Übersetzung für "Hinausgegangen" in Englisch

Sie sind sogar darüber hinausgegangen, bloße Besorgnis zum Ausdruck zu bringen.
They have in fact gone beyond expressing concern.
Europarl v8

Daher muß meines Erachtens unbedingt über die vorliegende Entschließung hinausgegangen werden.
It seems to me, therefore, that we have to go further than the current resolution.
Europarl v8

Über das Mandat von Prag muß hinausgegangen werden.
We must go beyond the Prague mandate.
Europarl v8

Insbesondere Deutschland ist hier bereits erheblich über vergangene Vorgaben aus Brüssel hinausgegangen.
Germany, in particular, has already gone far beyond previous stipulations from Brussels.
Europarl v8

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sind über die Anforderungen des HIPC-Verfahrens hinausgegangen.
The Commission and the Member States have gone beyond the HIPC requirements.
Europarl v8

Wir sind bereits weit über die Grenzen menschlicher Belastbarkeit hinausgegangen.
We have already gone far beyond the limits of human endurance.
TED2013 v1.1

Ich wollte mich nicht erkälten, also bin ich nicht hinausgegangen.
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
Tatoeba v2021-03-10

Was Letztere angeht, muss über den ausdrücklichen Wortlaut der Vereinbarung hinausgegangen werden.
In the latter regard it is necessary to go beyond the express terms of the agreement.
DGT v2019

Allerdings sollte möglichst über dieses Sockelprogramm der Gemeinschaft hinausgegangen werden.
It is, nevertheless, advisable to go beyond the minimum offered by this basic Community programme.
TildeMODEL v2018

Hierdurch soll über institutionelle Fragen und die Verfassung hinausgegangen werden.
In this way, the debate should go beyond institutional questions and the Constitution.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen wird auch über die Empfehlungen hinausgegangen.
In many cases they have been or will be exceeded.
TildeMODEL v2018

Dieser Empfehlung sind 81 % der befragten Banken nachgekommen oder sogar darüber hinausgegangen.
This recommendation has been followed and, in some cases, exceeded by 81% of the banks questioned.
TildeMODEL v2018

Ich bin hinausgegangen... Aber dichter Nebel hat alles verhüllt.
When I tried to leave the apartment there was a deep fog.
OpenSubtitles v2018

Und Sie folgten ihm, nachdem er hinausgegangen war?
And you took that same route on the night in question anerhe'd gone out?
OpenSubtitles v2018

Sie war noch nicht hinausgegangen, als die Dienerschaft mit ihren Glückwünschen erschien.
Before she had gone out, the servants entered with their congratulations.
Books v1

Während der dritten Runde ist er für einige Minuten hinausgegangen.
During the 3rd round, he was gone for a few minutes.
OpenSubtitles v2018