v2

Im Gelände sorgen die 82/142 Millimeter Ein-/Ausfederweg hinten und die Bodenfreiheit von 241 Millimetern zum Hinterachsgetriebe für Sicherheit auch in Extremsituationen.
Off the road, the rear spring jounce of 82 millimetres and rebound of 142 millimetres plus the ground clearance of 241 millimetres to the rear axle gear help to ensure a safe ride even in extreme situations.
ParaCrawl v7.1

Die elektronisch gesteuerte, vollvariable Sperrfunktion im Hinterachsgetriebe leistet nicht nur einen spürbaren Beitrag zur Steigerung von Traktion und Kurvenfahrverhalten, sondern begünstigt auch die Fahrstabilität und die Agilität des Fahrzeugs.
The electronically controlled, fully variable rear-wheel locking function noticeably contributes not only towards an increase in traction, but also enhances stability and agility of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Ausführungsbeispiel sind alternativ zu dem zweiten Wärmetauscher 6 ein dritter Wärmetauscher 16 für eine Brennkraftmaschinenkomponente, wie beispielsweise eine Schmiermittelwanne, ein vierter Wärmetauscher 17 für eine Fahrwerkskomponente, wie beispielsweise einem Hinterachsgetriebe, ein fünfter Wärmetauscher 18 für eine Getriebekomponente, wie beispielsweise das Getriebeschmiermittel sowie ein sechster Wärmetauscher 19 für eine Fahrzeugfahrgastzelle vorgesehen.
As an alternative to the second heat exchanger 6, the present embodiment provides a third heat exchanger 16 for a component of an internal combustion engine, such as a lubricant container; a fourth heat exchanger 17 for a chassis component, such as a rear axle differential; a fifth heat exchanger 18 for a transmission component, such as the transmission lubricant; and a sixth heat exchanger 19 for a passenger compartment of a vehicle.
EuroPat v2

Zum Abtrennen des Fahrstrangs sind mindestens zwei Kupplungen vorgesehen, die entweder am Motorgetriebe 3 oder aber im Vorderachsgetriebe 15 bzw. Hinterachsgetriebe 16 angeordnet sind.
To separate the travel train, at least two clutches are provided which are arranged either at engine transmission 3, or else in front-axle differential 15 and rear-axle differential 16, respectively.
EuroPat v2

Da der Abschnitt dabei sowohl die Auspuffanlage inklusive Katalysator als auch ein Hinterachsgetriebe abdeckt, muss der Abschnitt sinnvollerweise auch die entsprechend hohen Temperaturen aushalten können.
Since the section then covers both the exhaust system, including the catalytic converter, and the rear axle drive, the section naturally must be able to withstand also accordingly high temperatures.
EuroPat v2

An der PTU (Power Take Off Unit) wird über eine Zuschalteinrichtung 3, die vorzugsweise eine Synchronisierung 16 aufweist, der Antriebsstrang zum Hinterachsgetriebe entkoppelt.
The drive train to the rear axle gearbox is uncoupled at the PTU (power take off unit) via a switch-on device 3 which preferably has synchronizing 16 .
EuroPat v2

Der Antrieb der Heckzapfwelle erfolgt durch das Zentrum des Zentralrohrs direkt aus dem Hinterachsgetriebe an das Anbaugerät.
The rear PTO is driven by the centre of the centre tube directly from the rear axle gearbox to the attachment.
ParaCrawl v7.1

Zum Lieferprogramm gehören auch Schaltgetriebe für die manuelle Betätigung und in automatisierter Version, Hinterachsgetriebe, Kupplungs- und Achssysteme sowie zahlreiche weitere Antriebs- und Fahrwerkkomponenten bis hin zu Sonderbauformen – vielfach im Verbund mit elektronischen Regelsystemen.
Their product line also includes transmissions for manual operation and automated versions, rear axle differentials, clutch and axle systems, as well as many other drivetrain and undercarriage components, up to and including special designs—often combined with electronic control systems.
ParaCrawl v7.1