Übersetzung für "Hilfskonvoi" in Englisch
Alles
okay,
wir
sind
ein
Hilfskonvoi.
It's
okay,
we're
a
relief
convoy.
OpenSubtitles v2018
Der
Hilfskonvoi
wurde
in
der
Nacht
vom
19.
auf
den
20.
September
angegriffen.
The
aid
convoy
was
attacked
on
the
night
of
September
20.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsch-polnische
Hilfskonvoi
wird
von
den
Außenministerien
in
Polen
und
Deutschland
finanziert.
The
German?Polish
aid
convoy
is
jointly
financed
by
the
Foreign
Ministries
of
Poland
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Miles
of
Smiles
Hilfskonvoi
ist
im
Gazastreifen
eingetroffen.
Another
Miles
of
Smiles
aid
convoy
arrived
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Russland
will
nach
Angaben
des
Außenministeriums
einen
weiteren
Hilfskonvoi
in
die
Ukraine
schicken.
Russia
plans
to
send
a
second
aid
convoy
to
Ukraine,
according
to
its
foreign
ministry.
ParaCrawl v7.1
Ukraine
ruft
russische
Hilfskonvoi
eine
"direkte
Invasion
'
Ukraine
calls
Russian
aid
convoy
a
‘direct
invasion’
ParaCrawl v7.1
Der
belgische
Hilfskonvoi
ist
heute
Morgen
aufgebrochen
und
wird
unterwegs
die
von
Österreich
bereitgestellte
Ausrüstung
aufladen.
The
Belgian
convoy
departed
this
morning
and
will
pick
up
assistance
provided
by
Austria
on
the
way.
TildeMODEL v2018
Ein
Hilfskonvoi
mit
Lebensmitteln
unter
Führung
des
osmanischen
Generals
Churschid
Pascha
erreichte
nicht
die
belagerte
Stadt.
A
relief
supply
of
grain
and
flour
sent
by
the
Ottoman
general
Khurshid
Pasha
apparently
did
not
reach
the
town.
WikiMatrix v1
Ein
Hilfskonvoi
aus
Russland
mit
Nahrung
und
Medizin
soll
die
Not
der
Ost-Ukrainer
lindern.
An
emergency
convoy
with
food
and
medicine
has
been
sent
from
Russia
to
alleviate
the
misery
of
the
East-Ukrainians.
ParaCrawl v7.1
Am
17.
Mai
kam
Ansar
2,
der
Hilfskonvoi
aus
Jordanien,
im
Gazastreifen
an.
On
May
17
the
Ansar
2
aid
convoy
from
Jordan
arrived
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Die
Ägypter
erlaubten
20
Konvoi-Mitgliedern
zusammen
mit
dem
Hilfskonvoi
und
den
Fahrzeugen
die
Grenze
zu
überschreiten.
The
Egyptians
would
allow
20
convoy
members
to
cross,
along
with
the
aid
and
vehicles
into
Gaza.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
während
die
Unruhen
im
Nahen
Osten
und
Nordafrika
von
der
Europäischen
Union
erfordern,
dass
sie
im
Mittelmeerraum
eine
größere
Rolle
spielt,
möchte
ich
den
zweiten
Hilfskonvoi
für
Gaza
ansprechen.
Mr
President,
while
unrest
in
the
Middle
East
and
North
Africa
requires
the
European
Union
to
play
a
greater
role
in
the
Mediterranean
region,
I
would
like
to
raise
the
point
of
the
second
flotilla
to
Gaza.
Europarl v8
Wenn
wir
Europäer
Frieden,
die
Demokratisierung
des
Nahen
Ostens,
das
Ende
extremer
Armut
und
die
Entwicklung
der
Lebensbedingungen
in
Gaza
als
höchste
Ziele
betrachten,
dann
ist
das
angemessene
Mittel
für
das
Erreichen
dieser
noblen
Absicht
nicht
der
Hilfskonvoi,
wie
Frau
Vizepräsidentin/Hohe
Vertreterin
Ashton
heute
bereits
angemerkt
hatte.
If
we
Europeans
consider
peace,
democratisation
in
the
Middle
East,
the
eradication
of
extreme
poverty
and
the
development
of
living
conditions
in
Gaza
as
our
ultimate
goal,
the
appropriate
means
for
the
facilitation
of
this
noble
cause
is
not
the
flotilla,
as
VP/HR
Ashton
pointed
out
earlier
today.
Europarl v8
Er
sagte
auch:
"
Am
Tag
als
Bob
Geldorf
oben
auf
einem
Lkw
in
Addis
Abeba
einfuhr
und
uns
seinen
Hilfskonvoi
mit
Nahrungsmitteln
brachte,
sank
mir
das
Herz.
He
also
said:
'
The
day
that
Bob
Geldorf
came
riding
into
Addis
Abbaba
on
top
of
a
lorry
bringing
in
his
food
aid
convoy,
my
heart
sank.
Europarl v8
Der
tödlichen
israelische
Angriff
auf
den
Hilfskonvoi
nach
Gaza,
der
die
Blockade
brechen
wollte,
hat
wieder
einmal
das
Leid
der
Palästinenser
in
Gaza
ans
Licht
der
Weltöffentlichkeit
gebracht.
The
deadly
Israeli
raid
on
the
aid
convoy
headed
to
Gaza
to
break
the
blockade
has
once
again
brought
the
suffering
of
Palestinians
in
Gaza
into
the
limelight.
GlobalVoices v2018q4
Meine
erste
Reise
zurück
nach
Rumänien
machte
ich
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
1989,
zum
Zeitpunkt
der
Revolution,
mit
einem
Hilfskonvoi
der
französischen
Regierung.
The
first
trip
I
went
on
was
between
Christmas
and
New
Year
1989with
an
aid
convoy
from
the
French
government
–
at
the
time
of
therevolution.
EUbookshop v2
Was
soll
es
für
einen
Sinn
machen,
diesen
Hilfskonvoi
aus
Rußland
nicht
reinzulassen,
bzw.
nicht
zu
bestätigen?
What
sense
it
makes
that
this
aid
convoy
is
not
allowed
to
enter
from
Russia,
or
that
it
is
not
confirmed?
ParaCrawl v7.1
Ein
medizinischer
Hilfskonvoi,
der
von
einer
französischen
Organisation
gespendet
wurde,
erreichte
den
Gazastreifen
über
den
Grenzübergang
Erez.
A
convoy
of
medical
aid
donated
by
a
French
organization
entered
the
Gaza
Strip
through
the
Erez
crossing.
ParaCrawl v7.1
Der
Miles
of
Smiles
13
Hilfskonvoi
reiste
am
10.
Juni
über
den
Rafah
Übergang
in
den
Gazastreifen
ein.
The
Miles
of
Smiles
13
aid
convoy
entered
the
Gaza
Strip
through
the
Rafah
crossing
on
June
10.
ParaCrawl v7.1
Als
1991
der
Balkankrieg
ausbricht,
sammelt
sie
nicht
nur
Spenden
für
ihre
Landsleute
–
sie
begleitet
auch
den
ersten
Hilfskonvoi
nach
Kroatien
und
gerät
dabei
unter
Beschuß.
When
the
Balkan
war
broke
out
in
1991,
she
not
only
collected
donations
for
her
compatriots
-
she
also
accompanied
the
first
aid
convoy
to
Croatia
and
came
under
fire.
ParaCrawl v7.1
Der
Syrische
Arabische
Rote
Halbmond
(SARC),
das
Internationale
Komitee
vom
Roten
Kreuz
(IKRK)
und
die
Internationale
Föderation
der
Rotkreuz-
und
Rothalbmondgesellschaften
(IFRC)
sind
empört
über
den
schrecklichen
Angriff
auf
ein
SARC-Lager
und
einen
Hilfskonvoi
in
Orem
Al
Kubra
(Big
Orem)
im
ländlichen
Aleppo.
The
Syrian
Arab
Red
Crescent
(SARC),
the
International
Committee
of
the
Red
Cross
(ICRC)
and
the
International
Federation
of
Red
Cross
and
Red
Crescent
Societies
(IFRC)
are
outraged
by
last
night’s
horrific
attack
on
a
SARC
warehouse
and
an
aid
convoy
in
Orem
Al
Kubra
(Big
Orem)
in
rural
Aleppo.
ParaCrawl v7.1
Ende
Februar
2013
machte
sich
der
Gaza
Hilfskonvoi
von
Groß-Britannien
aus
auf
den
Weg
in
den
Gazastreifen.
At
the
end
of
February
2013
the
Gaza
Aid
Convoy
left
Britain
for
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Die
britische
hamasnahe
Organisation
Viva
Palestina
scheiterte
bei
ihrem
Versuch,
einen
Hilfskonvoi
an
die
Hamas
im
Gazastreifen
zu
entsenden.
The
pro-Hamas
British
organization
Viva
Palestina
recently
failed
in
its
latest
attempt
to
send
an
aid
convoy
to
Hamas
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1