Übersetzung für "Hinreichende bedingung" in Englisch

Handelt es sich dabei um eine notwendige oder eine hinreichende Bedingung?
Is this a necessary or a sufficient condition?
Europarl v8

Sie ist eine zwar notwendige, aber keine hinreichende Bedingung.
It is a necessary condition, but in itself it is not enough.
Europarl v8

Dies war jedoch keine hinreichende Bedingung.
However, this was not applied as a sufficient condition.
DGT v2019

Sie ist eine notwendige, wenngleich nicht hinreichende Bedingung für die Gleichstellung.
It is a necessary, yet insufficient, condi­tion for equality.
EUbookshop v2

Das ist eine notwendige und vielleicht sogar die hinreichende Bedingung fürs Glücklich-Sein.
It is a necessary and probably even a sufficient requirement for happiness.
ParaCrawl v7.1

Supermodularität der Match-Produktionsfunktion ist die notwendige und hinreichende Bedingung.
We find that supermodularity of the match production function is a necessary and sufficient condition.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, sie ist eine notwendige, aber keine hinreichende Bedingung.
This means that they are a necessary but in no way a sufficient precondition.
ParaCrawl v7.1

Geschmack ist eine notwendige, aber keine hinreichende Bedingung für Genuss.
Taste is a necessary, but not sufficient prerequisite to enjoy a meal.
ParaCrawl v7.1

Dazu habe ich meine hinreichende Bedingung gefunden:
I found my sufficient requirement:
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall wird als Ergebnis der Fahne eine hinreichende Bedingung gefunden.
In the ideal case, you will find a sufficient requirement as the result of building a vexillum.
ParaCrawl v7.1

Leider ist es nicht, dass es sich um eine hinreichende Bedingung!
Unfortunately it does not follow that it is a sufficient condition!
ParaCrawl v7.1

Subjektivität ist eine notwendige, aber nicht hinreichende Bedingung für Langeweile.
Subjectivity is a necessary but not a sufficient condition for boredom.
ParaCrawl v7.1

In der Philosophie nennt man so etwas eine notwendige, aber nicht hinreichende Bedingung.
It is what philosophers would call a necessary but not sufficient condition.
Europarl v8

Skaleneffekte und Verbundvorteile stellen dabei jedoch weder eine notwendige noch eine hinreichende Bedingung für Subadditivität dar.
It is, generally, a necessary and sufficient condition for the verification of a natural monopoly.
Wikipedia v1.0

Informationen sind eine notwendige, aber schwerlich eine hinreichende Bedingung für eine wirksame kollektive Reaktion.
Information is a necessary but hardly sufficient condition for an effective collective response.
MultiUN v1

Die nominale Konvergenz ist daher eine notwendige, aber keine hinreichende Bedingung für die reale.
So nominal convergence is a necessary but not sufficient condition for real convergence.
EUbookshop v2

Dies ist eine notwendige - aber nicht hinreichende - Bedingung für das Auftreten von Kavitationen.
This is a necessary—but not sufficient—condition for the arising of cavitations.
EuroPat v2

Die digitale Signatur ist eine notwendige und hinreichende Bedingung für die Prüfung der Installationsdatei auf Echtheit.
Digital signature is a necessary and sufficient warranty of a distribution package genuinity.
ParaCrawl v7.1

Eine hinreichende Bedingung für das Auftreten einer Drehung des Seils 7 ist das Vorliegen von Schrägzug.
A sufficient condition for occurrence of rotation of the cable 7 is the presence of diagonal tension.
EuroPat v2

Die Krise hat deutlich gemacht, dass Preisstabilität keine hinreichende Bedingung für Finanzstabilität ist.
The crisis made it obvious that price stability is not a sufficient condition for financial stability.
ParaCrawl v7.1

Sie sieht für notwendige und hinreichende Bedingung, dass bestimmte Funktionen werden über eine periodische Steady-State.
She looks for necessary and sufficient conditions that certain functions will have a periodic steady state.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze den Bericht voll und ganz und die Aussage, dass "die Verwirklichung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts eine notwendige aber nicht hinreichende Bedingung für die Gewährleistung der weltweiten Wettbewerbsfähigkeit ist, und dass diese außerdem umfangreiche Investitionen in Schlüsselbereichen wie Energie, Umwelt, Infrastruktur, Bildung, Forschung und Entwicklung, kreative Industriezweige und Dienstleistungen, Logistik und Verkehr erfordert".
I back the report fully in its assertion that 'the achievement of economic, social and territorial cohesion is a necessary condition but that it is not sufficient to guarantee economic competitiveness at world level, which requires significant investments in key areas such as energy, the environment, infrastructure, education, research and development, creative industries and services, logistics and transport'.
Europarl v8

Sie ist die notwendige Voraussetzung dafür, daß endlich eine wirklich gemeinsame Außenpolitik erarbeitet werden kann, wobei die hinreichende Bedingung natürlich der politische Wille der Mitgliedstaaten ist, dessen Nichtexistenz selbstverständlich mit irgendeiner institutionellen Konstruktion nicht ausgeglichen werden könnte.
This is a necessary condition if a genuine common foreign policy is eventually to come into being, the sufficient condition naturally being the political will of the Member States, the absence of which cannot, quite obviously, be compensated for by any institutional device at all.
Europarl v8

Der Umstand, dass ein Sektor — wie die Kabotage im Mittelmeer vor dem 1. Januar 1999 — nicht liberalisiert ist, stellt nicht in jedem Fall eine hinreichende Bedingung für den Ausschluss jeglicher Beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen Handels dar [29].
The fact that a sector has not been liberalised, as in the case of Mediterranean cabotage prior to 1 January 1999, is not always a sufficient condition for ruling out any negative effects on trade between Member States [29].
DGT v2019