Übersetzung für "Hineinfühlen" in Englisch

Ihr könnt euch nicht in den "Freund" hineinfühlen.
You don't understand how Friend feels.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich quasi wieder hineinfühlen.
Well, you're just gonna have to feel your way back.
OpenSubtitles v2018

Loslassen, sich der Zeit hingeben, in sich hineinfühlen.
Letting go, indulging in time, feeling in oneself.
ParaCrawl v7.1

In diesem kann man sich ins Leben eines Uhrmacher-Bauern vom Anfang des letzten Jahrhunderts hineinfühlen.
The latter allows the visitor to experience the life of the watchmaking farmers at the beginning of the last century.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss sie die Impulse spüren, die der Partner ihr gibt, muss sich hineinfühlen.
She must feel the impulses her partner gives to her and must feel into him.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment, in dem die Frau dieses vorgetäuschte Einfühlungsvermögen erfuhr, dachte ich: "Der Roboter kann sich nicht in sie hineinfühlen.
So during that moment when that woman was experiencing that pretend empathy, I was thinking, "That robot can't empathize.
TED2020 v1

Ihr könnt unserem Krippenspiel sehr, sehr viel Liebe schenken. Aber zuerst müsst ihr zuhören und euch hineinfühlen.
You can bring love into our church pageant... but you have to hear it and feel it first.
OpenSubtitles v2018

Als erstes müssen wir unsere Umgebung reinigen, unsere Utensilien zusammenstellen, Musik anmachen und hineinfühlen, welche Farben benutzt werden wollen.
First, we need to clear our surroundings, gather our tools, put on some music and feel what colors want to be used.
ParaCrawl v7.1

Dozenten wissen ja "alles", müssen sich also jedes Mal aktiv in den Kenntnisstand der Teilnehmer wieder hineinfühlen.
Since lecturers know "everything" their problem is sometimes to get back a feeling of the knowledge of the students.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch kann man sich dank Dolby Digital 5.1 mitten in den Konzertsaal hineinfühlen, sich zurücklehnen, sich von den mal spannenden und raffinierten, mal ruhigen und melancholischen Klängen der Instrumente verzaubern lassen und einen durch und durch unterhaltsamen Konzertabend über 109 Minuten genießen.
Thanks to Dolby Digital 5.1, you can feel yourself transformed into the centre of the concert hall, sit back spellbound by the sounds of the instruments - sometimes exciting and refined, sometimes soothing and melancholy - and enjoy a thoroughly entertaining concert evening lasting over 109 minutes.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Damit ist wieder einmal mehr bestätigt, dass die Forderungen nach aktiver Sterbehilfe hauptsächlich von Menschen kommen, die sich nicht in die Situation Schwerstkranker hineinfühlen können oder wollen.
Comment: This is again confirmed once more that the demands for active euthanasia, mainly from people not in the Situation for the most severely ill can feel or want.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen stets merken, dass ich bei ihnen bin, sie auf ihrem Weg begleite und mich in sie hineinfühlen kann.
I always want them to feel that I'm there for them, that I'll guide them on their way and that I can empathize with them.
ParaCrawl v7.1

Wer mit seiner Seele in Verbindung ist, hat automatisch Kontakt zu Anderen, kann sich in Andere hineinfühlen (Hellfühligkeit) und ihnen helfen (falls er will).
Whoever is in connection with his soul has contact with others automatically, will be able to feel into others, and to help them (if he wants).
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von Erzählungen und kleinen Rollenspielen können sich die Kinder in das damalige Leben am Hofe des Salzburger Erzbischofs hineinfühlen.
Stories and role plays are used to help children understand the nature of court life under the Salzburg archbishops.
ParaCrawl v7.1

Damit ist wieder einmal mehr bestätigt, dass die Forderungen nach aktiver Sterbehilfe hauptsächlich von Menschen kommen, die sich nicht in die Situation Schwerstkranker hineinfühlen können oder wollen.
This is again confirmed once more that the demands for active euthanasia, mainly from people not in the Situation for the most severely ill can feel or want.
CCAligned v1

Dieses "bringing to life" der theoretischen Zielgruppenvertreter unterstützt das Verständnis und Hineinversetzen, bis hin zum Hineinfühlen in den anvisierten Adressaten.
"Bringing to life" this theoretical target group of representatives supports understanding and raises empathy and even creates a feeling of walking in the shoes of these addressees.
ParaCrawl v7.1

Sich in einem Koffer ein Treppenhaus runterwerfen zu lassen, um sich besser in das Opfer hineinfühlen zu können, ist ja noch irgendwie nachvollziehbar, aber sich für den Polizeichef als Geschenk für dessen Ruhestand ein Ohr abzuschneiden, geht nun wirklich zu weit...
To let oneself be thrown down the stairway in a bag, to be able to get into the mind-set of the victim and the culprit, is one thing, but to cut off one's ear as a present for your police chief's retirement celebration is another thing, and really crosses the line of sanity.
ParaCrawl v7.1

Durch die fantastischen Schauspieler, vor allem die grandiosen Kinderdarsteller, konnten wir uns in die Erlebnisse hineinfühlen und waren sogar zu Tränen gerührt.
Due to the fantastic actors, especially the terrific young protagonists, we could empathize with their experiences and were even moved to tears.
ParaCrawl v7.1

Solche Freunde braucht man einfach – sie konnten sich immer in uns hineinfühlen und haben uns sogar an den schlimmsten Tagen zum Lächeln gebracht.
Everybody should have friends like that - they always understand what we’re going through and managed to make us smile even during the worst times.
ParaCrawl v7.1

Der abstrakt arbeitende Künstler kombiniert beiden Fähigkeiten, und v. a. mit Hilfe seiner Intuition kann er sich hineindenken, hineinfühlen in Dinge und Gegenstände, und ihre innere, unsichtbare Struktur erfassen.
In abstract art an artist combines both capacities and above all by means of his or her intuition to feel within, can empathize with things and objects, and therefore grasp their internal, invisible structure.
ParaCrawl v7.1

Natur ist so etwas wie ein Zuhause für mich, da fühle ich mich geborgen, da kann ich mich hineinfühlen.
Nature is something like homeland for me, I feel safe and can get a feeling for what's around me.
ParaCrawl v7.1

Das Espace Paysan Horloger umfasst ein Restaurant, ein Hotel und ein Museum. In diesem kann man sich ins Leben eines Uhrmacher-Bauern vom Anfang des letzten Jahrhunderts hineinfühlen.
The Espace Paysan Horloger comprises a restaurant, a hotel, and a museum. The latter allows the visitor to experience the life of the watchmaking farmers at the beginning of the last century.
CCAligned v1