Übersetzung für "Hinausbringen" in Englisch

Er habe deswegen veranlasst, dass Personenschützer den Mann hinausbringen.
Thus, he ordered bodyguards to escort the man out.
WMT-News v2019

Ich könnte Sie vom Sicherheitsdienst hinausbringen lassen.
I could have security escort you out.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich, oder der Gerichtsdiener wird Sie hinausbringen.
Don't you realize they're going to release a homicidal maniac? I must ask you to sit down or I'll have the bailiff remove you from this courtroom.
OpenSubtitles v2018

Der wunderschöne, blauäugige Nikol wird dich weit über das durchschnittliche Vergnügen hinausbringen.
The gorgeous, blue-eyed, 18 years old Nikol will take you far beyond the average pleasure.
ParaCrawl v7.1

Ein Bachelor in Dolmetschen kann Studenten über die Beherrschung einer Sprache hinausbringen.
A Bachelor in Interpretation can take students beyond the mastery of a language.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade die Teller gewaschen, und jetzt muss ich den Müll hinausbringen.
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen.
Someone needs to take the bin out.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Bewegungen die ein sinnliches Leben gutheißen, können euch niemals über die Sinne hinausbringen.
All movements which sanction you to sensual life cannot take you beyond the senses.
ParaCrawl v7.1

Er wollte nur raus aus der Höhle und seine Gefährtin aus dem Wirkungskreis der Kälte hinausbringen.
He only wanted to get out of the cave and bring his mate out of the range of the cold.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sie hinausbringen.
We got to get them out of there.
OpenSubtitles v2018

Deswegen verfahren Tibeter oftmals so, dass sie, wenn sie eine Reise nicht an einem günstigen Datum beginnen können, an dem günstigen Datum schon einmal ein Gepäckstück hinausbringen und es ein Stück die Straße hinunter zu einem anderen Haus tragen, um symbolisch die Reise bereits an diesem Tag zu beginnen.
This is why if Tibetans cannot begin a journey on an auspicious date, they will often take a piece of their luggage and move it a little down the road to another house on the auspicious date, so as to begin the journey symbolically on that day.
ParaCrawl v7.1

Wir werden also nicht erreichen können, dass die Migranten aus Westeuropa hinaustransportiert werden, obwohl ich den betroffenen Ländern dies nachdrücklich empfehlen würde, doch besitzen wir nicht genügend Kraft, um die sich für die Zukunft als Einwanderungsland entscheidenden Regierungen davon zu überzeugen, dass sie die illegal hereingekommenen Migranten von dort hinausbringen sollen, und auch sie können es uns nicht aufzwingen, dass wir sie hereinlassen sollen.
Although I would strongly recommend it to the countries concerned, we're not going to see migrants being transported out of Western Europe: we don't have the power to convince governments which see their nations' futures as immigrant countries that they should remove migrants who have arrived illegally in their countries. Similarly they can't force us to take these people in.
ParaCrawl v7.1

Und er soll den Stier hinausbringen, nach draußen vor das Lager, und ihn verbrennen, ebenso wie er den ersten Stier verbrannt hat: ein Sündopfer der Versammlung ist es.
He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull: it is the sin-offering for the assembly.
ParaCrawl v7.1

Man soll das Haus niederreißen, seine Steine und sein Holz und allen Lehm des Hauses, und es hinausbringen nach draußen vor die Stadt an einen unreinen Ort.
"And he shall break down the house, its stones, its timber, and all the plaster of the house, and he shall carry them outside the city to an unclean place.
ParaCrawl v7.1

Du wirst viel Samen auf das Feld hinausbringen und wenig einsammeln, denn die Heuschrecken werden es abfressen.
You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it.
ParaCrawl v7.1

Und den Jungstier des Sündopfers und den Ziegenbock des Sündopfers, deren Blut hineingebracht worden ist, um im Heiligtum Sühnung zu erwirken, soll man hinausbringen nach draußen vor das Lager und ihre Häute und ihr Fleisch und ihren Mageninhalt mit Feuer verbrennen.
The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and offal are to be burned up.
ParaCrawl v7.1

So auf der andern Seite, wo die Individualität nicht die Bedeutung der Erde, sondern des dem organischen Leben immanenten Eins hat, dies aber mit dem Allgemeinen in unmittelbarer Einheit zwar die Gattung ausmacht, aber deren einfache Einheit ebendarum nur als Zahl sich bestimmt, und daher die qualitative Erscheinung freiläßt, – kann es die Beobachtung nicht über artige Bemerkungen, interessante Beziehungen, freundliches Entgegenkommen dem Begriffe hinausbringen.
So, too, on the other side, where individuality has not the significance of the earth, but of the oneness immanent in organic life, and where this, in immediate unity with the universal, no doubt constitutes the genus, whose simple unity however, is just for that reason determined merely as a number and hence lets go the qualitative appearance; — here observation cannot get further than to make clever remarks, bringing out interesting points in connexion, a friendly condescension to the notion.
ParaCrawl v7.1

1Tim 6:7 - denn wir haben nichts in die Welt hereingebracht, so ist es offenbar, daß wir auch nichts hinausbringen können.
1Tim 6:7 - For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
ParaCrawl v7.1

Eine ungeheure Menge an Schwellen verbindet die ungeheure Länge der Schienen, die einen in die ungeheuer weite Welt hinausbringen können.
A vast amount of sleepers connects a vast length of rails that can take you to the vast world.
ParaCrawl v7.1

Draußen sollst du stehenbleiben, und der Mann, dem du geliehen hast, soll das Pfand zu dir nach draußen hinausbringen.
"You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
ParaCrawl v7.1

Viel Samen wirst du aufs Feld hinausbringen, aber wenig einsammeln, denn die Heuschrecke wird es abfressen.
You shall carry much seed into your field, and you shall gather but little in; for the locust shall consume it.
ParaCrawl v7.1

Die Weiber und Mägde aber sollen nach einiger Zeit einige Körbe voll Speisen hinausbringen als gute Stärkung für die kommenden Arbeiter.“
"But after a while the women and maids shall bring out several baskets full of food as a good sustenance for the returning workers."
ParaCrawl v7.1

Ja, dieser Widerstand gegen weißes Rassebewußtsein schwindet, teilweise weil es einfach ermüdend ist, gegen die eigenen natürlichen Instinkte zu kämpfen, und teilweise weil weiße Nationalisten unsere Botschaft langsam durch das Internet und durch persönliche Interaktionen hinausbringen.
Yes, this resistance to white racial consciousness is waning, partly because it is just tiring to fight against one's natural instincts, and partly because White Nationalists are slowly getting our message out through the internet and through personal interactions.
ParaCrawl v7.1