Übersetzung für "Hineinfühlen" in Englisch
Ihr
könnt
euch
nicht
in
den
"Freund"
hineinfühlen.
You
don't
understand
how
Friend
feels.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
quasi
wieder
hineinfühlen.
Well,
you're
just
gonna
have
to
feel
your
way
back.
OpenSubtitles v2018
Loslassen,
sich
der
Zeit
hingeben,
in
sich
hineinfühlen.
Letting
go,
indulging
in
time,
feeling
in
oneself.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
kann
man
sich
ins
Leben
eines
Uhrmacher-Bauern
vom
Anfang
des
letzten
Jahrhunderts
hineinfühlen.
The
latter
allows
the
visitor
to
experience
the
life
of
the
watchmaking
farmers
at
the
beginning
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
sie
die
Impulse
spüren,
die
der
Partner
ihr
gibt,
muss
sich
hineinfühlen.
She
must
feel
the
impulses
her
partner
gives
to
her
and
must
feel
into
him.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Moment,
in
dem
die
Frau
dieses
vorgetäuschte
Einfühlungsvermögen
erfuhr,
dachte
ich:
"Der
Roboter
kann
sich
nicht
in
sie
hineinfühlen.
So
during
that
moment
when
that
woman
was
experiencing
that
pretend
empathy,
I
was
thinking,
"That
robot
can't
empathize.
TED2020 v1
Ihr
könnt
unserem
Krippenspiel
sehr,
sehr
viel
Liebe
schenken.
Aber
zuerst
müsst
ihr
zuhören
und
euch
hineinfühlen.
You
can
bring
love
into
our
church
pageant...
but
you
have
to
hear
it
and
feel
it
first.
OpenSubtitles v2018
Als
erstes
müssen
wir
unsere
Umgebung
reinigen,
unsere
Utensilien
zusammenstellen,
Musik
anmachen
und
hineinfühlen,
welche
Farben
benutzt
werden
wollen.
First,
we
need
to
clear
our
surroundings,
gather
our
tools,
put
on
some
music
and
feel
what
colors
want
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Dozenten
wissen
ja
"alles",
müssen
sich
also
jedes
Mal
aktiv
in
den
Kenntnisstand
der
Teilnehmer
wieder
hineinfühlen.
Since
lecturers
know
"everything"
their
problem
is
sometimes
to
get
back
a
feeling
of
the
knowledge
of
the
students.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
kann
man
sich
dank
Dolby
Digital
5.1
mitten
in
den
Konzertsaal
hineinfühlen,
sich
zurücklehnen,
sich
von
den
mal
spannenden
und
raffinierten,
mal
ruhigen
und
melancholischen
Klängen
der
Instrumente
verzaubern
lassen
und
einen
durch
und
durch
unterhaltsamen
Konzertabend
über
109
Minuten
genießen.
Thanks
to
Dolby
Digital
5.1,
you
can
feel
yourself
transformed
into
the
centre
of
the
concert
hall,
sit
back
spellbound
by
the
sounds
of
the
instruments
-
sometimes
exciting
and
refined,
sometimes
soothing
and
melancholy
-
and
enjoy
a
thoroughly
entertaining
concert
evening
lasting
over
109
minutes.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
Damit
ist
wieder
einmal
mehr
bestätigt,
dass
die
Forderungen
nach
aktiver
Sterbehilfe
hauptsächlich
von
Menschen
kommen,
die
sich
nicht
in
die
Situation
Schwerstkranker
hineinfühlen
können
oder
wollen.
Comment:
This
is
again
confirmed
once
more
that
the
demands
for
active
euthanasia,
mainly
from
people
not
in
the
Situation
for
the
most
severely
ill
can
feel
or
want.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
stets
merken,
dass
ich
bei
ihnen
bin,
sie
auf
ihrem
Weg
begleite
und
mich
in
sie
hineinfühlen
kann.
I
always
want
them
to
feel
that
I'm
there
for
them,
that
I'll
guide
them
on
their
way
and
that
I
can
empathize
with
them.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
seiner
Seele
in
Verbindung
ist,
hat
automatisch
Kontakt
zu
Anderen,
kann
sich
in
Andere
hineinfühlen
(Hellfühligkeit)
und
ihnen
helfen
(falls
er
will).
Whoever
is
in
connection
with
his
soul
has
contact
with
others
automatically,
will
be
able
to
feel
into
others,
and
to
help
them
(if
he
wants).
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Erzählungen
und
kleinen
Rollenspielen
können
sich
die
Kinder
in
das
damalige
Leben
am
Hofe
des
Salzburger
Erzbischofs
hineinfühlen.
Stories
and
role
plays
are
used
to
help
children
understand
the
nature
of
court
life
under
the
Salzburg
archbishops.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
wieder
einmal
mehr
bestätigt,
dass
die
Forderungen
nach
aktiver
Sterbehilfe
hauptsächlich
von
Menschen
kommen,
die
sich
nicht
in
die
Situation
Schwerstkranker
hineinfühlen
können
oder
wollen.
This
is
again
confirmed
once
more
that
the
demands
for
active
euthanasia,
mainly
from
people
not
in
the
Situation
for
the
most
severely
ill
can
feel
or
want.
CCAligned v1
Dieses
"bringing
to
life"
der
theoretischen
Zielgruppenvertreter
unterstützt
das
Verständnis
und
Hineinversetzen,
bis
hin
zum
Hineinfühlen
in
den
anvisierten
Adressaten.
"Bringing
to
life"
this
theoretical
target
group
of
representatives
supports
understanding
and
raises
empathy
and
even
creates
a
feeling
of
walking
in
the
shoes
of
these
addressees.
ParaCrawl v7.1
Sich
in
einem
Koffer
ein
Treppenhaus
runterwerfen
zu
lassen,
um
sich
besser
in
das
Opfer
hineinfühlen
zu
können,
ist
ja
noch
irgendwie
nachvollziehbar,
aber
sich
für
den
Polizeichef
als
Geschenk
für
dessen
Ruhestand
ein
Ohr
abzuschneiden,
geht
nun
wirklich
zu
weit...
To
let
oneself
be
thrown
down
the
stairway
in
a
bag,
to
be
able
to
get
into
the
mind-set
of
the
victim
and
the
culprit,
is
one
thing,
but
to
cut
off
one's
ear
as
a
present
for
your
police
chief's
retirement
celebration
is
another
thing,
and
really
crosses
the
line
of
sanity.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
fantastischen
Schauspieler,
vor
allem
die
grandiosen
Kinderdarsteller,
konnten
wir
uns
in
die
Erlebnisse
hineinfühlen
und
waren
sogar
zu
Tränen
gerührt.
Due
to
the
fantastic
actors,
especially
the
terrific
young
protagonists,
we
could
empathize
with
their
experiences
and
were
even
moved
to
tears.
ParaCrawl v7.1
Solche
Freunde
braucht
man
einfach
–
sie
konnten
sich
immer
in
uns
hineinfühlen
und
haben
uns
sogar
an
den
schlimmsten
Tagen
zum
Lächeln
gebracht.
Everybody
should
have
friends
like
that
-
they
always
understand
what
we’re
going
through
and
managed
to
make
us
smile
even
during
the
worst
times.
ParaCrawl v7.1
Der
abstrakt
arbeitende
Künstler
kombiniert
beiden
Fähigkeiten,
und
v.
a.
mit
Hilfe
seiner
Intuition
kann
er
sich
hineindenken,
hineinfühlen
in
Dinge
und
Gegenstände,
und
ihre
innere,
unsichtbare
Struktur
erfassen.
In
abstract
art
an
artist
combines
both
capacities
and
above
all
by
means
of
his
or
her
intuition
to
feel
within,
can
empathize
with
things
and
objects,
and
therefore
grasp
their
internal,
invisible
structure.
ParaCrawl v7.1
Natur
ist
so
etwas
wie
ein
Zuhause
für
mich,
da
fühle
ich
mich
geborgen,
da
kann
ich
mich
hineinfühlen.
Nature
is
something
like
homeland
for
me,
I
feel
safe
and
can
get
a
feeling
for
what's
around
me.
ParaCrawl v7.1
Das
Espace
Paysan
Horloger
umfasst
ein
Restaurant,
ein
Hotel
und
ein
Museum.
In
diesem
kann
man
sich
ins
Leben
eines
Uhrmacher-Bauern
vom
Anfang
des
letzten
Jahrhunderts
hineinfühlen.
The
Espace
Paysan
Horloger
comprises
a
restaurant,
a
hotel,
and
a
museum.
The
latter
allows
the
visitor
to
experience
the
life
of
the
watchmaking
farmers
at
the
beginning
of
the
last
century.
CCAligned v1