Übersetzung für "Hinausbringen" in Englisch
Er
habe
deswegen
veranlasst,
dass
Personenschützer
den
Mann
hinausbringen.
Thus,
he
ordered
bodyguards
to
escort
the
man
out.
WMT-News v2019
Ich
könnte
Sie
vom
Sicherheitsdienst
hinausbringen
lassen.
I
could
have
security
escort
you
out.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich,
oder
der
Gerichtsdiener
wird
Sie
hinausbringen.
Don't
you
realize
they're
going
to
release
a
homicidal
maniac?
I
must
ask
you
to
sit
down
or
I'll
have
the
bailiff
remove
you
from
this
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Der
wunderschöne,
blauäugige
Nikol
wird
dich
weit
über
das
durchschnittliche
Vergnügen
hinausbringen.
The
gorgeous,
blue-eyed,
18
years
old
Nikol
will
take
you
far
beyond
the
average
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bachelor
in
Dolmetschen
kann
Studenten
über
die
Beherrschung
einer
Sprache
hinausbringen.
A
Bachelor
in
Interpretation
can
take
students
beyond
the
mastery
of
a
language.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
die
Teller
gewaschen,
und
jetzt
muss
ich
den
Müll
hinausbringen.
I
just
washed
the
dishes
and
now
I
have
to
take
out
the
trash.
Tatoeba v2021-03-10
Irgendjemand
muss
den
Mülleimer
hinausbringen.
Someone
needs
to
take
the
bin
out.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Bewegungen
die
ein
sinnliches
Leben
gutheißen,
können
euch
niemals
über
die
Sinne
hinausbringen.
All
movements
which
sanction
you
to
sensual
life
cannot
take
you
beyond
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
nur
raus
aus
der
Höhle
und
seine
Gefährtin
aus
dem
Wirkungskreis
der
Kälte
hinausbringen.
He
only
wanted
to
get
out
of
the
cave
and
bring
his
mate
out
of
the
range
of
the
cold.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sie
hinausbringen.
We
got
to
get
them
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
verfahren
Tibeter
oftmals
so,
dass
sie,
wenn
sie
eine
Reise
nicht
an
einem
günstigen
Datum
beginnen
können,
an
dem
günstigen
Datum
schon
einmal
ein
Gepäckstück
hinausbringen
und
es
ein
Stück
die
Straße
hinunter
zu
einem
anderen
Haus
tragen,
um
symbolisch
die
Reise
bereits
an
diesem
Tag
zu
beginnen.
This
is
why
if
Tibetans
cannot
begin
a
journey
on
an
auspicious
date,
they
will
often
take
a
piece
of
their
luggage
and
move
it
a
little
down
the
road
to
another
house
on
the
auspicious
date,
so
as
to
begin
the
journey
symbolically
on
that
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
also
nicht
erreichen
können,
dass
die
Migranten
aus
Westeuropa
hinaustransportiert
werden,
obwohl
ich
den
betroffenen
Ländern
dies
nachdrücklich
empfehlen
würde,
doch
besitzen
wir
nicht
genügend
Kraft,
um
die
sich
für
die
Zukunft
als
Einwanderungsland
entscheidenden
Regierungen
davon
zu
überzeugen,
dass
sie
die
illegal
hereingekommenen
Migranten
von
dort
hinausbringen
sollen,
und
auch
sie
können
es
uns
nicht
aufzwingen,
dass
wir
sie
hereinlassen
sollen.
Although
I
would
strongly
recommend
it
to
the
countries
concerned,
we're
not
going
to
see
migrants
being
transported
out
of
Western
Europe:
we
don't
have
the
power
to
convince
governments
which
see
their
nations'
futures
as
immigrant
countries
that
they
should
remove
migrants
who
have
arrived
illegally
in
their
countries.
Similarly
they
can't
force
us
to
take
these
people
in.
ParaCrawl v7.1
Und
er
soll
den
Stier
hinausbringen,
nach
draußen
vor
das
Lager,
und
ihn
verbrennen,
ebenso
wie
er
den
ersten
Stier
verbrannt
hat:
ein
Sündopfer
der
Versammlung
ist
es.
He
shall
carry
forth
the
bull
outside
the
camp,
and
burn
it
as
he
burned
the
first
bull:
it
is
the
sin-offering
for
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Man
soll
das
Haus
niederreißen,
seine
Steine
und
sein
Holz
und
allen
Lehm
des
Hauses,
und
es
hinausbringen
nach
draußen
vor
die
Stadt
an
einen
unreinen
Ort.
"And
he
shall
break
down
the
house,
its
stones,
its
timber,
and
all
the
plaster
of
the
house,
and
he
shall
carry
them
outside
the
city
to
an
unclean
place.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
viel
Samen
auf
das
Feld
hinausbringen
und
wenig
einsammeln,
denn
die
Heuschrecken
werden
es
abfressen.
You
will
take
much
seed
out
into
the
field,
and
get
little
in;
for
the
locust
will
get
it.
ParaCrawl v7.1
Und
den
Jungstier
des
Sündopfers
und
den
Ziegenbock
des
Sündopfers,
deren
Blut
hineingebracht
worden
ist,
um
im
Heiligtum
Sühnung
zu
erwirken,
soll
man
hinausbringen
nach
draußen
vor
das
Lager
und
ihre
Häute
und
ihr
Fleisch
und
ihren
Mageninhalt
mit
Feuer
verbrennen.
The
bull
and
the
goat
for
the
sin
offerings,
whose
blood
was
brought
into
the
Most
Holy
Place
to
make
atonement,
must
be
taken
outside
the
camp;
their
hides,
flesh
and
offal
are
to
be
burned
up.
ParaCrawl v7.1
So
auf
der
andern
Seite,
wo
die
Individualität
nicht
die
Bedeutung
der
Erde,
sondern
des
dem
organischen
Leben
immanenten
Eins
hat,
dies
aber
mit
dem
Allgemeinen
in
unmittelbarer
Einheit
zwar
die
Gattung
ausmacht,
aber
deren
einfache
Einheit
ebendarum
nur
als
Zahl
sich
bestimmt,
und
daher
die
qualitative
Erscheinung
freiläßt,
–
kann
es
die
Beobachtung
nicht
über
artige
Bemerkungen,
interessante
Beziehungen,
freundliches
Entgegenkommen
dem
Begriffe
hinausbringen.
So,
too,
on
the
other
side,
where
individuality
has
not
the
significance
of
the
earth,
but
of
the
oneness
immanent
in
organic
life,
and
where
this,
in
immediate
unity
with
the
universal,
no
doubt
constitutes
the
genus,
whose
simple
unity
however,
is
just
for
that
reason
determined
merely
as
a
number
and
hence
lets
go
the
qualitative
appearance;
—
here
observation
cannot
get
further
than
to
make
clever
remarks,
bringing
out
interesting
points
in
connexion,
a
friendly
condescension
to
the
notion.
ParaCrawl v7.1
1Tim
6:7
-
denn
wir
haben
nichts
in
die
Welt
hereingebracht,
so
ist
es
offenbar,
daß
wir
auch
nichts
hinausbringen
können.
1Tim
6:7
-
For
we
brought
nothing
into
this
world,
and
it
is
certain
we
can
carry
nothing
out.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungeheure
Menge
an
Schwellen
verbindet
die
ungeheure
Länge
der
Schienen,
die
einen
in
die
ungeheuer
weite
Welt
hinausbringen
können.
A
vast
amount
of
sleepers
connects
a
vast
length
of
rails
that
can
take
you
to
the
vast
world.
ParaCrawl v7.1
Draußen
sollst
du
stehenbleiben,
und
der
Mann,
dem
du
geliehen
hast,
soll
das
Pfand
zu
dir
nach
draußen
hinausbringen.
"You
shall
stand
outside,
and
the
man
to
whom
you
lend
shall
bring
the
pledge
out
to
you.
ParaCrawl v7.1
Viel
Samen
wirst
du
aufs
Feld
hinausbringen,
aber
wenig
einsammeln,
denn
die
Heuschrecke
wird
es
abfressen.
You
shall
carry
much
seed
into
your
field,
and
you
shall
gather
but
little
in;
for
the
locust
shall
consume
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiber
und
Mägde
aber
sollen
nach
einiger
Zeit
einige
Körbe
voll
Speisen
hinausbringen
als
gute
Stärkung
für
die
kommenden
Arbeiter.“
"But
after
a
while
the
women
and
maids
shall
bring
out
several
baskets
full
of
food
as
a
good
sustenance
for
the
returning
workers."
ParaCrawl v7.1
Ja,
dieser
Widerstand
gegen
weißes
Rassebewußtsein
schwindet,
teilweise
weil
es
einfach
ermüdend
ist,
gegen
die
eigenen
natürlichen
Instinkte
zu
kämpfen,
und
teilweise
weil
weiße
Nationalisten
unsere
Botschaft
langsam
durch
das
Internet
und
durch
persönliche
Interaktionen
hinausbringen.
Yes,
this
resistance
to
white
racial
consciousness
is
waning,
partly
because
it
is
just
tiring
to
fight
against
one's
natural
instincts,
and
partly
because
White
Nationalists
are
slowly
getting
our
message
out
through
the
internet
and
through
personal
interactions.
ParaCrawl v7.1