Übersetzung für "Hinreichende bedingung" in Englisch
Handelt
es
sich
dabei
um
eine
notwendige
oder
eine
hinreichende
Bedingung?
Is
this
a
necessary
or
a
sufficient
condition?
Europarl v8
Sie
ist
eine
zwar
notwendige,
aber
keine
hinreichende
Bedingung.
It
is
a
necessary
condition,
but
in
itself
it
is
not
enough.
Europarl v8
Dies
war
jedoch
keine
hinreichende
Bedingung.
However,
this
was
not
applied
as
a
sufficient
condition.
DGT v2019
Sie
ist
eine
notwendige,
wenngleich
nicht
hinreichende
Bedingung
für
die
Gleichstellung.
It
is
a
necessary,
yet
insufficient,
condition
for
equality.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
notwendige
und
vielleicht
sogar
die
hinreichende
Bedingung
fürs
Glücklich-Sein.
It
is
a
necessary
and
probably
even
a
sufficient
requirement
for
happiness.
ParaCrawl v7.1
Supermodularität
der
Match-Produktionsfunktion
ist
die
notwendige
und
hinreichende
Bedingung.
We
find
that
supermodularity
of
the
match
production
function
is
a
necessary
and
sufficient
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
sie
ist
eine
notwendige,
aber
keine
hinreichende
Bedingung.
This
means
that
they
are
a
necessary
but
in
no
way
a
sufficient
precondition.
ParaCrawl v7.1
Geschmack
ist
eine
notwendige,
aber
keine
hinreichende
Bedingung
für
Genuss.
Taste
is
a
necessary,
but
not
sufficient
prerequisite
to
enjoy
a
meal.
ParaCrawl v7.1
Dazu
habe
ich
meine
hinreichende
Bedingung
gefunden:
I
found
my
sufficient
requirement:
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
wird
als
Ergebnis
der
Fahne
eine
hinreichende
Bedingung
gefunden.
In
the
ideal
case,
you
will
find
a
sufficient
requirement
as
the
result
of
building
a
vexillum.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
es
nicht,
dass
es
sich
um
eine
hinreichende
Bedingung!
Unfortunately
it
does
not
follow
that
it
is
a
sufficient
condition!
ParaCrawl v7.1
Subjektivität
ist
eine
notwendige,
aber
nicht
hinreichende
Bedingung
für
Langeweile.
Subjectivity
is
a
necessary
but
not
a
sufficient
condition
for
boredom.
ParaCrawl v7.1
In
der
Philosophie
nennt
man
so
etwas
eine
notwendige,
aber
nicht
hinreichende
Bedingung.
It
is
what
philosophers
would
call
a
necessary
but
not
sufficient
condition.
Europarl v8
Skaleneffekte
und
Verbundvorteile
stellen
dabei
jedoch
weder
eine
notwendige
noch
eine
hinreichende
Bedingung
für
Subadditivität
dar.
It
is,
generally,
a
necessary
and
sufficient
condition
for
the
verification
of
a
natural
monopoly.
Wikipedia v1.0
Informationen
sind
eine
notwendige,
aber
schwerlich
eine
hinreichende
Bedingung
für
eine
wirksame
kollektive
Reaktion.
Information
is
a
necessary
but
hardly
sufficient
condition
for
an
effective
collective
response.
MultiUN v1
Die
nominale
Konvergenz
ist
daher
eine
notwendige,
aber
keine
hinreichende
Bedingung
für
die
reale.
So
nominal
convergence
is
a
necessary
but
not
sufficient
condition
for
real
convergence.
EUbookshop v2
Dies
ist
eine
notwendige
-
aber
nicht
hinreichende
-
Bedingung
für
das
Auftreten
von
Kavitationen.
This
is
a
necessary—but
not
sufficient—condition
for
the
arising
of
cavitations.
EuroPat v2
Die
digitale
Signatur
ist
eine
notwendige
und
hinreichende
Bedingung
für
die
Prüfung
der
Installationsdatei
auf
Echtheit.
Digital
signature
is
a
necessary
and
sufficient
warranty
of
a
distribution
package
genuinity.
ParaCrawl v7.1
Eine
hinreichende
Bedingung
für
das
Auftreten
einer
Drehung
des
Seils
7
ist
das
Vorliegen
von
Schrägzug.
A
sufficient
condition
for
occurrence
of
rotation
of
the
cable
7
is
the
presence
of
diagonal
tension.
EuroPat v2
Die
Krise
hat
deutlich
gemacht,
dass
Preisstabilität
keine
hinreichende
Bedingung
für
Finanzstabilität
ist.
The
crisis
made
it
obvious
that
price
stability
is
not
a
sufficient
condition
for
financial
stability.
ParaCrawl v7.1
Sie
sieht
für
notwendige
und
hinreichende
Bedingung,
dass
bestimmte
Funktionen
werden
über
eine
periodische
Steady-State.
She
looks
for
necessary
and
sufficient
conditions
that
certain
functions
will
have
a
periodic
steady
state.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
den
Bericht
voll
und
ganz
und
die
Aussage,
dass
"die
Verwirklichung
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
eine
notwendige
aber
nicht
hinreichende
Bedingung
für
die
Gewährleistung
der
weltweiten
Wettbewerbsfähigkeit
ist,
und
dass
diese
außerdem
umfangreiche
Investitionen
in
Schlüsselbereichen
wie
Energie,
Umwelt,
Infrastruktur,
Bildung,
Forschung
und
Entwicklung,
kreative
Industriezweige
und
Dienstleistungen,
Logistik
und
Verkehr
erfordert".
I
back
the
report
fully
in
its
assertion
that
'the
achievement
of
economic,
social
and
territorial
cohesion
is
a
necessary
condition
but
that
it
is
not
sufficient
to
guarantee
economic
competitiveness
at
world
level,
which
requires
significant
investments
in
key
areas
such
as
energy,
the
environment,
infrastructure,
education,
research
and
development,
creative
industries
and
services,
logistics
and
transport'.
Europarl v8
Sie
ist
die
notwendige
Voraussetzung
dafür,
daß
endlich
eine
wirklich
gemeinsame
Außenpolitik
erarbeitet
werden
kann,
wobei
die
hinreichende
Bedingung
natürlich
der
politische
Wille
der
Mitgliedstaaten
ist,
dessen
Nichtexistenz
selbstverständlich
mit
irgendeiner
institutionellen
Konstruktion
nicht
ausgeglichen
werden
könnte.
This
is
a
necessary
condition
if
a
genuine
common
foreign
policy
is
eventually
to
come
into
being,
the
sufficient
condition
naturally
being
the
political
will
of
the
Member
States,
the
absence
of
which
cannot,
quite
obviously,
be
compensated
for
by
any
institutional
device
at
all.
Europarl v8
Der
Umstand,
dass
ein
Sektor
—
wie
die
Kabotage
im
Mittelmeer
vor
dem
1.
Januar
1999
—
nicht
liberalisiert
ist,
stellt
nicht
in
jedem
Fall
eine
hinreichende
Bedingung
für
den
Ausschluss
jeglicher
Beeinträchtigung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
dar
[29].
The
fact
that
a
sector
has
not
been
liberalised,
as
in
the
case
of
Mediterranean
cabotage
prior
to
1
January
1999,
is
not
always
a
sufficient
condition
for
ruling
out
any
negative
effects
on
trade
between
Member
States
[29].
DGT v2019